[gnome-weather] Updated Spanish translation



commit 8a8ab38d672d005d8fd5a16208082d97e2db37dc
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Mar 8 09:41:05 2021 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f03e5e3..d35ca6f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 09:36+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "condiciones actuales de cualquier ciudad buscada recientemente simplemente "
 "escribiendo su nombre en la vista de Actividades."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "El Proyecto GNOME"
 
@@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "_Fahrenheit"
 msgid "_About Weather"
 msgstr "_Acerca de Meteorología"
 
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
 msgid "Places"
 msgstr "Lugares"
 
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Condiciones actuales"
 
-#: data/weather-widget.ui:179
+#: data/weather-widget.ui:180
 msgid "Hourly"
 msgstr "Cada hora"
 
-#: data/weather-widget.ui:200
+#: data/weather-widget.ui:201
 msgid "Daily"
 msgstr "Cada día"
 
@@ -175,7 +175,6 @@ msgid "Select Location"
 msgstr "Seleccionar ubicación"
 
 #: data/window.ui:126
-#| msgid "World Weather"
 msgid "Welcome to Weather!"
 msgstr "Bienvenido a Meteorología"
 
@@ -183,69 +182,74 @@ msgstr "Bienvenido a Meteorología"
 msgid "To get started, select a location."
 msgstr "Para empezar, seleccione una ubicación."
 
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+#| msgid "Search for a city"
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Buscar una ciudad o un país"
+
+#: src/app/city.js:209
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "Sensación de %.0f°"
 
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Actualizado justo ahora."
 
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
 msgstr[0] "Actualizado hace %d minuto."
 msgstr[1] "Actualizado hace %d minutos."
 
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
 msgstr[0] "Actualizado hace %d hora."
 msgstr[1] "Actualizado hace %d horas."
 
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
 msgstr[0] "Actualizado hace %d día."
 msgstr[1] "Actualizado hace %d días."
 
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
 msgstr[0] "Actualizado hace %d semana."
 msgstr[1] "Actualizado hace %d semanas."
 
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
 msgstr[0] "Actualizado hace %d mes."
 msgstr[1] "Actualizado hace %d meses."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:38
+#: src/app/dailyForecast.js:36
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Pronóstico diario"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Pronóstico no disponible"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:181
+#: src/app/dailyForecast.js:179
 msgid "%b %e"
 msgstr "%b %e"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Pronóstico por horas"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]