[gnome-control-center] Update Turkish translation



commit 14bedf43d3896cbf2ee7c07b12acf3f6112f4704
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sun Mar 7 20:08:58 2021 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 97 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 667d6cda1..51f147bf0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-01 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 18:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 23:08+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
 msgid "System Bus"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "Bu uygulamanın ne kadar kaynak kullandığı."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
 msgid "Storage"
 msgstr "Biriktirme"
 
@@ -315,35 +315,35 @@ msgid "No results found"
 msgstr "Sonuç bulunamadı"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
 #: shell/cc-panel-list.ui:132
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Başka arama dene"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr ""
 "Bu uygulamanın uygulama verisi ve önbelleklerle ne kadar disk alanı "
 "kapladığı."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
 msgid "Application"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
 msgid "Data"
 msgstr "Veri"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
 msgid "Cache"
 msgstr "Önbellek"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Toplam</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Önbelleği Temizle…"
 
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Resim seç"
 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
 #: panels/display/cc-display-panel.c:1003
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Resim seç"
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
 #: panels/network/net-device-wifi.c:854
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:235
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "_İptal"
 
 #: panels/background/cc-background-chooser.c:349
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
 msgid "_Open"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Profil kopyala"
 
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:456
 msgid "Requires writable media"
-msgstr "Yazılabilir ortam gerekir"
+msgstr "Yazılabilir ortam gerektirir"
 
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:519
 msgid "Upload profile"
@@ -937,8 +937,7 @@ msgstr ""
 
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:788
 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
-msgstr ""
-"Her aygıt, renk yönetimleri için güncel renk profiline gereksinim duyar."
+msgstr "Her aygıt, renk yönetimleri için güncel renk profiline gereksinir."
 
 #. translators: Text used in link to privacy policy
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:810
@@ -1181,7 +1180,7 @@ msgstr "_Seç"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Dil bulunamadı"
 
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:81
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
 msgid "More…"
 msgstr "Daha çok…"
@@ -1780,11 +1779,11 @@ msgstr ""
 "Panel;Projektör;Gösterici;xrandr;Ekran;Çözünürlük;Tazele;Yenile;Monitör;Gece;"
 "Işık;Mavi;redshift;renk;gün doğumu;gün batımı;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
@@ -1792,94 +1791,94 @@ msgstr "Bilinmeyen"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; İnşa Kimliği: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-bit"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-bit"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
 msgid "Device Name"
 msgstr "Aygıt Adı"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
 msgid "Hardware Model"
 msgstr "Donanım Modeli"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
 msgid "Memory"
 msgstr "Bellek"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
 msgid "Processor"
 msgstr "İşlemci"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
 msgid "Disk Capacity"
 msgstr "Disk Kapasitesi"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
 msgid "Calculating…"
 msgstr "Hesaplanıyor…"
 
 #. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
 msgid "OS Name"
 msgstr "İşletim Sistemi Adı"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
 msgid "OS Type"
 msgstr "İşletim Sistemi Türü"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
 msgid "GNOME Version"
 msgstr "GNOME Sürümü"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
 msgid "Windowing System"
 msgstr "Pencere Sistemi"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Sanallaştırma"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Yazılım Güncellemeleri"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
 msgid "Rename Device"
 msgstr "Aygıtı Yeniden Adlandır"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
 msgid ""
 "The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
 "network, or when pairing Bluetooth devices."
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 "Aygıt adı, aygıt ağ üzerinden görüntülendiğinde veya Bluetooth aygıtları "
 "eşleştirirken tanımlamada kullanılır."
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
 msgid "_Rename"
 msgstr "Yeniden _Adlandır"
 
@@ -2246,8 +2245,8 @@ msgid "Hold down and type to enter different characters"
 msgstr "Basılı tut ve başka karakterler girmek için yaz"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klavye Kısayolları"
 
@@ -2255,29 +2254,29 @@ msgstr "Klavye Kısayolları"
 msgid "Customize Shortcuts"
 msgstr "Kısayolları Özelleştir"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
 msgid "modified"
 msgstr "değiştirildi"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
 msgid "Reset All Shortcuts?"
 msgstr "Tüm Kısayolları Sıfırla?"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
 msgid ""
 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
 "undone."
 msgstr ""
 "Kısayolları sıfırlamak özel kısayollarınızı etkileyebilir. Bu geri alınamaz."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
 msgid "Reset All"
 msgstr "Tümünü Sıfırla"
 
@@ -2296,24 +2295,24 @@ msgid "Add Shortcut"
 msgstr "Kısayol Ekle"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
+msgid "No keyboard shortcut found"
+msgstr "Klavye kısayolu bulunamadı"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235
 msgid "Reset All…"
 msgstr "Tümünü Sıfırla…"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236
 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
 msgstr "Tüm kısayolları öntanımlı tuş bağlarına sıfırla"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228
-msgid "No keyboard shortcut found"
-msgstr "Klavye kısayolu bulunamadı"
-
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
 #, c-format
 msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Tüh, bir şeyler ters gitti. Lütfen yazılım sağlayıcınıza başvu
 
 #: panels/network/cc-network-panel.c:667
 msgid "NetworkManager needs to be running."
-msgstr "NetworkManager’in çalışıyor olması gerekir."
+msgstr "NetworkManager’in çalışması gerekir."
 
 #: panels/network/cc-network-panel.ui:66
 msgid "Other Devices"
@@ -2834,7 +2833,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wi-Fi erişim noktası, başkasının bağlanabileceği Wi-Fi ağı oluşturarak "
 "internet bağlantınızı paylaşmanızı sağlar. Bunun için Wi-Fi dışındaki "
-"kaynaktan internet bağlantınızın olması gerekir."
+"kaynaktan internet bağlantınız olmalıdır."
 
