[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation



commit 703827e9ef458137e1e508f911c6d48dc2394b8d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon May 10 13:30:58 2021 +0200

    Updated Spanish translation

 accessibility-devel-guide/es/es.po | 1564 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 804 insertions(+), 760 deletions(-)
---
diff --git a/accessibility-devel-guide/es/es.po b/accessibility-devel-guide/es/es.po
index b72fe87b..33dba422 100644
--- a/accessibility-devel-guide/es/es.po
+++ b/accessibility-devel-guide/es/es.po
@@ -3,21 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-devel-docs package.
 # Francisco Javier F. Serrador <fserrador gmail com>, 2010.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility-devel-guide.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-03 09:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 11:25+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011 - 2019\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011 - 2021\n"
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009-2010\n"
 "Francisco Javier F. Serrador <fserrador gmail com>, 2010"
 
@@ -451,53 +451,19 @@ msgstr ""
 "independientes; las implementaciones se pueden escribir para cualquier "
 "conjunto de widgets, como GTK, Motif o Qt."
 
-# Muy largo!!
 #. (itstool) path: section/para
 #: C/index.docbook:57
 msgid ""
-"The implementation for the GTK widgets is in a module called GAIL (GNOME "
-"Accessibility Implementation Library), which is dynamically loadable at "
-"runtime by a GTK application. Once loaded, those parts of your application "
-"that use standard GTK widgets will have a basic level of accessibility, "
-"without you having to modify your application at all. If GAIL is not loaded, "
-"GTK widgets will have a default accessibility implementation that "
-"essentially returns no information, though it nominally conforms to the ATK "
-"API. Applications which use Bonobo controls, particularly out-of-process "
-"ones, also load accessibility support code from module libgail-gnome. "
-"Whether or not applications on the GNOME desktop automatically load these "
-"accessibility support libraries depends on the value of a "
-"<application>gconf</application> key, \"/desktop/gnome/interface/"
-"accessibility\"; a boolean value of \"true\" enables support for assistive "
-"technologies and applications which call gnome_program_init will "
-"automatically load the appropriate accessibility libraries at runtime. "
-"\"Pure GTK+ applications\", e.g. those that use gtk+ but do not link to "
-"libgnome, rely on the value of the GTK_MODULES environment variable, which "
-"must be set to \"gail:atk-bridge\" in order to enable assistive technology "
-"support."
-msgstr ""
-"La implementación para los widgets GTK está en un módulo llamado GAIL "
-"(«GNOME Accessibility Implementation Library», Biblioteca de implementación "
-"de accesibilidad de GNOME), cargada dinámicamente, en tiempo de ejecución, "
-"por una aplicación GTK. Una vez cargadas, dichas partes de su aplicación que "
-"usan widgets estándar GTK tendrán un nivel básico de accesibilidad, sin "
-"tener que modificar nada de su aplicación. Si no se carga GAIL, los widgets "
-"GTK tendrán una implementación de accesibilidad predeterminada que "
-"esencialmente no devuelve ninguna información, aunque nominalmente se ajusta "
-"la API de ATK. Las aplicaciones que usan controladores Bonobo, "
-"particularmente aquellas fuera del proceso, también cargan códigos para el "
-"soporte de accesibilidad desde el módulo libgail-gnome. Que las aplicaciones "
-"del escritorio GNOME carguen automáticamente estas bibliotecas de soporte "
-"para la accesibilidad depende del valor de una clave de <application>gconf</"
-"application>, «/desktop/gnome/interface/accessibility»; un valor booleano "
-"cierto activa el soporte para las tecnologías de asistencia y las "
-"aplicaciones que llaman a gnome_program_init que cargará automáticamente "
-"librerías de accesibilidad en tiempo de carga. Las «aplicaciones GTK puras» "
-"por ejemplo, aquellas que usan gtk+ pero no enlazan libgnome, dependen del "
-"valor de la variable de entorno GTK_MODULES, las cual debe establecerse a "
-"«gail:atk-bridge» para activar el soporte de las tecnologías de asistencia."
+"The implementation for the GTK widgets is done via the GtkAccessible class. "
+"It is the base class for accessible implementations for GtkWidget "
+"subclasses. It is a thin wrapper around AtkObject, which adds facilities for "
+"associating a widget with its accessible object. Those parts of your "
+"application that use standard GTK widgets will have a basic level of "
+"accessibility, without you having to modify your application at all."
+msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:63
+#: C/index.docbook:60
 msgid ""
 "Most assistive technologies running on other desktops have historically "
 "found it necessary to maintain a complex off-screen model of the desktop "
@@ -539,38 +505,8 @@ msgstr ""
 "y exportados al interfaz común «AT-SPI» a través del correspondiente "
 "«bridge» (vea el diagrama abajo)."
 
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:69
-msgid "GNOME Accessibility Architecture"
-msgstr "Arquitectura de accesibilidad de GNOME"
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:72
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
-"md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
-"md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
-
-#. (itstool) path: figure/mediaobject
-#: C/index.docbook:70
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagram of GNOME's "
-"accessibility architecture</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagrama de la "
-"arquitectura de accesibilidad de GNOME</phrase> </textobject>"
-
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:79
+#: C/index.docbook:78
 msgid ""
 "GNOME's built-in accessibility support means that applications created using "
 "stock GNOME widgets get support for assistive technologies \"for free\", "
@@ -584,7 +520,7 @@ msgstr ""
 "soporte integrado."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:82
+#: C/index.docbook:81
 msgid ""
 "A gtk+/GNOME widget is accessible if its use follows the general "
 "accessibility guidelines elsewhere in this document, and it implements the "
@@ -604,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "adecuado de accesibilidad."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:86
+#: C/index.docbook:85
 msgid ""
 "Though GNOME's built-in accessibility support provides significant "
 "functionality without any accessibility-specific code changes on the part of "
@@ -631,7 +567,7 @@ msgstr ""
 "\">Instrucciones de programación para soporte de accesibilidad</link>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:88 C/index.docbook:168
 msgid ""
 "If your application uses custom widgets, you may have to do some work to "
 "expose those widgets' properties to assistive technologies. See <link "
@@ -646,40 +582,46 @@ msgstr ""
 "\"gad-api-examples\">Ejemplos de uso de la API de accesibilidad</link>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:92
+#: C/index.docbook:91
+#| msgid ""
+#| "For additional, in-depth information regarding GTK/GTK+, see the <ulink "
+#| "url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk\";>GTK+ Reference Manual</ulink>, "
+#| "<ulink url=\"http://live.gnome.org/GAP/AtkGuide/Gtk\";>the GTK section of "
+#| "the ATK Guide</ulink>, the GNOME-hosted <ulink url=\"http://library.gnome.";
+#| "org/devel/gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0 Tutorial</ulink> and the "
+#| "official <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-faq/stable/\";>GTK"
+#| "+ FAQ</ulink>."
 msgid ""
 "For additional, in-depth information regarding GTK/GTK+, see the <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk\";>GTK+ Reference Manual</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GAP/AtkGuide/Gtk\";>the GTK section of the ATK "
-"Guide</ulink>, the GNOME-hosted <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0 Tutorial</ulink> and the official <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk-faq/stable/\";>GTK+ FAQ</ulink>."
+"\"https://developer.gnome.org/gtk3/\";>GTK+ Reference Manual</ulink>, the "
+"outdated <ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk-tutorial/stable/\";>GTK"
+"+ 2.0 Tutorial</ulink> and the official <ulink url=\"https://developer.gnome.";
+"org/gtk3/stable/gtk-question-index.html\">GTK+ FAQ</ulink>."
 msgstr ""
 "Para obtener información en mayor profundidad acerca de GTK/GTK+, consulte "
-"el <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk\";>Manual de referencia de "
-"GTK+</ulink>, <ulink url=\"http://live.gnome.org/GAP/AtkGuide/Gtk\";>la "
-"sección de GTK de la Guía de ATK</ulink>, la organización para GNOME del "
-"<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-tutorial/stable/\";>Tutorial "
-"de GTK+ 2.0</ulink> y las <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-";
-"faq/stable/\">P+F de GTK+</ulink>."
+"el <ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk3/\";>Manual de referencia de "
+"GTK+</ulink>, el <ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk-tutorial/";
+"stable/\">tutorial obsoleto de GTK+ 2.0</ulink> y las <ulink url=\"https://";
+"developer.gnome.org/gtk3/stable/gtk-question-index.html\">P+F de GTK+</"
+"ulink>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:98
+#: C/index.docbook:97
 msgid "Developer Quick Start"
 msgstr "Inicio rápido para desarrolladores"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:99
+#: C/index.docbook:98
 msgid "Here are some common starting points:"
 msgstr "Aquí hay algunos puntos comunes de inicio:"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:103
 msgid "How do I check to see if my application is accessible or not?"
 msgstr "¿Cómo compruebo si mi aplicación es accesible o no?"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:105
+#: C/index.docbook:104
 msgid ""
 "To start right in, see <link linkend=\"gad-overview\">Making a GNOME "
 "Application Accessible - Overview</link>. For a pre-coding perspective, see "
@@ -699,12 +641,12 @@ msgstr ""
 "checklist\">Lista de comprobación de la interfaz de usuario</link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:111
+#: C/index.docbook:110
 msgid "What are the common pitfalls?"
 msgstr "¿Cuáles son las principales dificultades?"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:111
 msgid ""
 "The <link linkend=\"gad-checklist\">User Interface Checklist</link> covers "
 "all the areas that sometimes get overlooked in the design stage."
@@ -714,12 +656,12 @@ msgstr ""
 "diseño."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:118
+#: C/index.docbook:117
 msgid "How do I do common ATK things?"
 msgstr "¿Cómo hago cosas ATK comunes?"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:119
+#: C/index.docbook:118
 msgid ""
 "An abbreviated listing of common ATK calls can be found <link linkend=\"gad-"
 "api\">here</link>."
@@ -728,12 +670,12 @@ msgstr ""
 "api\">aquí</link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:125
+#: C/index.docbook:124
 msgid "How do I do more complex ATK things?"
 msgstr "¿Cómo hago cosas ATK complejas?"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:125
 msgid ""
 "See <link linkend=\"gad-custom\">Making Custom Components Accessible</link> "
 "and <link linkend=\"gad-api-examples\">Examples that Use the Accessibility "
@@ -744,22 +686,23 @@ msgstr ""
 "examples\">Ejemplos que usano la API de accesibilidad</link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:132
-msgid "Introducing ATK, AT-SPI, GAIL and GTK+"
-msgstr "Introducción a ATK, AT-SPI, GAIL y GTK+"
+#: C/index.docbook:131
+#| msgid "Introducing ATK, AT-SPI, GAIL and GTK+"
+msgid "Introducing ATK, AT-SPI and GTK+"
+msgstr "Introducción a ATK, AT-SPI y GTK+"
 
 #. (itstool) path: imageobject/imagedata
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:135
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/gaa.jpg' md5='32d75c79ddd3b2f4ccad189ea67dbfaa'"
 msgstr "external ref='figures/gaa.jpg' md5='32d75c79ddd3b2f4ccad189ea67dbfaa'"
 
