[goffice] Update Brazilian Portuguese translation



commit 6c954d1aa9167188d4d5f00b661a844a42d6e080
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Tue Mar 23 00:04:29 2021 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c39697976..44bfe2b51 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/goffice/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-27 02:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-27 09:38-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 21:03-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Estado salvo"
 msgid "State of document when last saved"
 msgstr "Estado do documento quando salvo pela última vez"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:623 ../goffice/canvas/goc-image.c:317
+#: ../goffice/app/go-doc.c:624 ../goffice/canvas/goc-image.c:317
 #: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
@@ -1904,8 +1904,8 @@ msgstr "Modo _compacto"
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:79
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11 ../goffice/graph/gog-object.c:203
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13
-#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:5 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1672
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1852 ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/gtk/go-arrow-sel.ui.h:5 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1665
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1845 ../goffice/utils/formats.c:370
 #: ../goffice/utils/go-line.c:127 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
@@ -4459,11 +4459,11 @@ msgstr "Anexar nenhuma unidade."
 msgid "Append '%s'."
 msgstr "Anexar \"%s\"."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1580
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1573
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formato de número negativo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1640
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1633
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formatos de números"
 
@@ -9075,31 +9075,35 @@ msgstr "Mecanismo de gráficos de dispersão mín máx"
 msgid "Exponential regression"
 msgstr "Regressão exponencial"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:114
+msgid "#days"
+msgstr "#dias"
+
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:185
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:298
 msgid "Affine"
 msgstr "Afim"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:186
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr "Desmarque para forçar interceptação zero"
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. *   Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:173
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:200
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressão Linear"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:299
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr "Se verdadeiro, uma constante não zero é permitida"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:277
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:304
 msgid "Dims"
 msgstr "Dims"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:278
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:305
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Número de vetores-x"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]