[chronojump] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump] Update Ukrainian translation
- Date: Mon, 10 May 2021 12:40:57 +0000 (UTC)
commit 7ea3f74b4e8ab9398c410448a21e2d643c3ae995
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Mon May 10 12:40:53 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 92 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bea81d3c..9196d9bb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chronojump master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-06 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-06 21:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 15:39+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Chronojump"
#: ../glade/app1.glade.h:2 ../glade/preferences_win.glade.h:26
#: ../glade/report_window.glade.h:9 ../src/exportSession.cs:209
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5396 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2992
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1926 ../src/report.cs:141
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5396 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3033
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1927 ../src/report.cs:141
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgid "New"
msgstr "Створити"
#: ../glade/app1.glade.h:12 ../glade/person_recuperate.glade.h:7
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1698 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1822
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1852 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:834
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:864 ../src/gui/person/addMultiple.cs:248
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1698 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1827
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1857 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:835
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:865 ../src/gui/person/addMultiple.cs:248
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "MultiChronopic"
#. column where the uniqueID of event will be (and will be hidden)
#: ../glade/app1.glade.h:58 ../glade/edit_event.glade.h:6
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1156 ../src/gui/app1/encoder.cs:5395
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2991 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1925
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3032 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1926
#: ../src/gui/executeAuto.cs:501 ../src/gui/overview.cs:97
#: ../src/gui/overview.cs:264 ../src/gui/overview.cs:273
#: ../src/stats/runIntervallic.cs:64 ../src/treeview/multiChronopic.cs:30
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Save comment"
msgstr "Зберегти коментар"
#: ../glade/app1.glade.h:66 ../glade/edit_event.glade.h:25
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:544 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:75
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:549 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:75
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:624
msgid "Start"
msgstr "Початок"
@@ -439,8 +439,8 @@ msgstr "Калібрувати"
#: ../glade/person_select_window.glade.h:21
#: ../glade/preferences_win.glade.h:185 ../src/gui/app1/encoder.cs:1202
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1699 ../src/gui/app1/encoder.cs:5382
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1853 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2978
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:865 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1912
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1858 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3019
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:866 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1913
#: ../src/gui/app1/session/backup.cs:210 ../src/gui/chronopicRegister.cs:400
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:282 ../src/gui/executeAuto.cs:305
#: ../src/gui/genericWindow.cs:962
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Connect Chronopics"
msgstr "З'єднатися із Chronopics"
#: ../glade/app1.glade.h:89 ../glade/evaluator_window.glade.h:29
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:817 ../src/gui/chronopicRegister.cs:223
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:818 ../src/gui/chronopicRegister.cs:223
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Сер."
#: ../glade/app1.glade.h:112 ../glade/edit_event.glade.h:12
#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:32 ../src/constants.cs:1388
#: ../src/encoder.cs:2418 ../src/exportSession.cs:574
-#: ../src/forceSensor.cs:2457 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2003
+#: ../src/forceSensor.cs:2457 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2005
#: ../src/gui/cairo/xy.cs:97 ../src/stats/runIntervallic.cs:65
#: ../src/stats/runIntervallic.cs:70 ../src/stats/runIntervallic.cs:74
#: ../src/stats/runSimple.cs:52 ../src/treeview/run.cs:51
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Переглянути усі"
msgid "Add jump type"
msgstr "Додати тип стрибка"
-#: ../glade/app1.glade.h:139 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1807
+#: ../glade/app1.glade.h:139 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1808
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@@ -955,13 +955,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Права"
#. show now
-#: ../glade/app1.glade.h:187 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:531
+#: ../glade/app1.glade.h:187 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:536
msgid "Detect stiffness of one band/tube"
msgstr "Визначити жорсткість однієї смужки/трубки"
#: ../glade/app1.glade.h:188 ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:6
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:114 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1804
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2845 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:459
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:114 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1809
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2886 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:459
msgid "Elastic"
msgstr "Гнучке"
@@ -1052,8 +1052,8 @@ msgstr "Загальна відстань"
#: ../glade/app1.glade.h:208 ../glade/edit_event.glade.h:10
#: ../glade/run_type_add.glade.h:16 ../src/constants.cs:1394
-#: ../src/exportSession.cs:572 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:818
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1994 ../src/gui/cairo/xy.cs:101