 #. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:133
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gaa.jpg\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase> GNOME Accessibility Architecture </phrase> </"
@@ -770,15 +713,25 @@ msgstr ""
 "textobject>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ATK is the toolkit that GNOME uses to enable accessibility for users "
+#| "needing extra support to make the most of their computers. ATK is used by "
+#| "tools such as screen readers, magnifiers, and input devices to permit a "
+#| "rich interaction with the desktop through alternative means. See <ulink "
+#| "url=\"http://java-gnome.sourceforge.net/4.0/doc/api/org/gnome/atk/package-";
+#| "summary.html\">the ATK SourceForge Project</ulink> and <ulink url="
+#| "\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/\";>the ATK Library</ulink> "
+#| "for more information."
 msgid ""
 "ATK is the toolkit that GNOME uses to enable accessibility for users needing "
 "extra support to make the most of their computers. ATK is used by tools such "
 "as screen readers, magnifiers, and input devices to permit a rich "
 "interaction with the desktop through alternative means. See <ulink url="
-"\"http://java-gnome.sourceforge.net/4.0/doc/api/org/gnome/atk/package-";
-"summary.html\">the ATK SourceForge Project</ulink> and <ulink url=\"http://";
-"library.gnome.org/devel/atk/stable/\">the ATK Library</ulink> for more "
+"\"http://java-gnome.sourceforge.net/doc/api/4.1/org/gnome/atk/package-";
+"summary.html\">the ATK SourceForge Project</ulink> and <ulink url=\"https://";
+"developer.gnome.org/atk/stable/\">the ATK Library</ulink> for more "
 "information."
 msgstr ""
 "ATK es el kit de herramientas que usa GNOME para activar la accesibilidad "
@@ -792,14 +745,20 @@ msgstr ""
 "atk/stable/\">biblioteca de ATK</ulink>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:147
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "AT-SPI is the primary service interface by which assistive technologies "
+#| "query and receive notifications from running applications. The full API "
+#| "can be explored <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/at-spi-cspi/";
+#| "stable/\">here</ulink>. Additional material is available from <ulink url="
+#| "\"http://accessibility.kde.org/developer/atk.php#coreclasses\";>the KDE "
+#| "Accessibility Development Community</ulink>."
 msgid ""
 "AT-SPI is the primary service interface by which assistive technologies "
 "query and receive notifications from running applications. The full API can "
-"be explored <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/at-spi-cspi/stable/";
-"\">here</ulink>. Additional material is available from <ulink url=\"http://";
-"accessibility.kde.org/developer/atk.php#coreclasses\">the KDE Accessibility "
-"Development Community</ulink>."
+"be explored <ulink url=\"https://developer.gnome.org/at-spi-cspi/stable/";
+"\">here</ulink>."
 msgstr ""
 "AT-SPI es el servicio primario de interfaz por el que las tecnologías de "
 "asistencia solicitan y reciben notificaciones desde las aplicaciones en "
@@ -809,31 +768,16 @@ msgstr ""
 "\">Comunidad de desarrollo de accesibilidad de KDE</ulink>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:151
-msgid ""
-"GAIL (GNOME Accessibility Implementation Library) is an implementation of "
-"the accessibility interfaces defined by ATK. GTK is a toolkit which is "
-"already mapped to ATK by the GAIL module. License, download and other "
-"information can be found <ulink url=\"http://www.t2-project.org/packages/";
-"gail.html\">here</ulink>. The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/";
-"sources/gail/\">GAIL source code</ulink> also serves as an excellent "
-"tutorial for advanced ATK usage. In addition, you may be interested in the "
-"<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gail-libgail-util/stable/\";>GAIL "
-"Reference Manual</ulink>."
-msgstr ""
-"GAIL («GNOME Accessibility Implementation Library», Biblioteca de "
-"implementación de accesibilidad de GNOME) es una implementación de las "
-"interfaces de accesibilidad definidas por ATK. GTK es un grupo de "
-"herramientas que ya está mapeado para ATK por el módulo de GAIL. Puede "
-"encontrar la licencia, la descarga y otra información <ulink url=\"http://";
-"www.t2-project.org/packages/gail.html\">aquí</ulink>. El <ulink url=\"ftp://";
-"ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">código fuente de GAIL</ulink> "
-"también sirve como un tutorial excelente para el uso avanzado de ATK. "
-"Además, puede interesarle el <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"gail-libgail-util/stable/\">Manual de Referencia de GAIL</ulink>."
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:154
+#: C/index.docbook:150
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GTK+ is a library for creating graphical user interfaces. It works on "
+#| "many UNIX-like platforms, Windows, and on framebuffer devices. GTK+ is "
+#| "released under the GNU Library General Public License (GNU LGPL), which "
+#| "allows for flexible licensing of client applications. GTK+ has a C-based "
+#| "object-oriented architecture that allows for maximum flexibility. "
+#| "Bindings for other languages have been written, including C++, Objective-"
+#| "C, Guile/Scheme, Perl, Python, TOM, Ada95, Free Pascal, and Eiffel."
 msgid ""
 "GTK+ is a library for creating graphical user interfaces. It works on many "
 "UNIX-like platforms, Windows, and on framebuffer devices. GTK+ is released "
@@ -841,7 +785,10 @@ msgid ""
 "flexible licensing of client applications. GTK+ has a C-based object-"
 "oriented architecture that allows for maximum flexibility. Bindings for "
 "other languages have been written, including C++, Objective-C, Guile/Scheme, "
-"Perl, Python, TOM, Ada95, Free Pascal, and Eiffel."
+"Perl, Python, TOM, Ada95, Free Pascal, and Eiffel. Its GtkAccessible class "
+"is the base class for accessible implementations for GtkWidget subclasses. "
+"It is a thin wrapper around AtkObject, which adds facilities for associating "
+"a widget with its accessible object."
 msgstr ""
 "GTK+ es una biblioteca para crear interfaces gráficas de usuario. Funciona "
 "en muchas plataformas UNIX, Windows y en dispositivos de framebuffer. GTK + "
@@ -853,15 +800,24 @@ msgstr ""
 "Pascal y Eiffel."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:157
+#: C/index.docbook:154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For additional, in-depth information regarding GTK/GTK+, see the <ulink "
+#| "url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk\";>GTK+ Reference Manual</ulink>, "
+#| "<ulink url=\"http://wiki.gnome.org/Accessibility/Documentation/GNOME2/";
+#| "AtkGuide/Gtk\">the GTK section of the ATK Guide</ulink>, the GNOME-hosted "
+#| "<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-tutorial/stable/\";>GTK+ "
+#| "2.0 Tutorial</ulink> and the official <ulink url=\"http://library.gnome.";
+#| "org/devel/gtk-faq/stable/\">GTK+ FAQ</ulink>."
 msgid ""
 "For additional, in-depth information regarding GTK/GTK+, see the <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk\";>GTK+ Reference Manual</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://wiki.gnome.org/Accessibility/Documentation/GNOME2/AtkGuide/Gtk";
-"\">the GTK section of the ATK Guide</ulink>, the GNOME-hosted <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk-tutorial/stable/\";>GTK+ 2.0 Tutorial</"
-"ulink> and the official <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-faq/";
-"stable/\">GTK+ FAQ</ulink>."
+"\"https://developer.gnome.org/gtk3/\";>GTK+ Reference Manual</ulink>, <ulink "
+"url=\"https://wiki.gnome.org/Accessibility/Documentation/GNOME2/AtkGuide/Gtk";
+"\">the GTK section of the ATK Guide</ulink>, the outdated GNOME-hosted "
+"<ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk-tutorial/stable/\";>GTK+ 2.0 "
+"Tutorial</ulink> and the official <ulink url=\"https://developer.gnome.org/";
+"gtk3/stable/gtk-question-index.html\">GTK+ FAQ</ulink>."
 msgstr ""
 "Para obtener información en mayor profundidad acerca de GTK/GTK+, consulte "
 "el <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk\";>Manual de referencia de "
@@ -872,12 +828,12 @@ msgstr ""
 "library.gnome.org/devel/gtk-faq/stable/\">P+F de GTK+</ulink>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:164
+#: C/index.docbook:161
 msgid "Making a GNOME Application Accessible - Overview"
 msgstr "Hacer que una aplicación de GNOME sea accesible: Visión general"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:165
+#: C/index.docbook:162
 msgid ""
 "If your application only uses standard GTK widgets, you will probably have "
 "to do little or nothing to make your application (reasonably) accessible. "
@@ -893,7 +849,7 @@ msgstr ""
 "herramientas."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:165
 msgid ""
 "You can probably also improve on the default descriptions provided for some "
 "of the widgets, and tailor them to that widget's specific purpose in your "
@@ -911,35 +867,13 @@ msgstr ""
 "<link linkend=\"gad-coding-guidelines\">Guías de codificación para soportar "
 "accesibilidad</link> para obtener más información."
 
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:171
-msgid ""
-"If your application uses custom widgets, you may have to do some work to "
-"expose those widgets' properties to assistive technologies. See <link "
-"linkend=\"gad-custom\">Making Custom Components Accessible</link> and <link "
-"linkend=\"gad-api-examples\">Examples that Use the Accessibility API</link> "
-"for more information. Additional detailed information can be found in Marc "
-"Mulcahy's 2002 GUADEC presentation, <ulink url=\"https://projects.gnome.org/";
-"accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/start.html\">\"Making "
-"GNOME Applications Accessible\".</ulink>"
-msgstr ""
-"Si su aplicación usa widgets personalizados, puede tener que trabajar un "
-"poco para exponer las propiedades de los widgets para las tecnologías de "
-"asistencia. Consulte <link linkend=\"gad-custom\">Creación de componentes "
-"personalizados accesibles</link> y <link linkend=\"gad-api-examples"
-"\">Ejemplos que usan la API de accesibilidad</link> para obtener más "
-"información. Puede encontrar información adicional detallada en la "
-"presentación de Marc Mulcahy's 2002 GUADEC, <ulink url=\"https://projects.";
-"gnome.org/accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/start.html"
-"\">Making GNOME Applications Accessible.</ulink>"
-
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:174
 msgid "Coding Guidelines for Supporting Accessibility"
 msgstr "Guías de programación para soporte de accesibilidad"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:178
+#: C/index.docbook:175
 msgid ""
 "Here are some things you can do in your code to make your program work as "
 "well as possible with assistive technologies. (You can find a list of things "
@@ -954,7 +888,7 @@ msgstr ""
 "para soportar accesibilidad</link> más tarde en sus documentos):"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:180
 msgid ""
 "For components that don't display a short string (such as a graphical "
 "button), specify a name for it with <function>atk_object_set_name()</"
@@ -968,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "lógicas, áreas de texto y demás."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:188
+#: C/index.docbook:185
 msgid ""
 "If you can't provide a tooltip for a component, use "
 "<function>atk_object_set_description()</function> instead to provide a "
@@ -982,12 +916,12 @@ msgstr ""
 "accesible para un botón <function>Cerrar</function>."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:189
 msgid "Providing an accessible description for a GtkButton"
 msgstr "Proporcionar una descripción accesible para un GtkButton"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:190
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1005,7 +939,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:203
+#: C/index.docbook:200
 msgid ""
 "Use <function>atk_image_set_description()</function> to provide a text "
 "description for all images and icons in your program."
@@ -1014,7 +948,7 @@ msgstr ""
 "descripción de texto para todas las imágenes e iconos de su programa."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:205
 msgid ""
 "If several components form a logical group, try to put them in one container."
 msgstr ""
@@ -1022,7 +956,7 @@ msgstr ""
 "contenedor."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:210
 msgid ""
 "Whenever you have a label that describes another component, use "
 "<function>atk_relation_set_add_relation()</function> so that assistive "
@@ -1041,12 +975,12 @@ msgstr ""
 "automáticamente, así que el siguiente código podría no ser necesario):"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:214
 msgid "Relating a GtkLabel to a GtkWidget"
 msgstr "Relacionar un GtkLabel con un GtkWidget"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:218
+#: C/index.docbook:215
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1092,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:239
 msgid ""
 "If you create a custom widget, make sure it supports accessibility. Custom "
 "components that are descendants of other GTK widgets should override "
@@ -1106,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 "\">Creación de componentes accesibles personalizados</link>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:247
+#: C/index.docbook:244
 msgid ""
 "Don't break what you get for free! If your GUI has an inaccessible "
 "container, any components inside that container may become inaccessible."
@@ -1115,12 +1049,12 @@ msgstr ""
 "cualquier componente dentro de ese contenedor puede resultar inaccesible."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:255
+#: C/index.docbook:252
 msgid "The Accessibility API"
 msgstr "La API de accesibilidad"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:253
 msgid ""
 "Here are a few of the basic API calls you may need to use in your "
 "application to ensure it works well with assistive technologies. The full "
@@ -1133,27 +1067,27 @@ msgstr ""
 "escribir sus propios widgets personalizados de accesibilidad, por ejemplo."
 
 #. (itstool) path: table/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:257
 msgid "Commonly used ATK API calls"
 msgstr "Llamadas a la API de ATK comúnmente usadas"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:261
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:265
+#: C/index.docbook:262
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 #. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:271
+#: C/index.docbook:268
 msgid "<function>AtkObject* gtk_widget_get_accessible (GtkWidget*)</function>"
 msgstr "<function>AtkObject* gtk_widget_get_accessible (GtkWidget*)</function>"
 
 #. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:273
 msgid ""
 "Returns the accessible object that describes the specified GTK widget to an "
 "assistive technology."
@@ -1162,14 +1096,14 @@ msgstr ""
 "widget GTK especificado."
 
 #. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:280
 msgid ""
 "<function>void atk_object_set_name (AtkObject*, const gchar*)</function>"
 msgstr ""
 "<function>void atk_object_set_name (AtkObject*, const gchar*)</function>"
 
 #. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:288
+#: C/index.docbook:285
 msgid ""
 "Sets the name of the accessible object. For example, if the object is a "
 "graphical button that quits the application when pressed, the name might be "
@@ -1180,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 "«Salir»."
 
 #. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:292
 msgid ""
 "<function>void atk_object_set_description (AtkObject*, const gchar*)</"
 "function>"
@@ -1189,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 "function>"
 
 #. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:297
 msgid ""
 "Sets the textual description of the accessible object. For example, if the "
 "object is a graphical \"Close\" button, the description might be \"Closes "
@@ -1200,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 "ventana»."
 
 #. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:304
 msgid ""
 "<function>AtkRelation* atk_relation_new (AtkObject**, gint, "
 "AtkRelationType)</function>"
@@ -1209,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 "AtkRelationType)</function>"
 
 #. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:309
 msgid ""
 "Creates a new relation between the specified key and the specified list of "
 "target objects. A relationship normally indicates to the assistive "
@@ -1224,14 +1158,14 @@ msgstr ""
 "en la misma ventana."
 
