[goffice] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 23 Mar 2021 00:04:31 +0000 (UTC)
commit 6c954d1aa9167188d4d5f00b661a844a42d6e080
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Tue Mar 23 00:04:29 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c39697976..44bfe2b51 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/goffice/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-27 02:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-27 09:38-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 21:03-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Estado salvo"
msgid "State of document when last saved"
msgstr "Estado do documento quando salvo pela última vez"
-#: ../goffice/app/go-doc.c:623 ../goffice/canvas/goc-image.c:317
+#: ../goffice/app/go-doc.c:624 ../goffice/canvas/goc-image.c:317
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
@@ -1904,8 +1904,8 @@ msgstr "Modo _compacto"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:79
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11 ../goffice/graph/gog-object.c:203
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13
-#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:5 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1672
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1852 ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:5 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1665
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1845 ../goffice/utils/formats.c:370
#: ../goffice/utils/go-line.c:127 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -4459,11 +4459,11 @@ msgstr "Anexar nenhuma unidade."
msgid "Append '%s'."
msgstr "Anexar \"%s\"."
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1580
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1573
msgid "Negative Number Format"
msgstr "Formato de número negativo"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1640
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1633
msgid "Number Formats"
msgstr "Formatos de números"
@@ -9075,31 +9075,35 @@ msgstr "Mecanismo de gráficos de dispersão mín máx"
msgid "Exponential regression"
msgstr "Regressão exponencial"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:114
+msgid "#days"
+msgstr "#dias"
+
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:185
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:298
msgid "Affine"
msgstr "Afim"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:186
msgid "Uncheck to force zero intercept"
msgstr "Desmarque para forçar interceptação zero"
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:173
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:200
msgid "Linear regression"
msgstr "Regressão Linear"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:299
msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
msgstr "Se verdadeiro, uma constante não zero é permitida"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:277
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:304
msgid "Dims"
msgstr "Dims"
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:278
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:305
msgid "Number of x-vectors"
msgstr "Número de vetores-x"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]