+#: ../src/exportSession.cs:572 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:819
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1995 ../src/gui/cairo/xy.cs:101
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:77 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:626
#: ../src/gui/run.cs:952 ../src/gui/run.cs:1140 ../src/gui/runType.cs:137
#: ../src/stats/runSimple.cs:53 ../src/treeview/run.cs:57
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "позначати найкращі «n» послідовні"
msgid "Current"
msgstr "Поточний"
-#: ../glade/app1.glade.h:227 ../src/gui/cairo/xy.cs:658
+#: ../glade/app1.glade.h:227 ../src/gui/cairo/xy.cs:663
#: ../src/gui/genericWindow.cs:495 ../src/gui/genericWindow.cs:525
#: ../src/gui/genericWindow.cs:531 ../src/gui/genericWindow.cs:875
#: ../src/gui/person/recuperate.cs:317 ../src/gui/person/recuperate.cs:441
@@ -1757,8 +1757,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
#: ../glade/app1.glade.h:375 ../glade/preferences_win.glade.h:156
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1656 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1808
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:820
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1656 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1813
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:821
msgid "Video"
msgstr "Відео"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "Відкрити теку"
#: ../glade/app1.glade.h:380 ../src/gui/app1/encoder.cs:1649
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1802 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:815
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1807 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:816
msgid "Set"
msgstr "Набір"
@@ -1811,10 +1811,10 @@ msgstr "Зберегти"
#: ../glade/app1.glade.h:387 ../src/gui/app1/encoder.cs:1157
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1650 ../src/gui/app1/encoder.cs:5375
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1803 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2916
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2926 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:816
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1768 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1803
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1905
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1808 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2957
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2967 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:817
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1769 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1804
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1906
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:215
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:611 ../src/gui/overview.cs:99
#: ../src/gui/overview.cs:267 ../src/gui/overview.cs:276
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
#: ../glade/app1.glade.h:398 ../src/constants.cs:1417
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1651 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1806
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1651 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1811
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:612
msgid "Laterality"
msgstr "Латеральність"
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Опір"
#: ../src/exportSession.cs:434 ../src/exportSession.cs:576
#: ../src/exportSession.cs:634 ../src/exportSession.cs:730
#: ../src/exportSession.cs:772 ../src/exportSession.cs:832
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1770 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1805
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1771 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1806
#: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:606 ../src/gui/executeAuto.cs:191
#: ../src/gui/jump.cs:1029 ../src/gui/jump.cs:1247
#: ../src/gui/person/recuperate.cs:129 ../src/gui/run.cs:953
@@ -2285,8 +2285,8 @@ msgstr "Місце"
#. tv.AppendColumn ( Catalog.GetString ("Date"), new CellRendererText(), "text", count++);
#: ../glade/app1.glade.h:491 ../src/exportSession.cs:248
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1655 ../src/gui/app1/encoder.cs:5396
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1807 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2992
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:819 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1926
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1812 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3033
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:820 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1927
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:265 ../src/gui/cairo/xy.cs:99
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:223
#: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:163 ../src/gui/session/selectStats.cs:80
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgid "Fixation"
msgstr "Зосередженість"
#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:7
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:115 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2847
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:115 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2888
msgid "Not elastic"
msgstr "Нееластичний"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgid "button"
msgstr "кнопка"
#: ../glade/generic_window.glade.h:6 ../src/gui/app1/encoder.cs:1657
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1809 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:821
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1814 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:822
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:224 ../src/gui/report.cs:156
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Примусово використати порт Chronopic COM1 - COM4
#. not shown, unused
#: ../glade/overview.glade.h:2 ../src/gui/app1/encoder.cs:5395
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2991 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1925
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3032 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1926
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:304
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:307 ../src/gui/overview.cs:100
#: ../src/gui/overview.cs:271
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "System sounds"
msgstr "Системні звуки"
#: ../glade/preferences_win.glade.h:133