 #. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:316
 msgid ""
 "<function>void atk_image_set_description (AtkImage*, const gchar*)</function>"
 msgstr ""
 "<function>void atk_image_set_description (AtkImage*, const gchar*)</function>"
 
 #. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:321
 msgid ""
 "Sets the textual description of the accessible image object. For example, if "
 "the object is a thumbnail of a virtual desktop in a panel applet, the "
@@ -1243,12 +1177,12 @@ msgstr ""
 "organización de las ventanas en el escritorio 1»."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:332
 msgid "Examples that Use the Accessibility API"
 msgstr "Ejemplos que usan la API de accesibilidad"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:333
 msgid ""
 "As noted earlier, you should have little or no work to do to make your "
 "application accessible if you use the GTK widget set, or any other widget "
@@ -1261,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 "cosas más comunes que debe hacer en este caso son:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:338
 msgid ""
 "provide descriptions of some controls and images using "
 "<function>atk_object_set_description()</function> or "
@@ -1272,12 +1206,12 @@ msgstr ""
 "<function>atk_image_set_description():</function>"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:345
+#: C/index.docbook:342
 msgid "Setting the accessible description for a button"
 msgstr "Establecer la descripción accesible para un botón"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:343
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1295,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:355
 msgid ""
 "Specify relationships between any unusual groupings of widgets using "
 "<function>atk_relation_new()</function> and "
@@ -1306,12 +1240,12 @@ msgstr ""
 "function>:"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:359
 msgid "Specifying accessible relationship between two controls"
 msgstr "Especificar la relación accesible entre dos controles"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:360
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1357,17 +1291,26 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:384
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The examples in the rest of this section are mostly to give you a flavor "
+#| "of the scope of the ATK. They cover techniques that you may never need to "
+#| "use as an application developer, although they may be of interest if you "
+#| "are writing your own custom widgets (see <link linkend=\"gad-custom"
+#| "\">Making Custom Components Accessible</link>) or if you want to write an "
+#| "assistive technology application. Whatever the purpose, the <ulink url="
+#| "\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\";>GAIL source code</ulink> "
+#| "serves as an excellent tutorial for advanced ATK usage. Please note that "
+#| "since GTK+ 3.1.10, Gail has been merged into GTK+ and is no longer a "
+#| "module on its own."
 msgid ""
 "The examples in the rest of this section are mostly to give you a flavor of "
 "the scope of the ATK. They cover techniques that you may never need to use "
 "as an application developer, although they may be of interest if you are "
 "writing your own custom widgets (see <link linkend=\"gad-custom\">Making "
 "Custom Components Accessible</link>) or if you want to write an assistive "
-"technology application. Whatever the purpose, the <ulink url=\"ftp://ftp.";
-"gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">GAIL source code</ulink> serves as an "
-"excellent tutorial for advanced ATK usage. Please note that since GTK+ "
-"3.1.10, Gail has been merged into GTK+ and is no longer a module on its own."
+"technology application."
 msgstr ""
 "Los ejemplos en el resto de esta sección son mayoritariamente para que se "
 "haga una idea del alcance de ATK. Cubren técnicas que puede que nunca "
@@ -1382,45 +1325,12 @@ msgstr ""
 "módulo independiente."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:392
-msgid "Gtk Modules"
-msgstr "Módulos GTK"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:393
-msgid ""
-"Programs that make use of GAIL (the accessibility implementation library for "
-"GTK widgets) are written as GTK modules. GTK modules are loaded into the "
-"program space if the <varname>GTK_MODULES</varname> environment variable "
-"specifies the module library name(s). If there are multiple module "
-"libraries, separate them with colons. For example:"
-msgstr ""
-"Los programas que hacen uso de GAIL (la biblioteca de implementación de "
-"accesibilidad para los widgets de GTK) se escriben como módulos de GTK. Los "
-"módulos de GTK se cargan en el espacio del programa si la variable de "
-"entorno <varname>GTK_MODULES</varname> especifica el nombre o los nombres de "
-"la biblioteca del módulo. Si hay varias bibliotecas de módulos, sepárelas "
-"con dos puntos (:). Por ejemplo:"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:396
-msgid "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
-msgstr "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:399
-msgid "All GTK modules have a <function>gtk_module_init()</function> function."
-msgstr ""
-"Todos los módulos GTK tienen una función <function>gtk_module_init()</"
-"function>."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:405
+#: C/index.docbook:389
 msgid "Gathering accessibility information from an application"
 msgstr "Obtener la información de accesibilidad de una aplicación"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:406
+#: C/index.docbook:390
 msgid ""
 "A program that wishes to make use of ATK calls would likely need to do one "
 "(or more) of the following things:"
@@ -1429,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "siguientes:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:411
+#: C/index.docbook:395
 msgid ""
 "Create an event watcher, for example with the "
 "<function>atk_add_focus_tracker()</function> function:"
@@ -1438,13 +1348,13 @@ msgstr ""
 "<function>atk_add_focus_tracker()</function>:"
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:398
 #, no-wrap
 msgid "atk_add_focus_tracker (_my_focus_tracker);"
 msgstr "atk_add_focus_tracker (_my_focus_tracker);"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:415
+#: C/index.docbook:399
 msgid ""
 "where <function>_my_focus_tracker()</function> is a function with this "
 "prototype:"
@@ -1453,20 +1363,20 @@ msgstr ""
 "prototipo:"
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:402
 #, no-wrap
 msgid "void _my_focus_tracker (AtkObject *aobject);"
 msgstr "void _my_focus_tracker (AtkObject *aobject);"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:421
+#: C/index.docbook:405
 msgid "Set up a global event listener, with atk_add_global_event_listener():"
 msgstr ""
 "Configurar un detector de eventos globales, con "
 "atk_add_global_event_listener():"
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:408
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1476,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "mouse_watcher_focus_id =   
atk_add_global_event_listener(_my_global_listener,\"Gtk:GtkWidget:enter_notify_event\");\n"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:427
+#: C/index.docbook:411
 msgid ""
 "where <function>_my_global_listener</function> has the prototype of a Glib "
 "<type>GSignalEmissionHook</type>. This example would cause the "
@@ -1489,19 +1399,19 @@ msgstr ""
 "ocurra una señal «enter_notify_even» en un objeto <type>GtkWidget</type>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:432
+#: C/index.docbook:416
 msgid "Access the ATK top-level object with the following function call."
 msgstr ""
 "Acceder al objeto ATK de nivel superior con la siguiente llamada de función."
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:419
 #, no-wrap
 msgid "AtkObject *root_obj = atk_get_root();"
 msgstr "AtkObject *root_obj = atk_get_root();"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:436
+#: C/index.docbook:420
 msgid ""
 "This returns an <type>AtkObject</type> which contains all toplevel windows "
 "in the currently running program. The user could then navigate through the "
@@ -1514,12 +1424,12 @@ msgstr ""
 "con las ventanas del nivel superior."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:428
 msgid "Querying an <type>AtkObject</type>'s Interfaces"
 msgstr "Preguntar a la interfaz de un <type>AtkObject</type>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:445
+#: C/index.docbook:429
 msgid ""
 "Having located the <type>AtkObject</type> associated with an object in the "
 "application (e.g. by using <function>gtk_widget_get_accessible()</"
@@ -1530,28 +1440,28 @@ msgstr ""
 "puede averiguar qué interfaces implementa de varias formas:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:434
 msgid "Use the supplied <function>ATK_IS_...</function> macros, for example:"
 msgstr ""
 "Use las macros proporcionadas <function>ATK_IS_...</function>, por ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:439
 msgid "<function>ATK_IS_ACTION(atkobj)</function>"
 msgstr "<function>ATK_IS_ACTION(atkobj)</function>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:444
 msgid "<function>ATK_IS_COMPONENT(atkobj)</function>"
 msgstr "<function>ATK_IS_COMPONENT(atkobj)</function>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:449
 msgid "etc. (there is one for each interface)"
 msgstr "etc. (existe uno para cada interfaz)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:454
 msgid ""
 "If the macro returns <function>TRUE</function>, the interface calls can "
 "safely be made on that ATK object."
@@ -1560,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 "se pueden hacer de forma segura sobre ese objeto ATK."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:459
 msgid ""
 "Test the role of the <type>AtkObject</type> by calling "
 "<function>atk_object_get_role()</function>. Any given role implements a "
@@ -1571,17 +1481,17 @@ msgstr ""
 "implementa un número específico de API de ATK."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:467
 msgid "Setting up an ATK Signal Handler"
 msgstr "Establecer un gestor de señal ATK"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:468
 msgid "Using the <constant>column_inserted</constant> signal as an example:"
 msgstr "Usando la señal <constant>column_inserted</constant> como un ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:487
+#: C/index.docbook:471
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1595,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "g_cclosure_new(G_CALLBACK (_my_table_column_inserted_func), NULL, NULL), FALSE);\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:476
 msgid ""
 "This will cause <function>_my_table_column_inserted_func()</function> to be "
 "called whenever a column_inserted signal is emitted on the <type>AtkObject</"
@@ -1607,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 "<varname>my_atk_object</varname>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:478
 msgid ""
 "Connecting to a signal is slightly different if the signal supports detail. "
 "The <constant>children_changed</constant> signal supports the "
@@ -1620,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>add</parameter> también está especificado, se usa esta técnica:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:481
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1632,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "g_cclosure_new (G_CALLBACK(_my_children_changed_func), NULL, NULL), FALSE);\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:485
 msgid ""
 "This will cause <function>_my_children_changed_func()</function> to be "
 "called whenever a <constant>children_changed</constant> signal with the "
@@ -1645,32 +1555,17 @@ msgstr ""
 "type> <varname>my_atk_obj</varname>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:491
 msgid "Implementing an ATK Object"
 msgstr "Implementar un objeto ATK"
 
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:508
-msgid ""
-"You will need to implement your own ATK objects for any widgets that do not "
-"already have an accessible implementation in GAIL (or the equivalent library "
-"for other widget sets). This should be implemented as a GTK module, which, "
-"as before, should be included in the <envar>GTK_MODULES</envar> environment "
-"variable so it is loaded at runtime."
-msgstr ""
-"Tendrá que implementar sus propios objetos ATK para cualquier widget que "
-"todavía no tenga una implementación accesible en GAIL (o en la biblioteca "
-"equivalente para otro conjunto de widgets). Esto debería implementarse como "
-"un módulo de GTK, que, como antes, debe incluirse en la variable de entorno "
-"<envar>GTK_MODULES</envar> ya que se carga en tiempo de ejecución."
-
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
 msgid "Registry"
 msgstr "Registro"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:494
 msgid ""
 "For this example we will assume there is an object called GTK_TYPE_MYTYPE. "
 "The ATK implementation will be called <type>MYATKIMP_TYPE_MYTYPE</type>. A "
@@ -1683,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 "type>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:517
+#: C/index.docbook:497
 msgid ""
 "To register an ATK implementation of a GTK object, these steps must be "
 "followed in the module's <function>gtk_module_init()</function> function:"
@@ -1692,12 +1587,12 @@ msgstr ""
 "estos pasos en la función <function>gtk_module_init()</function> del módulo:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:502
 msgid "Access the default registry:"
 msgstr "Acceso al registro predeterminado:"
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:525
+#: C/index.docbook:505
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1707,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 "default_registry = atk_get_default_registry();\n"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
 msgid ""
 "Register the ATK object in the <function>gtk_module_init()</function> "
 "function of this module by making this function call:"
@@ -1716,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "de este módulo haciendo esta llamada a la función:"
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:511
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1728,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "MYATKIMP_TYPE_MYTYPE_FACTORY); \n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
 msgid ""
 "This will register the AtkObject implementation of <type>GTK_TYPE_MYTYPE</"
 "type> to <type>MYATKIMP_TYPE_MYTYPE_FACTORY</type>. This factory will be "
@@ -1741,12 +1636,12 @@ msgstr ""
 "type>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:543
+#: C/index.docbook:523
 msgid "Factory"
 msgstr "Fábrica"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:544
+#: C/index.docbook:524
 msgid ""
 "The factory must be implemented as a child of class type "
 "<type>ATK_TYPE_OBJECT_FACTORY</type> and must implement the function "
@@ -1765,12 +1660,12 @@ msgstr ""
 "devolver el <type>AtkObject</type> correcto."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:550
+#: C/index.docbook:530
 msgid "ATK Implementation for a Specific Object"
 msgstr "Implementación ATK para un objeto específico"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:551
+#: C/index.docbook:531
 msgid ""
 "All <type>GObject</type>s implement a <function>get_type()</function> "
 "function. Using the above example the naming convention for this function "
@@ -1781,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 "nombre de esta función sería <function>myatkimp_mytype_get_type()</function>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:554
+#: C/index.docbook:534
 msgid ""
 "In this function, you specify which interfaces your object implements. If "
 "the following logic were included in this <function>get_type()</function> "
@@ -1793,12 +1688,12 @@ msgstr ""
 "<type>ATK_TEXT</type>:"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:558
+#: C/index.docbook:538
 msgid "Sample <function>get_type()</function> function"
 msgstr "Ejemplo de función <function>get_type()</function>"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1824,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 "                             &amp;atk_text_info); \n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
 msgid ""
 "The function <function>atk_text_interface_init()</function>, which has the "
 "following prototype, would need to be implemented:"
@@ -1833,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "siguiente prototipo, deberá implementarse:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1843,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 "void atk_text_interface_init (AtkTextIface *iface); \n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:557
 msgid ""
 "This function would connect the interface function calls to the specific "
 "implementation as follows:"
@@ -1852,14 +1747,14 @@ msgstr ""
 "implementación específica tal y como sigue:"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:581
+#: C/index.docbook:561
 msgid "Connecting custom interface calls to an AtkObject implementation"
 msgstr ""
 "Conectar llamadas de interfaz personalizadas con una implementación de un "
 "AtkObject"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:562
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1883,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:593
+#: C/index.docbook:573
 msgid ""
 "Then the functions <function>myatkimp_mytype_get_text()</function>, "
 "<function>myatkimp_mytype_get_character_at_offset()</function>, and the rest "
@@ -1896,12 +1791,12 @@ msgstr ""
 "de las funciones <type>ATK_TEXT</type> de la interfaz."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:579
 msgid "<type>AtkObject</type> Implementation"
 msgstr "Implementación de <type>AtkObject</type>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
 msgid ""
 "<type>AtkObject</type>s are <type>GObjects</type>, and all <type>GObject</"
 "type>s need to specify the <function>get_type()</function> function. Here is "
@@ -1917,104 +1812,13 @@ msgstr ""
 "que el objeto implementa <type>ATK_TEXT</type> y especifica el objeto padre "
 "para ser <type>MYATKIMP_MYPARENTTYPE</type>."
 
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:604
-msgid "Sample <function>get_type()</function> implementation"
-msgstr "Ejemplo de implementación de <function>get_type()</function>"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:605
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GType \n"
-"myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
-"{ \n"
-"   static GType type = 0; \n"
-"\n"
-"   if (!type) \n"
-"   { \n"
-"      static const GTypeInfo tinfo = \n"
-"      { \n"
-"         sizeof (GailLabelClass), \n"
-"         (GBaseInitFunc) NULL,                              /* base init */ \n"
-"         (GBaseFinalizeFunc) NULL,                          /* base finalize */\n"
-"         (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init,       /* class init */ \n"
-"         (GClassFinalizeFunc) NULL,                         /* class finalize */ \n"
-"         NULL,                                              /* class data */ \n"
-"         sizeof (GailLabel),                                /* instance size */ \n"
-"         0,                                                 /* nb preallocs */ \n"
-"         (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* instance init */ \n"
-"         NULL                                               /* value table */ \n"
-"      }; \n"
-"\n"
-"      /* Set up atk_text_info structure used below */ \n"
-"      static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
-"      { \n"
-"         (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
-"         (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
-"         NULL \n"
-"      }; \n"
-"\n"
-"      /* Set up typename and specify parent type */ \n"
-"      type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
-"            \"MyatkimpMytype\", &amp;tinfo, 0); \n"
-"\n"
-"      /* This class implements interface ATK_TYPE_TEXT */ \n"
-"      g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
-"                                   &amp;atk_text_info); \n"
-"   } \n"
-"   return type; \n"
-"} \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GType \n"
-"myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
-"{ \n"
-"   static GType type = 0; \n"
-"\n"
-"   if (!type) \n"
-"   { \n"
-"      static const GTypeInfo tinfo = \n"
-"      { \n"
-"         sizeof (GailLabelClass), \n"
-"         (GBaseInitFunc) NULL,                              /* inicialización de la base */ \n"
-"         (GBaseFinalizeFunc) NULL,                          /* finalización de la base */\n"
-"         (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init,       /* inicialización de la clase */ \n"
-"         (GClassFinalizeFunc) NULL,                         /* finalización de la clase */ \n"
-"         NULL,                                              /* datos de la clase */ \n"
-"         sizeof (GailLabel),                                /* tamaño de la instancia */ \n"
-"         0,                                                 /* número de reservas de memoria («preallocs») 
*/ \n"
-"         (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* inicialización de la instancia */ \n"
-"         NULL                                               /* tabla de valores */ \n"
-"      }; \n"
-"\n"
-"      /* Configurar la estructura atk_text_info usada a continuación */ \n"
-"      static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
-"      { \n"
-"         (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
-"         (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
-"         NULL \n"
-"      }; \n"
-"\n"
-"      /* Establecer el tipo de nombre y especificar el tipo de padre */ \n"
-"      type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
-"            \"MyatkimpMytype\", &amp;tinfo, 0); \n"
-"\n"
-"      /* Esta clase implementa la interfaz ATK_TYPE_TEXT */ \n"
-"      g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
-"                                   &amp;atk_text_info); \n"
-"   } \n"
-"   return type; \n"
-"} \n"
-
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:632
 msgid "Class/Instance Initializers"
 msgstr "Inicializadores de clases/instancias"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:633
 msgid ""
 "You will have to set up a class initializer for the <type>GObject</type> if "
 "your <type>AtkObject</type> implementation either:"
@@ -2023,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 "si su implementación de <type>AtkObject</type>:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:638
 msgid ""
 "Redefines any function calls defined by the object's parent. This is "
 "typically necessary when an object needs to implement a function like "
@@ -2037,112 +1841,25 @@ msgstr ""
 "el objeto tiene hijos pero no están representados con los widgets."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
-msgid ""
-"For example, if your ATK implementation needs to over-ride the "
-"<type>AtkObject</type> function <function>get_name()</function>, then the "
-"class initializer would look like:"
-msgstr ""
-"Por ejemplo, si su implementación de ATK necesita pasar por encima del tipo "
-"<type>AtkObject</type> de la función <function>get_name()</function>, "
-"entonces las clases inicializadas podrían ser así:"
-
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:663
-msgid ""
-"Class initializer that overrides parent's <function>get_name()</function> "
-"function"
-msgstr ""
-"Inicializador de clase que sobreescribe la función padre "
-"<function>get_name()</function>"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:664
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-"  AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
-"  class-&gt;get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
-"} \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-"  AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
-"  class-&gt;get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
-"} \n"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:673
+#: C/index.docbook:657
+#| msgid ""
+#| "Requires a <function>parent-&gt;init</function>, <function>parent-&gt;"
+#| "notify_gtk</function>, or <function>parent-&gt;finalize</function> "
+#| "function. This example defines all three:"
 msgid ""
 "Requires a <function>parent-&gt;init</function>, <function>parent-&gt;"
-"notify_gtk</function>, or <function>parent-&gt;finalize</function> function. "
-"This example defines all three:"
+"notify_gtk</function>, or <function>parent-&gt;finalize</function> function."
 msgstr ""
-"Requere una función <function>parent-&gt;init</function>, <function>parent-"
-"&gt;notify_gtk</function>, o <function>parent-&gt;finalize</function>. Este "
-"ejemplo define las tres:"
-
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:676
-msgid ""
-"Class initializer that defines its own <function>init()</function>, "
-"<function>notify_gtk()</function> and <function>finalize()</function> "
-"functions"
-msgstr ""
-"Inicializador de clases que define su propia función <function>init()</"
-"function>, <function>notify_gtk()</function> y <function>finalize()</"
-"function>"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:677
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-"   ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
-"\n"
-"   /* \n"
-"    * Caching the parent_class is necessary if the init, \n"
-"    * notify_gtk, or finalize functions are set up. \n"
-"    */ \n"
-"    parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
-"\n"
-"    parent_class-&gt;init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
-"    parent_class-&gt;notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
-"    parent_class-&gt;finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
-"}\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-"   ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
-"\n"
-"   /* \n"
-"    * Es necesario almacenar en caché «parent_class» si se\n"
-"    * configuran las funciones init, notify_gtk, o finalize. \n"
-"    */ \n"
-"    parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
-"\n"
-"    parent_class-&gt;init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
-"    parent_class-&gt;notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
-"    parent_class-&gt;finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
-"}\n"
+"Requiere una función <function>parent-&gt;init</function>, <function>parent-"
+"&gt;notify_gtk</function>, o <function>parent-&gt;finalize</function>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:698
+#: C/index.docbook:686
 msgid "parent-&gt;init"
 msgstr "parent-&gt;init"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:689
 msgid ""
 "A <function>parent-&gt;init()</function> function may be necessary if the "
 "ATK implementation needs to do either of the following:"
@@ -2151,83 +1868,22 @@ msgstr ""
 "implementación de ATK necesita hacer cualquiera de las siguientes:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:694
 msgid "Cache any data obtained from a backing GTK widget."
 msgstr "Cachear cualquier dato obtenido desde un respaldo del widget de GTK."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:711
+#: C/index.docbook:699
 msgid "Listen to any signals from the backing GTK widget."
 msgstr "Escuche cualquier señal desde el widget GTK de respaldo."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:716
-msgid "Here is an example of both:"
-msgstr "Aquí hay un ejemplo de ambas:"
-
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:720
-msgid "A custom <function>init()</function> function"
-msgstr "Una función <function>init()</function> personalizada"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:721
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"void \n"
-"gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype  *mytype, \n"
-"                            GtkWidget       *gtk_widget) \n"
-"{ \n"
-"   /* Make sure to call the parent's init function */ \n"
-"   parent_class-&gt;init (widget, gtk_widget); \n"
-"   \n"
-"   /* Cache a value in the ATK implementation */ \n"
-"   mytype-&gt;cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
-"\n"
-"   /* Listen to a signal */ \n"
-"   gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
-"                       \"signal-type\", \n"
-"                       GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
-"                       NULL); \n"
-"} \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"void \n"
-"gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype  *mytype, \n"
-"                            GtkWidget       *gtk_widget) \n"
-"{ \n"
-"   /* Asegúrese de llamar a la función de inicio de los padres */ \n"
-"   parent_class-&gt;init (widget, gtk_widget); \n"
-"   \n"
-"   /* Caché un valor en la implementación de ATK */ \n"
-"   mytype-&gt;cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
-"\n"
-"   /* Esperar una señal */ \n"
-"   gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
-"                       \"signal-type\", \n"
-"                       GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
-"                       NULL); \n"
-"} \n"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:740
-msgid ""
-"In this example, if the specified <type>signal-type</type> signal were "
-"generated on the backing <varname>gtk_widget</varname>, then the "
-"<function>_myatkimp_mytype_signal_type()</function> function would be called."
-msgstr ""
-"En este ejemplo, si la señal especificada <type>signal-type</type> se "
-"generase en el respaldo de <varname>gtk_widget</varname>, entonces se podría "
-"llamar a la función <function>_myatkimp_mytype_signal_type()</function>."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:735
 msgid "parent-&gt;notify_gtk"
 msgstr "parent-&gt;notify_gtk"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:738
 msgid ""
 "If the ATK implementation needs to listen to any property notifications on "
 "the backing GTK object, a <function>parent-&gt;notify_gtk()</function> "
@@ -2238,12 +1894,12 @@ msgstr ""
 "<function>parent-&gt;notify_gtk()</function>. Por ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:752
+#: C/index.docbook:742
 msgid "A custom <function>notify_gtk()</function> function"
 msgstr "Una función <function>notify_gtk()</function> personalizada"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:743
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2283,12 +1939,12 @@ msgstr ""
 "} \n"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:774
+#: C/index.docbook:764
 msgid "parent-&gt;finalize"
 msgstr "parent-&gt;finalize"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:767
 msgid ""
 "If it is necessary to free any data when a <type>GObject</type> instance is "
 "destroyed, then a <function>finalize()</function> function is needed to free "
@@ -2299,12 +1955,12 @@ msgstr ""
 "<function>finalize()</function> para liberar la memoria. Por ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:781
+#: C/index.docbook:771
 msgid "A custom <function>finalize()</function> function"
 msgstr "Una función <function>finalize()</function> personalizada"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:772
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2328,12 +1984,12 @@ msgstr ""
 "} \n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:792
 msgid "Making Custom Components Accessible"
 msgstr "Hacer accesibles componentes personalizados"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:793
 msgid ""
 "Adding ATK support to your custom widget will assure its cooperation with "
 "the accessibility infrastructure. These are the general steps that are "
@@ -2344,7 +2000,7 @@ msgstr ""
 "necesarios:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:808
+#: C/index.docbook:798
 msgid ""
 "assess a custom widget according to the applicable <link linkend=\"gad-ui-"
 "guidelines\">User Interface Guidelines</link>;"
@@ -2353,7 +2009,7 @@ msgstr ""
 "guidelines\">Guías de la interfaz de usuario</link>;"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:803
 msgid ""
 "determine which <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/";
 "interfaces.html\">ATK interfaces</ulink> a custom widget should implement, "
@@ -2365,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 "funcionalidad;"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:818
+#: C/index.docbook:808
 msgid ""
 "assess which <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/interfaces.";
 "html\">ATK interfaces</ulink> can be inherited from the parent widget class;"
@@ -2375,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 "padre;"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:823
+#: C/index.docbook:813
 msgid ""
 "implement the appropriate ATK interfaces for the widget class in one of two "
 "ways:"
@@ -2384,16 +2040,22 @@ msgstr ""
 "o dos formas:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:828
+#: C/index.docbook:818
 msgid "directly by the custom widget, or"
 msgstr "directamente a través del widget personalizado o"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:823
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "in an <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObject.";
+#| "html\"><type>AtkObject</type></ulink> subtype created by a new <ulink url="
+#| "\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObjectFactory.html";
+#| "\"><type>AtkObjectFactory</type></ulink> subclass"
 msgid ""
-"in an <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObject.html";
+"in an <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/AtkObject.html";
 "\"><type>AtkObject</type></ulink> subtype created by a new <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObjectFactory.html";
+"\"https://developer.gnome.org/atk/stable/AtkObjectFactory.html";
 "\"><type>AtkObjectFactory</type></ulink> subclass"
 msgstr ""
 "en un subtipo <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/";
@@ -2402,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 "AtkObjectFactory.html\"><type>AtkObjectFactory</type></ulink>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:828
 msgid ""
 "If the second method is used, the appropriate factory type must be "
 "registered with the <type>AtkObjectFactoryRegistry</type> at runtime."
@@ -2410,22 +2072,13 @@ msgstr ""
 "Si se usa el segundo método, se debe registrar el tipo de factor apropiado "
 "con el <type>AtkObjectFactoryRegistry</type> en tiempo de ejecución."
 