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:60
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:61
msgid "Test \"Good\" bell"
msgstr "Перевірити гудок «Добре»"
@@ -4564,11 +4564,16 @@ msgstr "Налаштувати ритм"
msgid "Show feedback rectangle"
msgstr "Показувати прямокутник відгуку"
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:61
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:60
+#| msgid "Show graph"
+msgid "Show path"
+msgstr "Показати шлях"
+
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:62
msgid "Test \"Bad\" bell"
msgstr "Перевірити гудок «Погано»"
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:62
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:63
msgid "Test bells"
msgstr "Перевірити гудки"
@@ -5955,8 +5960,8 @@ msgstr "Не вдалося експортувати до файла {0} "
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2553 ../src/gui/app1/encoder.cs:2561
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2568 ../src/gui/app1/encoder.cs:2575
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2583 ../src/gui/app1/encoder.cs:2590
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2603 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2615
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2638
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2644 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2656
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2679
#: ../src/gui/app1/jumpsDjOptimalFall.cs:155
#: ../src/gui/app1/jumpsRunsEvolution.cs:163
#: ../src/gui/app1/jumpsRunsEvolution.cs:383
@@ -5999,7 +6004,7 @@ msgid "SessionID"
msgstr "Ід. сеансу"
#: ../src/exportSession.cs:261 ../src/gui/app1/encoder.cs:1648
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1801 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:814
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1806 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:815
#: ../src/gui/convertWeight.cs:106 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:212
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:475
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:648
@@ -6428,10 +6433,10 @@ msgid "Calibrated"
msgstr "Калібровано"
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:949 ../src/gui/app1/encoder.cs:5109
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5364 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:411
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2907 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2959
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:246 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1743
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1891
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5364 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:416
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2948 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3000
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:246 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1744
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1892
msgid "Need to create/select an exercise."
msgstr "Слід створити або вибрати вправу."
@@ -6484,14 +6489,14 @@ msgid "Contraction"
msgstr "Стискання"
#. don't show now
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1671 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1823
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:835
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1671 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1828
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:836
#, csharp-format
msgid "Select set of athlete {0} on this session."
msgstr "Виберіть набір атлета {0} на цей сеанс."
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1673 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1826
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:838
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1673 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1831
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:839
msgid "If you want to edit or delete a row, right click on it."
msgstr ""
"Якщо ви хочете редагувати або вилучити рядок, клацніть на ньому правою "
@@ -6499,8 +6504,8 @@ msgstr ""
#. genericWin.SetComboLabel(Catalog.GetString("Change the owner of selected set") +
#. " (" + Catalog.GetString("code") + ":" + Catalog.GetString("name") + ")");
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1688 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1842
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:854
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1688 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1847
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:855
msgid "Change person"
msgstr "Змінити особу"
@@ -6524,8 +6529,8 @@ msgid "copy"
msgstr "копія"
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1902 ../src/gui/app1/encoder.cs:2635
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2035 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2071
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1084 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1121
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2051 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2087
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1085 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1122
msgid "Are you sure you want to delete this set?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити цей набір?"
@@ -6778,32 +6783,32 @@ msgstr "Цю вправу використано для інерційних н
msgid "This exercise has been used on gravitatory sets."
msgstr "Цю вправу використано для гравітаційних наборів."
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5276 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1848
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5276 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1849
#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:717
msgid "Error: Missing name of exercise."
msgstr "Помилка: не вказано назви вправи."
#. if we add, check that this name does not exists
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5282 ../src/gui/app1/encoder.cs:5297
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1854 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1864
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1855 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1865
#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:724 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:734
#, csharp-format
msgid "Error: An exercise named '{0}' already exists."
msgstr "Помилка: запис вправи із назвою «{0}» вже існує."