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:843
-msgid ""
-"The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\";>GAIL source "
-"code</ulink> serves as an excellent tutorial for advanced ATK usage."
-msgstr ""
-"El <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\";>código fuente "
-"de GAIL</ulink> sirve como un excelente turorial para el uso avanzado de ATK."
-
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:849
+#: C/index.docbook:836
 msgid "User Interface Guidelines for Supporting Accessibility"
 msgstr "Guías de interfaz de usuario para soportar accesibilidad"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:837
 msgid ""
 "When designing your application's GUI, there are a number of simple "
 "guidelines you should follow to ensure that it can be used by as wide an "
@@ -2446,12 +2099,12 @@ msgstr ""
 "aplicación para todos los que lo usen, incluyéndole a usted."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:842
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:843
 msgid ""
 "We all get frustrated if we can't find a feature in an application, or make "
 "a mistake from which it takes a couple of minutes to recover, if it's "
@@ -2468,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 "situaciones para todos los usuarios."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:861
+#: C/index.docbook:848
 msgid ""
 "Provide Undo for every action that changes the user's data or the "
 "application's settings. If possible, provide more than one level of undo and "
@@ -2480,7 +2133,7 @@ msgstr ""
 "vista previa de qué acciones se pueden deshacer."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:853
 msgid ""
 "Provide commands to restore default settings. If a particular setting could "
 "make the application completely unusable for an individual, e.g. by making "
@@ -2496,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 "ejemplo, mediante un interruptor de línea de comandos."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:871
+#: C/index.docbook:858
 msgid ""
 "Help prevent users from doing the wrong thing. This is particularly "
 "important for actions that could be done by accident (e.g. mouse actions) or "
@@ -2512,7 +2165,7 @@ msgstr ""
 "llevar a cabo acciones potencialmente destructivas."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:863
 msgid ""
 "Minimize users' memory load. For example, let the user view multiple "
 "documents at the same time, and ensure online help or other instructions can "
@@ -2527,7 +2180,7 @@ msgstr ""
 "mostrada, y pegarla en cualquier parte donde se puedan introducir los datos."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:868
 msgid ""
 "Don't make users insert disks. Depending on a user's particular disability, "
 "they may find it difficult to physically insert or change a disk, or they "
@@ -2543,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 "el disco duro del usuario."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:873
 msgid ""
 "Don't place frequently used functions deep in a menu structure. Whether "
 "you're using a mouse, keyboard or some other input device, deeply-nested "
@@ -2557,7 +2210,7 @@ msgstr ""
 "tiempo para acceder a él."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:891
+#: C/index.docbook:878
 msgid ""
 "Don't lead users through unnecessary steps. For example, wizards are useful "
 "for users who have trouble handling large numbers of options at one time, "
@@ -2583,12 +2236,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:899 C/index.docbook:11 C/index.docbook:293
+#: C/index.docbook:886 C/index.docbook:11 C/index.docbook:293
 msgid "Keyboard Navigation"
 msgstr "Navegación por teclado"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:887
 msgid ""
 "A well-designed keyboard user interface plays a key role when you are "
 "designing accessible software. Blind users can navigate software more "
@@ -2606,7 +2259,7 @@ msgstr ""
 "final de control."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:903
+#: C/index.docbook:890
 msgid ""
 "It is therefore important to make all mouse actions available from the "
 "keyboard, and include keyboard access to all toolbars, menus, links and "
@@ -2621,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 "ratón se oculta mientras está utilizando su aplicación."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:906
+#: C/index.docbook:893
 msgid ""
 "Most functionality should be easy to make accessible by using keyboard "
 "mnemonics and accelerators, and the toolkit's built-in navigation features. "
@@ -2635,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 "conocimiento."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:911
+#: C/index.docbook:898
 msgid ""
 "Provide efficient keyboard access to all application features. Some users "
 "may be unable to use a mouse, and many \"power-users\" prefer to use the "
@@ -2655,7 +2308,7 @@ msgstr ""
 "las pulsaciones requeridas para cualquier tarea."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:903
 msgid ""
 "Use a logical keyboard navigation order. When navigating around a window "
 "with the <keycap>Tab</keycap> key, keyboard focus should move between "
@@ -2669,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 "arriba a abajo."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:908
 msgid ""
 "Ensure correct tab order for controls whose enabled state is dependent on "
 "checkbox, radio button or toggle button state. When such a button is "
@@ -2689,11 +2342,20 @@ msgstr ""
 "al primer control dependiente, pero en su lugar deja el foco en el botón."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:913
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Don't override existing system-level accessibility features. For example, "
+#| "<ulink url=\"http://www.rehab.uiuc.edu/accessx/overview.html\";>AccessX</"
+#| "ulink> is an Xserver extension that has been supported since X11R6. The "
+#| "MouseKeys feature of this extension allows mouse movement and button "
+#| "clicks to be simulated using the keypad. Therefore you should not add "
+#| "features to your application that can only be accessed by pressing keys "
+#| "on the keypad, as users relying on the MouseKeys feature will not be able "
+#| "to use them."
 msgid ""
 "Don't override existing system-level accessibility features. For example, "
-"<ulink url=\"http://www.rehab.uiuc.edu/accessx/overview.html\";>AccessX</"
-"ulink> is an Xserver extension that has been supported since X11R6. The "
+"AccessX is an Xserver extension that has been supported since X11R6. The "
 "MouseKeys feature of this extension allows mouse movement and button clicks "
 "to be simulated using the keypad. Therefore you should not add features to "
 "your application that can only be accessed by pressing keys on the keypad, "
@@ -2709,7 +2371,7 @@ msgstr ""
 "la característica «MouseKeys» no podrán usarlas."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:931
+#: C/index.docbook:918
 msgid ""
 "Provide more than one method to perform keyboard tasks where possible. Some "
 "users may find some keys and key combinations easier to use than others."
@@ -2719,7 +2381,7 @@ msgstr ""
 "combinaciones de teclas más fáciles de usar que otras."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:936
+#: C/index.docbook:923
 msgid ""
 "Provide both keyboard and mouse access to functions where possible. Some "
 "users may only be able to use either the mouse or the keyboard, but not both."
@@ -2729,7 +2391,7 @@ msgstr ""
 "ratón, pero no ambos."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:928
 msgid ""
 "Don't assign awkward reaches to frequently performed keyboard operations. "
 "Some people may only be able to use one hand on the keyboard, so shortcuts "
@@ -2747,7 +2409,7 @@ msgstr ""
 "riesgo de dolor o lesión."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:933
 msgid ""
 "Don't require repetitive use of simultaneous keypresses. Some users are only "
 "able to press and hold one key at a time. Assistive technologies such as "
@@ -2762,7 +2424,7 @@ msgstr ""
 "significa que la operación tomará más tiempo para ellos."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:951
+#: C/index.docbook:938
 msgid ""
 "Ensure that any text that can be selected with the mouse can also be "
 "selected with the keyboard. This is a convenience for all users, but "
@@ -2774,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 "preciso del ratón es difícil."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:943
 msgid ""
 "Ensure that objects that can be resized or moved by drag and drop can also "
 "be resized or moved with the keyboard. For example, icons and windows on the "
@@ -2791,7 +2453,7 @@ msgstr ""
 "objetos a una cuadrícula definida por el usuario."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:948
 msgid ""
 "Don't use general navigation functions to trigger operations. For example, "
 "do not use basic <keycap>Tab</keycap> keyboard navigation in a dialog to "
@@ -2802,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 "un cuadro de diálogo para activar las acciones asociadas a un control."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:966
+#: C/index.docbook:953
 msgid ""
 "Show keyboard-invoked menus, windows and tooltips near the object they "
 "relate to. In GNOME 2.0, users can call up popup menus with "
@@ -2821,12 +2483,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:974 C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:961 C/index.docbook:372
 msgid "Mouse Interaction"
 msgstr "Interacción del ratón"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:962
 msgid ""
 "Remember that not everybody can use a mouse with equal dexterity, and that "
 "some users may have difficulty seeing or following the mouse pointer."
@@ -2836,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "ratón."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:967
 msgid ""
 "Don't depend on input from mouse button 2 or button 3. As well as being "
 "physically more difficult to click, some pointing devices and many assistive "
@@ -2850,7 +2512,7 @@ msgstr ""
 "pero generan eventos de teclas del teclado en su lugar."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:972
 msgid ""
 "Allow all mouse operations to be cancelled. Pressing the <keycap>Esc</"
 "keycap> key should cancel any mouse operation in progress, such as dragging "
@@ -2863,7 +2525,7 @@ msgstr ""
 "forma en un programa de dibujo."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:977
 msgid ""
 "Provide visual feedback throughout a drag and drop operation. As the mouse "
 "passes over valid targets, highlight them and change the mouse pointer. Use "
@@ -2877,7 +2539,7 @@ msgstr ""
 "linkend=\"gad-mouse-examples\">Ejemplos de iteración del ratón</link>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:995
+#: C/index.docbook:982
 msgid ""
 "Don't warp the mouse pointer, or restrict mouse movement to part of the "
 "screen. This can interfere with assistive technologies, and is usually "
@@ -2888,7 +2550,7 @@ msgstr ""
 "ser confusa incluso para los usuarios que no dependen de la AT."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:987
 msgid ""
 "Don't make mouse targets too small. In general, mouse targets should be at "
 "least the size of the \"hot area\" around the resizable window border in the "
@@ -2903,12 +2565,12 @@ msgstr ""
 "utilizando un gestor de ventanas con áreas más grandes de la predeterminada."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1007
+#: C/index.docbook:994
 msgid "Mouse Interaction Examples"
 msgstr "Ejemplos de interacción con el ratón"
 
 #. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:996
 msgid "Example of \"no-drop\" pointer from CDE/Motif"
 msgstr "Ejemplo del puntero «no-drop» desde CDE/Motif"
 
@@ -2917,7 +2579,7 @@ msgstr "Ejemplo del puntero «no-drop» desde CDE/Motif"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:999
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/nodrop.png' md5='16b315fbe17b719998a057ba560c22e2'"
@@ -2925,7 +2587,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/nodrop.png' md5='16b315fbe17b719998a057ba560c22e2'"
 
 #. (itstool) path: figure/mediaobject
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:997
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/nodrop.png\" format=\"PNG\"/> </"
 "imageobject> <textobject> <phrase>Example of an \"invalid drop target\" "
@@ -2937,12 +2599,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1023 C/index.docbook:55 C/index.docbook:404
+#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:55 C/index.docbook:404
 msgid "Graphical Elements"
 msgstr "Elementos gráficos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1011
 msgid ""
 "Provide options to customize the presentation of all the important graphical "
 "elements in your application. This will make it easier for people with "
@@ -2953,7 +2615,7 @@ msgstr ""
 "de usar para las personas con discapacidades visuales o cognitivas."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1016
 msgid ""
 "Don't hard-code graphic attributes such as line, border or shadow thickness. "
 "These elements should ideally be read from the GTK or window manager theme. "
@@ -2966,14 +2628,22 @@ msgstr ""
 "para cambiarlos."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1034
-msgid ""
-"Provide descriptive names for all interface components. The GAIL library "
-"provides default accessible descriptions for many GTK widgets, but you will "
-"still need to add your own in some cases, such as for widgets that use "
-"graphics instead of text (e.g. a well in a color palette, or an icon without "
-"a label). Consider overriding the defaults with more helpful or application-"
-"specific descriptions where possible."
+#: C/index.docbook:1021
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Provide descriptive names for all interface components. The GAIL library "
+#| "provides default accessible descriptions for many GTK widgets, but you "
+#| "will still need to add your own in some cases, such as for widgets that "
+#| "use graphics instead of text (e.g. a well in a color palette, or an icon "
+#| "without a label). Consider overriding the defaults with more helpful or "
+#| "application-specific descriptions where possible."
+msgid ""
+"Provide descriptive names for all interface components. GTK provides default "
+"accessible descriptions for many GTK widgets, but you will still need to add "
+"your own in some cases, such as for widgets that use graphics instead of "
+"text (e.g. a well in a color palette, or an icon without a label). Consider "
+"overriding the defaults with more helpful or application-specific "
+"descriptions where possible."
 msgstr ""
 "Proporcione nombres descriptivos para todos los componentes de las "
 "interfaces. La librería de GAIL proporciona descripciones accesibles de "
@@ -2985,7 +2655,7 @@ msgstr ""
 "la aplicación siempre que sea posible."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1039
+#: C/index.docbook:1026
 msgid ""
 "Allow multi-color graphical elements (e.g. toolbar icons) to be shown in "
 "monochrome only, if possible. These monochrome images should be shown in the "
@@ -2999,7 +2669,7 @@ msgstr ""
 "legibilidad máxima."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1044
+#: C/index.docbook:1031
 msgid ""
 "Make interactive GUI elements easily identifiable. For example, do not make "
 "the user hover the mouse over an object to determine whether it is clickable "
@@ -3015,7 +2685,7 @@ msgstr ""
 "proporcione una opción para desactivarlos."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1049
+#: C/index.docbook:1036
 msgid ""
 "Provide an option to hide graphics that don't convey essential information. "
 "Graphical images can be distracting to users with some cognitive disorders. "
@@ -3030,12 +2700,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1057 C/index.docbook:100 C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:1044 C/index.docbook:100 C/index.docbook:438
 msgid "Fonts and Text"
 msgstr "Tipografías y textos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:1045
 msgid ""
 "Even to a user with normal vision, textual output provides the majority of "
 "the information and feedback in most applications. It is therefore critical "
@@ -3051,7 +2721,7 @@ msgstr ""
 "también utilizar su aplicación eficazmente."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1050
 msgid ""
 "Don't hard-code font styles and sizes. The user should be able to adjust all "
 "sizes and typefaces. If for some reason you cannot make this functionality "
@@ -3063,7 +2733,7 @@ msgstr ""
 "tamaño inferior a 10 puntos."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1055
 msgid ""
 "Provide options to turn off any graphical backdrops or \"watermarks\" behind "
 "text. Such images interfere with the contrast between the text and its "
@@ -3075,7 +2745,7 @@ msgstr ""
 "usuarios con impedimentos visuales."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1060
 msgid ""
 "Label objects with names that make sense when taken out of context. Users "
 "relying on screen readers or similar assistive technologies will not "
@@ -3088,7 +2758,7 @@ msgstr ""
 "inmediatamente la relación entre un control y aquellos que lo rodean."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1065
 msgid ""
 "Don't use the same label more than once in the same window. If you use the "
 "same label in different windows, it will help if it means the same thing in "
@@ -3104,7 +2774,7 @@ msgstr ""
 "de pantalla."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1083
+#: C/index.docbook:1070
 msgid ""
 "Position labels consistently throughout your application. This normally "
 "means immediately below large icons, immediately to the right of small "
@@ -3118,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 "font-examples\">Ejemplos de tipografías y de texto</link>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1075
 msgid ""
 "When you use static text to label a control, end the label with a colon. For "
 "example, <guilabel>Username:</guilabel> to label a text field into which the "
@@ -3132,7 +2802,7 @@ msgstr ""
 "de un elemento de texto independiente."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1080
 msgid ""
 "When you use static text to label a control, ensure that the label "
 "immediately precedes that control in the Tab order. This will ensure that "
@@ -3145,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 "moverá el foco a o activará el control correcto al pulsarlo."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1098
+#: C/index.docbook:1085
 msgid ""
 "Provide alternatives to WYSIWYG. Some users may need to print text in a "
 "small font but edit in a larger screen font, for example. Possible "
@@ -3171,12 +2841,12 @@ msgstr ""
 "tamaño de los paneles junto a la ventana madre."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1092
 msgid "Fonts and Text Examples"
 msgstr "Ejemplos de tipografías y textos"
 
 #. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1107
+#: C/index.docbook:1094
 msgid "Correct label placement for various GUI elements"
 msgstr "Ubicación correcta de etiquetas para varios elementos de la IGU"
 
@@ -3185,7 +2855,7 @@ msgstr "Ubicación correcta de etiquetas para varios elementos de la IGU"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1115
+#: C/index.docbook:1102
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/label_above.png' md5='5b7a6f236b676802e62807b8d63bbf10'"
@@ -3193,7 +2863,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/label_above.png' md5='5b7a6f236b676802e62807b8d63bbf10'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1100
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_above.png\" format=\"PNG\"/"
 "> </imageobject> <textobject> <phrase>List control with label above</phrase> "
@@ -3204,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 "encima</phrase> </textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1099
 msgid "<_:mediaobject-1/> List control with label above"
 msgstr "<_:mediaobject-1/> Lista de control con etiqueta arriba"
 
@@ -3213,7 +2883,7 @@ msgstr "<_:mediaobject-1/> Lista de control con etiqueta arriba"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1126
+#: C/index.docbook:1113
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/label_below.png' md5='1ab1facdd4ace09c84b415eb0e581891'"
@@ -3221,7 +2891,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/label_below.png' md5='1ab1facdd4ace09c84b415eb0e581891'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1111
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_below.png\" format=\"PNG\"/"
 "> </imageobject> <textobject> <phrase>Large file manager icon with label "
@@ -3232,7 +2902,7 @@ msgstr ""
 "etiqueta debajo</phrase> </textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1123
+#: C/index.docbook:1110
 msgid "<_:mediaobject-1/> Large file manager icon with label underneath"
 msgstr ""
 "<_:mediaobject-1/> Icono del gestor de archivos de gran tamaño con etiqueta "
@@ -3243,7 +2913,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1137
+#: C/index.docbook:1124
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/label_right.png' md5='c0d4328a48ec9a6889b4b1ec8e5548d6'"
@@ -3251,7 +2921,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/label_right.png' md5='c0d4328a48ec9a6889b4b1ec8e5548d6'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1122
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_right.png\" format=\"PNG\"/"
 "> </imageobject> <textobject> <phrase>Small toolbar icon with label to its "
@@ -3262,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 "con etiqueta a su derecha</phrase> </textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1121
 msgid "<_:mediaobject-1/> Small toolbar icon with label to its right"
 msgstr ""
 "<_:mediaobject-1/> Icono pequeño de barra de herramientas con etiqueta a su "
@@ -3273,7 +2943,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1135
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/label_left.png' md5='186cae86a97426a6c9034d0c2091b5d9'"
@@ -3281,7 +2951,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/label_left.png' md5='186cae86a97426a6c9034d0c2091b5d9'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1133
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_left.png\" format=\"PNG\"/> "
 "</imageobject> <textobject> <phrase>Spinbox control with label to its left</"
@@ -3292,19 +2962,19 @@ msgstr ""
 "izquierda</phrase> </textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1145
+#: C/index.docbook:1132
 msgid "<_:mediaobject-1/> Spinbox control with label to its left"
 msgstr ""
 "<_:mediaobject-1/> Caja de control incremental con etiqueta a su izquierda"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1165 C/index.docbook:121 C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:1152 C/index.docbook:121 C/index.docbook:490
 msgid "Color and Contrast"
 msgstr "Color y contraste"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1166
+#: C/index.docbook:1153
 msgid ""
 "Poor choice of colors on the screen can cause problems for users with color "
 "blindness (for whom hue is important) or low-vision (for whom brightness/"
@@ -3319,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 "aplicación que transmita información importante."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1169
+#: C/index.docbook:1156
 msgid ""
 "Users with visual impairments may require a high level of contrast between "
 "the background and text colors. Often a black background and white text is "
@@ -3332,7 +3002,7 @@ msgstr ""
 "son críticos para los usuarios con impedimentos visuales."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1174
+#: C/index.docbook:1161
 msgid ""
 "Don't hard-code application colors. Some users need to use particular "
 "combinations of colors and levels of contrast to be able to read the screen "
@@ -3352,7 +3022,7 @@ msgstr ""
 "se pueden personalizar en la propia aplicación."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1179
+#: C/index.docbook:1166
 msgid ""
 "Don't use color as the only means to distinguish items of information. All "
 "such information should be provided by at least one other method, such as "
@@ -3365,7 +3035,7 @@ msgstr ""
 "linkend=\"gad-color-examples\">Ejemplos de color y contraste</link>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1171
 msgid ""
 "Support all the high contrast GNOME themes. Ensure that when one of these "
 "themes is selected, all the text in your application appears in the high "
@@ -3377,7 +3047,7 @@ msgstr ""
 "el tema."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1189
+#: C/index.docbook:1176
 msgid ""
 "Ensure your application is not dependent on a particular high-contrast "
 "theme. Test it with different high-contrast themes to ensure your "
@@ -3388,12 +3058,12 @@ msgstr ""
 "que su aplicación respeta la configuración."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1196
+#: C/index.docbook:1183
 msgid "Color and Contrast Examples"
 msgstr "Ejemplos de color y contraste"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1198
+#: C/index.docbook:1185
 msgid "Example illustrating redundant use of color"
 msgstr "Ejemplo que ilustra el uso redundante de color"
 
@@ -3402,7 +3072,7 @@ msgstr "Ejemplo que ilustra el uso redundante de color"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1193
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/color_only.png' md5='d4f964fc9b557eda6f4bfab0793d7964'"
@@ -3410,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/color_only.png' md5='d4f964fc9b557eda6f4bfab0793d7964'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1191
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/color_only.png\" format=\"PNG\"/> "
 "</imageobject> <textobject> <phrase>Example showing changes in stock price "
@@ -3421,7 +3091,7 @@ msgstr ""
 "precio usando sólo el color</phrase> </textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1213
+#: C/index.docbook:1200
 msgid ""
 "This display could cause problems for a red-green color-blind user (color-"
 "blindness affects as many as 1 in 7 males in some parts of the world). The "
@@ -3439,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1221
+#: C/index.docbook:1208
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/color_and_arrows.png' "
@@ -3449,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "md5='a9a1eb5f1f902f388e717f4ef7882c22'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1206
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/color_and_arrows.png\" format="
 "\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Example showing changes in "
@@ -3460,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 "cambios en el precio usando colores y flechas</phrase> </textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1228
+#: C/index.docbook:1215
 msgid ""
 "This display reinforces the color-coding with arrows to show the stock price "
 "movement, and uses darker shades of green and red on a lighter background to "
@@ -3480,12 +3150,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1240 C/index.docbook:525
+#: C/index.docbook:1227 C/index.docbook:525
 msgid "Magnification"
 msgstr "Aumento"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1228
 msgid ""
 "Many users, even those not visually impaired, benefit from magnification of "
 "text and graphics. However, without magnification, a visually impaired user "
@@ -3497,13 +3167,13 @@ msgstr ""
 "utilizar el programa el absoluto."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1233
 msgid "Provide the ability for the user to magnify the work area."
 msgstr ""
 "Proporcione al usuario la posibilidad de magnificar el área de trabajo."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1238
 msgid ""
 "Provide options in the application to scale the work area. Users need to "
 "have an option to magnify the work area 150% to 400% or more. Test the "
@@ -3518,12 +3188,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1259 C/index.docbook:152 C/index.docbook:554
+#: C/index.docbook:1246 C/index.docbook:152 C/index.docbook:554
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1260
+#: C/index.docbook:1247
 msgid ""
 "People who have difficulty hearing, as well as those who work with the sound "
 "on their computers turned off, will be disadvantaged if your application "
@@ -3537,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 "maneras."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1252
 msgid ""
 "Don't assume that a user will hear audio information. This applies as much "
 "to users with broken soundcards as it does to those with hearing impairments!"
@@ -3547,7 +3217,7 @@ msgstr ""
 "tienen problemas auditivos."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1270
+#: C/index.docbook:1257
 msgid ""
 "Don't use audio as the only means of conveying information. Give the user "
 "the option to have all audio information provided in a visual way as well. "
@@ -3560,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 "fragmentos de sonido hablados importantes."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1262
 msgid ""
 "Allow users to configure frequency and volume of all warning beeps and other "
 "sounds. This includes being able to turn off sound altogether."
@@ -3570,12 +3240,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1283 C/index.docbook:179 C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:1270 C/index.docbook:179 C/index.docbook:578
 msgid "Animation"
 msgstr "Animación"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1284
+#: C/index.docbook:1271
 msgid ""
 "Used sparingly, animation can be useful for drawing attention to important "
 "information in your application - and it can look cool, too. However, it can "
@@ -3587,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "de que se puede desactivar."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1289
+#: C/index.docbook:1276
 msgid ""
 "Don't use flashing or blinking elements having a frequency greater than 2 Hz "
 "and lower than 55 Hz. This includes text as well as any graphical objects. "
@@ -3607,7 +3277,7 @@ msgstr ""
 "mismos."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1281
 msgid ""
 "Don't flash or blink large areas of the screen. Small areas are less likely "
 "to trigger seizures in those susceptible to them."
@@ -3617,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "susceptibles a ellas."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1299
+#: C/index.docbook:1286
 msgid ""
 "Make all animations optional. The animated information should be available "
 "in at least one non-animated format, at the user's request."
@@ -3627,12 +3297,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1307 C/index.docbook:189 C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:1294 C/index.docbook:189 C/index.docbook:607
 msgid "Keyboard Focus"
 msgstr "Foco del teclado"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1295
 msgid ""
 "Showing the keyboard focus position clearly at all times is important, both "
 "for users with vision impairments as well as \"power-users\" who prefer to "
@@ -3653,7 +3323,7 @@ msgstr ""
 "vuelva, debería ser capaz de decir exactamente en qué widget estaba."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1311
+#: C/index.docbook:1298
 msgid ""
 "A visual focus indicator is an audio representation of the cursor position "
 "relative to the other objects on the desktop. This allows the user to move "
@@ -3673,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 "escribir sus propios widgets personalizados, por ejemplo."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1316
+#: C/index.docbook:1303
 msgid ""
 "Start focus at the most commonly used control. If no control in a window is "
 "deemed to be the \"most\" useful, start the focus at the first control in "
@@ -3692,7 +3362,7 @@ msgstr ""
 "keycap>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321
+#: C/index.docbook:1308
 msgid ""
 "Show current input focus clearly at all times. Remember that in controls "
 "that include a scrolling element, it is not always sufficient to highlight "
@@ -3707,7 +3377,7 @@ msgstr ""
 "\">ejemplos de foco del teclado</link>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1313
 msgid ""
 "Show input focus only in the active window. Hide all primary visual focus "
 "indicators in all windows that do not have the focus and activation. If a "
@@ -3727,7 +3397,7 @@ msgstr ""
 "<link linkend=\"gad-focus-examples\">ejemplos de foco del teclado</link>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1331
+#: C/index.docbook:1318
 msgid ""
 "Provide appropriate feedback when the user attempts to navigate past the end "
 "of a group of related objects. When navigating a list, for example, stopping "
@@ -3749,7 +3419,7 @@ msgstr ""
 "documento."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1336
+#: C/index.docbook:1323
 msgid ""
 "Play the system default audio or visual warning signal when the user presses "
 "an inappropriate key, or when a navigation key fails to move the focus. For "
@@ -3769,12 +3439,12 @@ msgstr ""
 "sistema con la alerta sonora predeterminada.)"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:1330
 msgid "Keyboard Focus Examples"
 msgstr "Ejemplos de foco del teclado"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1344
+#: C/index.docbook:1331
 msgid "Example illustrating need to show focus clearly"
 msgstr "Ejemplo que ilustra la necesidad de mostrar el foco con claridad"
 