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5376 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2972
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1906
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5376 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3013
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1907
msgid "Exercise name:"
msgstr "Назва вправи:"
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5386 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2982
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1916
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5386 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3023
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1917
msgid "Sorry, this exercise cannot be deleted until these tests are deleted:"
msgstr ""
"Вибачте, запис вправи не можна вилучити, аж доки не буде вилучено ці тести:"
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5412 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3004
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1938
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5412 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3045
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1939
msgid "Exercise deleted."
msgstr "Вправу вилучено."
@@ -6863,90 +6868,90 @@ msgstr "Завершено"
msgid "Set corrected. string was not fully extended at the beginning."
msgstr "Набір виправлено. Рядок не було повністю розгорнуто до початку."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:138
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:139
msgid "Force sensor is not detected!"
msgstr "Не виявлено датчика сили!"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:139 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:98
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:140 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:98
msgid "Plug cable and click on 'device' button."
msgstr "З'єднайте кабель і натисніть кнопку «Пристрій»."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:422 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2113
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:427 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2129
msgid "Need to configure fixture to know stiffness of this elastic exercise."
msgstr ""
"Слід налаштувати закріплення, щоб визначити жорсткість у цій вправі із "
"пружним знаряддям."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:534
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:539
msgid "Legend:"
msgstr "Умовні позначення:"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:535
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:540
msgid "Length without tension"
msgstr "Довжина без натягування"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:536
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:541
msgid "Minimum working distance"
msgstr "Мінімальна робоча відстань"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:537
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:542
msgid "Maximum working distance"
msgstr "Максимальна робоча відстань"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:796
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:801
msgid "Version of the firmware:"
msgstr "Версія мікропрограми:"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1805
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1810
msgid "Capture option"
msgstr "Параметр захоплення"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1922
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1927
msgid ""
"Loaded set used elastic bands removed from database or with changed values."
msgstr ""
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1923
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1928
msgid ""
"Stiffness calculation is correct but stiffness configuration window will not "
"be able to match elastic bands and total stiffness."
msgstr ""
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2230
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2246
msgid "Error doing graph."
msgstr "Помилка під час створення графіка."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2231
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2247
msgid "Probably not sustained force."
msgstr "Ймовірно, сила не є неперервною."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2686
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2727
msgid "If you want to calibrate, please tare first."
msgstr ""
"Якщо хочете виконати калібрування, будь ласка, спочатку виконайте занулення "
"шкали."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2917 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2927
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2958 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2968
msgid "Force sensor exercise:"
msgstr "Вправа із датчиком сили:"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2971
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3012
msgid "Delete exercise"
msgstr "Вилучити вправу"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3033
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3074
msgid "Stiffness configuration"
msgstr "Налаштування жорсткості"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3033
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3074
msgid "Configure attached elastic bands/tubes"
msgstr "Налаштувати з'єднані пружні стрічки або трубки"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3045
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3086
msgid "Configure bands/tubes"
msgstr "Налаштувати стрічки або трубки"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3048
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3089
msgid "Stiffness:"
msgstr "Жорсткість:"
@@ -6975,17 +6980,16 @@ msgid "Error, weight of the person cannot be 0"
msgstr "Помилка, вага особи не може дорівнювати 0"
#. don't show now
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1769
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1770
msgid "Race analyzer exercise:"
msgstr "Вправа аналізатора дистанцій:"
#. don't show now
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1804
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1805
msgid "Write the name of the exercise:"
msgstr "Запишіть назву вправи:"
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2012
-#| msgid "Accel."
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2015
msgid "Accel"
msgstr "Прискорення"
@@ -7155,20 +7159,20 @@ msgstr "Тип стрибків:"
msgid "Race type:"
msgstr "Тип підходу:"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:552 ../src/gui/cairo/xy.cs:558
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:557 ../src/gui/cairo/xy.cs:563
#: ../src/gui/sprint.cs:208
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:553
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:558
msgid "Parabole is concave"
msgstr "Парабола є увігнутою"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:559
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:564
msgid "Need at least 3 points"
msgstr "Потрібно принаймні 3 точки"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:560
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:565
msgid "with different falling heights"
msgstr "із різними висотами падіння"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]