@@ -3783,7 +3453,7 @@ msgstr "Ejemplo que ilustra la necesidad de mostrar el foco con claridad"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1352
+#: C/index.docbook:1339
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/badfocus1.png' md5='48c81ba9110bcbbec7e2664658a8a4ef'"
@@ -3791,7 +3461,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/badfocus1.png' md5='48c81ba9110bcbbec7e2664658a8a4ef'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1350
+#: C/index.docbook:1337
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/badfocus1.png\" format=\"PNG\"/> "
 "</imageobject> <textobject> <phrase>The focused item in this window cannot "
@@ -3803,7 +3473,7 @@ msgstr ""
 "textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1359
+#: C/index.docbook:1346
 msgid ""
 "One of the controls in this window has focus, but it's impossible to tell "
 "which..."
@@ -3816,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1354
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/badfocus2.png' md5='5ced4392a665b97154f0b7b220d36351'"
@@ -3824,7 +3494,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/badfocus2.png' md5='5ced4392a665b97154f0b7b220d36351'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1352
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/badfocus2.png\" format=\"PNG\"/> "
 "</imageobject> <textobject> <phrase>The focused item in the list has been "
@@ -3835,7 +3505,7 @@ msgstr ""
 "ha traído a la vista desplazando la vista</phrase> </textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1374
+#: C/index.docbook:1361
 msgid ""
 "...until you scroll the list, which reveals that one of its items is "
 "currently selected."
@@ -3848,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1369
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/goodfocus.png' md5='5f8c020c3d8382bfd3e70448591ec0f4'"
@@ -3856,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/goodfocus.png' md5='5f8c020c3d8382bfd3e70448591ec0f4'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1380
+#: C/index.docbook:1367
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/goodfocus.png\" format=\"PNG\"/> "
 "</imageobject> <textobject> <phrase>The list control in this example has a "
@@ -3869,7 +3539,7 @@ msgstr ""
 "visible actualmente o no.</phrase> </textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1389
+#: C/index.docbook:1376
 msgid ""
 "If the list control itself is given a \"focused\" border, it's easy to tell "
 "it has focus even when the currently-selected item isn't visible."
@@ -3878,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "el foco incluso cuando el elemento seleccionado actualmente no es visible."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1398
+#: C/index.docbook:1385
 msgid "Example illustrating use of secondary focus"
 msgstr "Ejemplo que ilustra el uso de foco secundario"
 
@@ -3887,7 +3557,7 @@ msgstr "Ejemplo que ilustra el uso de foco secundario"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1393
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/badfocus3.png' md5='bb0f9a1309bb05c0d9e9cd719625c8a0'"
@@ -3895,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/badfocus3.png' md5='bb0f9a1309bb05c0d9e9cd719625c8a0'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1391
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/badfocus3.png\" format=\"PNG\"/> "
 "</imageobject> <textobject> <phrase>Split-paned window in which both panes "
@@ -3906,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "ambos paneles parecen tener el foco</phrase> </textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1413
+#: C/index.docbook:1400
 msgid ""
 "In this example, it's impossible to tell just by looking which of the two "
 "panes actually has keyboard focus."
@@ -3919,7 +3589,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1408
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/goodfocus3.png' md5='f95f59dcfb337d2f811ac04025141ae2'"
@@ -3927,7 +3597,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/goodfocus3.png' md5='f95f59dcfb337d2f811ac04025141ae2'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1406
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/goodfocus3.png\" format=\"PNG\"/> "
 "</imageobject> <textobject> <phrase>Split-pane window in which secondary "
@@ -3939,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 "textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1415
 msgid ""
 "By using a secondary selection highlight color in the inactive pane, it's "
 "immediately obvious that the tree control has focus here..."
@@ -3952,7 +3622,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1423
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/goodfocus2.png' md5='86b2a96f4142edb59a3ef22f433a4504'"
@@ -3960,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/goodfocus2.png' md5='86b2a96f4142edb59a3ef22f433a4504'"
 
 #. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1421
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/goodfocus2.png\" format=\"PNG\"/> "
 "</imageobject> <textobject> <phrase>Split-pane window in which secondary "
@@ -3972,18 +3642,18 @@ msgstr ""
 "textobject>"
 
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1430
 msgid "...and that the list control has focus here."
 msgstr "... y que el control de lista tiene el foco aquí."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1455 C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:1442 C/index.docbook:656
 msgid "Timing"
 msgstr "Sincronización"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1443
 msgid ""
 "Interfaces in which things appear, disappear or happen according to some "
 "hard-coded time limit are often a hindrance to accessibility. Some users may "
@@ -4001,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 "será muy frustrante o imposible de usar."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1448
 msgid ""
 "Don't hard-code timeouts or other time-based features. Examples include "
 "automatic scrolling when dragging an object towards the edge of a window, "
@@ -4022,7 +3692,7 @@ msgstr ""
 "entrada de GConf."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1453
 msgid ""
 "Don't briefly show or hide information based on the movement of the mouse "
 "pointer. (Exception: system-provided features such as tooltips, which the "
@@ -4039,12 +3709,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1474 C/index.docbook:205 C/index.docbook:680
+#: C/index.docbook:1461 C/index.docbook:205 C/index.docbook:680
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1462
 msgid ""
 "People with disabilities cannot use the application effectively if they do "
 "not have access to the required manuals and help files. Of particular "
@@ -4057,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 "manera en que muchos usuarios puede moverse por la aplicación."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1467
 msgid ""
 "Provide all documentation in an accessible format. ASCII text and HTML are "
 "both excellent formats for assistive technologies."
@@ -4066,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 "ASCII son formatos excelentes para las tecnologías de asistencia."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1472
 msgid ""
 "Provide alternative text descriptions for all graphics in the documentation."
 msgstr ""
@@ -4074,7 +3744,7 @@ msgstr ""
 "la documentación."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1490
+#: C/index.docbook:1477
 msgid ""
 "Document all your application's accessibility features. Keyboard navigation "
 "and shortcuts are particularly important to document. Include an "
@@ -5588,22 +5258,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/para
 #: C/index.docbook:796
-#| msgid ""
-#| "<application>Accerciser</application> is an interactive Python "
-#| "accessibility explorer for the GNOME Desktop. It uses AT-SPI to inspect "
-#| "and control widgets, allowing you to check if an application is providing "
-#| "correct information to assistive technologies and automated test "
-#| "frameworks. <application>Accerciser</application> has a simple plugin "
-#| "framework which you can use to create custom views of accessibility "
-#| "information. Full documentation can be found <ulink url=\"http://library.";
-#| "gnome.org/devel/accerciser/stable\">in the Official Accerciser Manual</"
-#| "ulink>. For a demonstration of <application>Accerciser</application> and "
-#| "<application>PyATSPI</application> (Python-wrappered access and usage of "
-#| "AT-SPI), see <ulink url=\"http://live.gnome.org/Accessibility/";
-#| "PythonPoweredAccessibility\">this article</ulink>. For an excellent "
-#| "walkthrough from the author, see the article titled <ulink url=\"http://";
-#| "www.linuxjournal.com/article/9991\">Make Your Application Accessible with "
-#| "Accerciser</ulink>."
 msgid ""
 "<application>Accerciser</application> is an interactive Python accessibility "
 "explorer for the GNOME Desktop. It uses AT-SPI to inspect and control "
@@ -5647,6 +5301,396 @@ msgstr ""
 "<application>Accerciser</application> ha reemplazado la anterior herramienta "
 "<application>at-poke</application>."
 
+# Muy largo!!
+#~ msgid ""
+#~ "The implementation for the GTK widgets is in a module called GAIL (GNOME "
+#~ "Accessibility Implementation Library), which is dynamically loadable at "
+#~ "runtime by a GTK application. Once loaded, those parts of your "
+#~ "application that use standard GTK widgets will have a basic level of "
+#~ "accessibility, without you having to modify your application at all. If "
+#~ "GAIL is not loaded, GTK widgets will have a default accessibility "
+#~ "implementation that essentially returns no information, though it "
+#~ "nominally conforms to the ATK API. Applications which use Bonobo "
+#~ "controls, particularly out-of-process ones, also load accessibility "
+#~ "support code from module libgail-gnome. Whether or not applications on "
+#~ "the GNOME desktop automatically load these accessibility support "
+#~ "libraries depends on the value of a <application>gconf</application> key, "
+#~ "\"/desktop/gnome/interface/accessibility\"; a boolean value of \"true\" "
+#~ "enables support for assistive technologies and applications which call "
+#~ "gnome_program_init will automatically load the appropriate accessibility "
+#~ "libraries at runtime. \"Pure GTK+ applications\", e.g. those that use gtk"
+#~ "+ but do not link to libgnome, rely on the value of the GTK_MODULES "
+#~ "environment variable, which must be set to \"gail:atk-bridge\" in order "
+#~ "to enable assistive technology support."
+#~ msgstr ""
+#~ "La implementación para los widgets GTK está en un módulo llamado GAIL "
+#~ "(«GNOME Accessibility Implementation Library», Biblioteca de "
+#~ "implementación de accesibilidad de GNOME), cargada dinámicamente, en "
+#~ "tiempo de ejecución, por una aplicación GTK. Una vez cargadas, dichas "
+#~ "partes de su aplicación que usan widgets estándar GTK tendrán un nivel "
+#~ "básico de accesibilidad, sin tener que modificar nada de su aplicación. "
+#~ "Si no se carga GAIL, los widgets GTK tendrán una implementación de "
+#~ "accesibilidad predeterminada que esencialmente no devuelve ninguna "
+#~ "información, aunque nominalmente se ajusta la API de ATK. Las "
+#~ "aplicaciones que usan controladores Bonobo, particularmente aquellas "
+#~ "fuera del proceso, también cargan códigos para el soporte de "
+#~ "accesibilidad desde el módulo libgail-gnome. Que las aplicaciones del "
+#~ "escritorio GNOME carguen automáticamente estas bibliotecas de soporte "
+#~ "para la accesibilidad depende del valor de una clave de "
+#~ "<application>gconf</application>, «/desktop/gnome/interface/"
+#~ "accessibility»; un valor booleano cierto activa el soporte para las "
+#~ "tecnologías de asistencia y las aplicaciones que llaman a "
+#~ "gnome_program_init que cargará automáticamente librerías de accesibilidad "
+#~ "en tiempo de carga. Las «aplicaciones GTK puras» por ejemplo, aquellas "
+#~ "que usan gtk+ pero no enlazan libgnome, dependen del valor de la variable "
+#~ "de entorno GTK_MODULES, las cual debe establecerse a «gail:atk-bridge» "
+#~ "para activar el soporte de las tecnologías de asistencia."
+
+#~ msgid "GNOME Accessibility Architecture"
+#~ msgstr "Arquitectura de accesibilidad de GNOME"
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
+#~ "md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
+#~ "md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png"
+#~ "\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagram of "
+#~ "GNOME's accessibility architecture</phrase> </textobject>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png"
+#~ "\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagrama de la "
+#~ "arquitectura de accesibilidad de GNOME</phrase> </textobject>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GAIL (GNOME Accessibility Implementation Library) is an implementation of "
+#~ "the accessibility interfaces defined by ATK. GTK is a toolkit which is "
+#~ "already mapped to ATK by the GAIL module. License, download and other "
+#~ "information can be found <ulink url=\"http://www.t2-project.org/packages/";
+#~ "gail.html\">here</ulink>. The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/";
+#~ "sources/gail/\">GAIL source code</ulink> also serves as an excellent "
+#~ "tutorial for advanced ATK usage. In addition, you may be interested in "
+#~ "the <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gail-libgail-util/stable/";
+#~ "\">GAIL Reference Manual</ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "GAIL («GNOME Accessibility Implementation Library», Biblioteca de "
+#~ "implementación de accesibilidad de GNOME) es una implementación de las "
+#~ "interfaces de accesibilidad definidas por ATK. GTK es un grupo de "
+#~ "herramientas que ya está mapeado para ATK por el módulo de GAIL. Puede "
+#~ "encontrar la licencia, la descarga y otra información <ulink url=\"http://";
+#~ "www.t2-project.org/packages/gail.html\">aquí</ulink>. El <ulink url="
+#~ "\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\";>código fuente de GAIL</"
+#~ "ulink> también sirve como un tutorial excelente para el uso avanzado de "
+#~ "ATK. Además, puede interesarle el <ulink url=\"http://library.gnome.org/";
+#~ "devel/gail-libgail-util/stable/\">Manual de Referencia de GAIL</ulink>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your application uses custom widgets, you may have to do some work to "
+#~ "expose those widgets' properties to assistive technologies. See <link "
+#~ "linkend=\"gad-custom\">Making Custom Components Accessible</link> and "
+#~ "<link linkend=\"gad-api-examples\">Examples that Use the Accessibility "
+#~ "API</link> for more information. Additional detailed information can be "
+#~ "found in Marc Mulcahy's 2002 GUADEC presentation, <ulink url=\"https://";
+#~ "projects.gnome.org/accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/"
+#~ "start.html\">\"Making GNOME Applications Accessible\".</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si su aplicación usa widgets personalizados, puede tener que trabajar un "
+#~ "poco para exponer las propiedades de los widgets para las tecnologías de "
+#~ "asistencia. Consulte <link linkend=\"gad-custom\">Creación de componentes "
+#~ "personalizados accesibles</link> y <link linkend=\"gad-api-examples"
+#~ "\">Ejemplos que usan la API de accesibilidad</link> para obtener más "
+#~ "información. Puede encontrar información adicional detallada en la "
+#~ "presentación de Marc Mulcahy's 2002 GUADEC, <ulink url=\"https://projects.";
+#~ "gnome.org/accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/start.html"
+#~ "\">Making GNOME Applications Accessible.</ulink>"
+
+#~ msgid "Gtk Modules"
+#~ msgstr "Módulos GTK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Programs that make use of GAIL (the accessibility implementation library "
+#~ "for GTK widgets) are written as GTK modules. GTK modules are loaded into "
+#~ "the program space if the <varname>GTK_MODULES</varname> environment "
+#~ "variable specifies the module library name(s). If there are multiple "
+#~ "module libraries, separate them with colons. For example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los programas que hacen uso de GAIL (la biblioteca de implementación de "
+#~ "accesibilidad para los widgets de GTK) se escriben como módulos de GTK. "
+#~ "Los módulos de GTK se cargan en el espacio del programa si la variable de "
+#~ "entorno <varname>GTK_MODULES</varname> especifica el nombre o los nombres "
+#~ "de la biblioteca del módulo. Si hay varias bibliotecas de módulos, "
+#~ "sepárelas con dos puntos (:). Por ejemplo:"
+
+#~ msgid "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
+#~ msgstr "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All GTK modules have a <function>gtk_module_init()</function> function."
+#~ msgstr ""
+#~ "Todos los módulos GTK tienen una función <function>gtk_module_init()</"
+#~ "function>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to implement your own ATK objects for any widgets that do "
+#~ "not already have an accessible implementation in GAIL (or the equivalent "
+#~ "library for other widget sets). This should be implemented as a GTK "
+#~ "module, which, as before, should be included in the <envar>GTK_MODULES</"
+#~ "envar> environment variable so it is loaded at runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tendrá que implementar sus propios objetos ATK para cualquier widget que "
+#~ "todavía no tenga una implementación accesible en GAIL (o en la biblioteca "
+#~ "equivalente para otro conjunto de widgets). Esto debería implementarse "
+#~ "como un módulo de GTK, que, como antes, debe incluirse en la variable de "
+#~ "entorno <envar>GTK_MODULES</envar> ya que se carga en tiempo de ejecución."
+
+#~ msgid "Sample <function>get_type()</function> implementation"
+#~ msgstr "Ejemplo de implementación de <function>get_type()</function>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "GType \n"
+#~ "myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ "   static GType type = 0; \n"
+#~ "\n"
+#~ "   if (!type) \n"
+#~ "   { \n"
+#~ "      static const GTypeInfo tinfo = \n"
+#~ "      { \n"
+#~ "         sizeof (GailLabelClass), \n"
+#~ "         (GBaseInitFunc) NULL,                              /* base init "
+#~ "*/ \n"
+#~ "         (GBaseFinalizeFunc) NULL,                          /* base "
+#~ "finalize */\n"
+#~ "         (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init,       /* class init "
+#~ "*/ \n"
+#~ "         (GClassFinalizeFunc) NULL,                         /* class "
+#~ "finalize */ \n"
+#~ "         NULL,                                              /* class data "
+#~ "*/ \n"
+#~ "         sizeof (GailLabel),                                /* instance "
+#~ "size */ \n"
+#~ "         0,                                                 /* nb "
+#~ "preallocs */ \n"
+#~ "         (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* instance "
+#~ "init */ \n"
+#~ "         NULL                                               /* value "
+#~ "table */ \n"
+#~ "      }; \n"
+#~ "\n"
+#~ "      /* Set up atk_text_info structure used below */ \n"
+#~ "      static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
+#~ "      { \n"
+#~ "         (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
+#~ "         (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
+#~ "         NULL \n"
+#~ "      }; \n"
+#~ "\n"
+#~ "      /* Set up typename and specify parent type */ \n"
+#~ "      type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
+#~ "            \"MyatkimpMytype\", &amp;tinfo, 0); \n"
+#~ "\n"
+#~ "      /* This class implements interface ATK_TYPE_TEXT */ \n"
+#~ "      g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
+#~ "                                   &amp;atk_text_info); \n"
+#~ "   } \n"
+#~ "   return type; \n"
+#~ "} \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "GType \n"
+#~ "myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ "   static GType type = 0; \n"
+#~ "\n"
+#~ "   if (!type) \n"
+#~ "   { \n"
+#~ "      static const GTypeInfo tinfo = \n"
+#~ "      { \n"
+#~ "         sizeof (GailLabelClass), \n"
+#~ "         (GBaseInitFunc) NULL,                              /* "
+#~ "inicialización de la base */ \n"
+#~ "         (GBaseFinalizeFunc) NULL,                          /* "
+#~ "finalización de la base */\n"
+#~ "         (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init,       /* "
+#~ "inicialización de la clase */ \n"
+#~ "         (GClassFinalizeFunc) NULL,                         /* "
+#~ "finalización de la clase */ \n"
+#~ "         NULL,                                              /* datos de "
+#~ "la clase */ \n"
+#~ "         sizeof (GailLabel),                                /* tamaño de "
+#~ "la instancia */ \n"
+#~ "         0,                                                 /* número de "
+#~ "reservas de memoria («preallocs») */ \n"
+#~ "         (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* "
+#~ "inicialización de la instancia */ \n"
+#~ "         NULL                                               /* tabla de "
+#~ "valores */ \n"
+#~ "      }; \n"
+#~ "\n"
+#~ "      /* Configurar la estructura atk_text_info usada a continuación */ \n"
+#~ "      static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
+#~ "      { \n"
+#~ "         (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
+#~ "         (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
+#~ "         NULL \n"
+#~ "      }; \n"
+#~ "\n"
+#~ "      /* Establecer el tipo de nombre y especificar el tipo de padre */ \n"
+#~ "      type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
+#~ "            \"MyatkimpMytype\", &amp;tinfo, 0); \n"
+#~ "\n"
+#~ "      /* Esta clase implementa la interfaz ATK_TYPE_TEXT */ \n"
+#~ "      g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
+#~ "                                   &amp;atk_text_info); \n"
+#~ "   } \n"
+#~ "   return type; \n"
+#~ "} \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For example, if your ATK implementation needs to over-ride the "
+#~ "<type>AtkObject</type> function <function>get_name()</function>, then the "
+#~ "class initializer would look like:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por ejemplo, si su implementación de ATK necesita pasar por encima del "
+#~ "tipo <type>AtkObject</type> de la función <function>get_name()</"
+#~ "function>, entonces las clases inicializadas podrían ser así:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Class initializer that overrides parent's <function>get_name()</function> "
+#~ "function"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializador de clase que sobreescribe la función padre "
+#~ "<function>get_name()</function>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ "  AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
+#~ "  class-&gt;get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
+#~ "} \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ "  AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
+#~ "  class-&gt;get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
+#~ "} \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Class initializer that defines its own <function>init()</function>, "
+#~ "<function>notify_gtk()</function> and <function>finalize()</function> "
+#~ "functions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializador de clases que define su propia función <function>init()</"
+#~ "function>, <function>notify_gtk()</function> y <function>finalize()</"
+#~ "function>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ "   ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
+#~ "\n"
+#~ "   /* \n"
+#~ "    * Caching the parent_class is necessary if the init, \n"
+#~ "    * notify_gtk, or finalize functions are set up. \n"
+#~ "    */ \n"
+#~ "    parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
+#~ "\n"
+#~ "    parent_class-&gt;init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
+#~ "    parent_class-&gt;notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
+#~ "    parent_class-&gt;finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
+#~ "}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ "   ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
+#~ "\n"
+#~ "   /* \n"
+#~ "    * Es necesario almacenar en caché «parent_class» si se\n"
+#~ "    * configuran las funciones init, notify_gtk, o finalize. \n"
+#~ "    */ \n"
+#~ "    parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
+#~ "\n"
+#~ "    parent_class-&gt;init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
+#~ "    parent_class-&gt;notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
+#~ "    parent_class-&gt;finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
+#~ "}\n"
+
+#~ msgid "Here is an example of both:"
+#~ msgstr "Aquí hay un ejemplo de ambas:"
+
+#~ msgid "A custom <function>init()</function> function"
+#~ msgstr "Una función <function>init()</function> personalizada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "void \n"
+#~ "gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype  *mytype, \n"
+#~ "                            GtkWidget       *gtk_widget) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ "   /* Make sure to call the parent's init function */ \n"
+#~ "   parent_class-&gt;init (widget, gtk_widget); \n"
+#~ "   \n"
+#~ "   /* Cache a value in the ATK implementation */ \n"
+#~ "   mytype-&gt;cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
+#~ "\n"
+#~ "   /* Listen to a signal */ \n"
+#~ "   gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
+#~ "                       \"signal-type\", \n"
+#~ "                       GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
+#~ "                       NULL); \n"
+#~ "} \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "void \n"
+#~ "gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype  *mytype, \n"
+#~ "                            GtkWidget       *gtk_widget) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ "   /* Asegúrese de llamar a la función de inicio de los padres */ \n"
+#~ "   parent_class-&gt;init (widget, gtk_widget); \n"
+#~ "   \n"
+#~ "   /* Caché un valor en la implementación de ATK */ \n"
+#~ "   mytype-&gt;cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
+#~ "\n"
+#~ "   /* Esperar una señal */ \n"
+#~ "   gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
+#~ "                       \"signal-type\", \n"
+#~ "                       GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
+#~ "                       NULL); \n"
+#~ "} \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In this example, if the specified <type>signal-type</type> signal were "
+#~ "generated on the backing <varname>gtk_widget</varname>, then the "
+#~ "<function>_myatkimp_mytype_signal_type()</function> function would be "
+#~ "called."
+#~ msgstr ""
+#~ "En este ejemplo, si la señal especificada <type>signal-type</type> se "
+#~ "generase en el respaldo de <varname>gtk_widget</varname>, entonces se "
+#~ "podría llamar a la función <function>_myatkimp_mytype_signal_type()</"
+#~ "function>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\";>GAIL "
+#~ "source code</ulink> serves as an excellent tutorial for advanced ATK "
+#~ "usage."
+#~ msgstr ""
+#~ "El <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\";>código "
+#~ "fuente de GAIL</ulink> sirve como un excelente turorial para el uso "
+#~ "avanzado de ATK."
+
 #~ msgid "@@image: 'figures/gaa.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 #~ msgstr "@@image: 'figures/gaa.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]