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44
 msgid "Network Name"
@@ -2917,7 +2916,7 @@ msgstr "Görünür Ağlar"
 
 #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:296
 msgid "NetworkManager needs to be running"
-msgstr "NetworkManager’in çalışıyor olması gerekir"
+msgstr "NetworkManager’in çalışması gerekir"
 
 #: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:20
 msgid "802.1x _Security"
@@ -3534,11 +3533,11 @@ msgstr "Kablosuz aygıt Erişim Noktası kipini desteklememektedir"
 #: panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
 #: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
@@ -3726,7 +3725,7 @@ msgstr "IP yapılandırmasının süresi dolmuş"
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: panels/network/panel-common.c:108
 msgid "Secrets were required, but not provided"
-msgstr "Özel bilgiler gerekli, fakat size sunulmamış"
+msgstr "Özel bilgiler gerekli ancak sağlanmamış"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: panels/network/panel-common.c:112
@@ -4352,11 +4351,11 @@ msgstr "Kilit Ekranında İleti İ_çeriğini Göster"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
 #: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
@@ -4838,7 +4837,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı"
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:139
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:339
 msgid "Authentication Required"
-msgstr "Kimlik doğrulaması gerekli"
+msgstr "Kimlik Doğrulaması Gerekli"
 
 #. Translators: %s is the printer name
 #: panels/printers/cc-printers-panel.c:682
@@ -4904,20 +4903,20 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "%s Details"
 msgstr "%s Ayrıntıları"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:101
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "Uygun sürücü bulunamadı"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:232
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "PPD Dosyası Seç"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:241
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
@@ -6060,7 +6059,7 @@ msgstr "Denge"
 
 #: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206
 msgid "Fade"
-msgstr "Kaybolma"
+msgstr "Kayboluş"
 
 #: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233
 msgid "Subwoofer"
@@ -6082,7 +6081,7 @@ msgstr "Ses"
 msgid "Alert Sound"
 msgstr "Uyarı Sesi"
 
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "%100"
@@ -6248,7 +6247,7 @@ msgstr "Doğrudan Erişim"
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:269
 msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs."
 msgstr ""
-"Bağlantı istasyonları ve haricî grafik işlemciler gibi aygıtlara doğrudan "
+"Bağlantı istasyonları ve dış grafik işlemciler gibi aygıtlara doğrudan "
 "erişim tanı."
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289
@@ -6360,7 +6359,7 @@ msgstr "Uzun"
 
 #: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:253
 msgid "Motion _threshold:"
-msgstr "Hareke_t eşiği:"
+msgstr "Hareket _eşiği:"
 
 #: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:270
 msgctxt "dwell click threshold"
@@ -6500,32 +6499,32 @@ msgstr "Erişilebilirlik özelliklerini klavyeden aç/kapa"
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanımlı"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Orta"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Çok Büyük"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "En Büyük"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -6987,7 +6986,7 @@ msgstr "30 gün"
 #: panels/usage/cc-usage-panel.ui:341
 msgctxt "retain_history"
 msgid "Forever"
-msgstr "Daima"
+msgstr "Sonsuza dek"
 
 #: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:3
 msgid "File History & Trash"
@@ -7047,7 +7046,7 @@ msgstr "Etki alanına girilemedi"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1236
 msgid "Unable to find the domain. Maybe you misspelled it?"
-msgstr "Etki alanı bulunamadı. Belki yanlış yazmışsınızdır?"
+msgstr "Etki alanı bulunamadı. Belki yanlış yazmışsınızdır."
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:18
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:11
@@ -7593,8 +7592,7 @@ msgstr "Kullanıcı hesabı oluştur"
 
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:64
 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Değişikliklerin etkin olması için oturumunuzu yeniden başlatmanız gerekiyor"
+msgstr "Değişikliklerin etkin olması için oturumunuzu yeniden başlatmalısınız"
 
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:72
 msgid "Restart Now"
@@ -7669,12 +7667,14 @@ msgstr "Kullanıcı ekleyip kaldırın veya parolanızı değiştirin"
 #. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
 msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr "Giriş;İsim;Ad;Parmak izi;Kullanıcı simgesi;Logo;Yüz;Parola;"
+msgstr ""
+"Giriş;Oturum aç;Ad;İsim;isim;Parmak izi;Kullanıcı simgesi;Avatar;Logo;Yüz;"
+"Surat;Parola;"
 
 #. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
 msgid "_Enroll"
-msgstr "Kayd_et"
+msgstr "_Kaydet"
 
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:75
 msgid "Domain Administrator Login"
@@ -7686,8 +7686,8 @@ msgid ""
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
 "type their domain password here."
 msgstr ""
-"Kurumsal girişleri kullanmak için bu bilgisayarın etki alanına\n"
-"kayıtlı olması gerekiyor. Lütfen ağ yöneticinizin etki alanı\n"
+"Bu bilgisayar, kurumsal girişleri kullanmak için etki alanına\n"
+"kayıtlı olmalıdır. Lütfen ağ yöneticinizin etki alanı\n"
 "parolasını buraya girmesini sağlayın."
 
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:150
@@ -7796,8 +7796,8 @@ msgid ""
 "Password needs to be longer. Try to add more letters, numbers and "
 "punctuation."
 msgstr ""
-"Parolanın daha uzun olması gerekiyor. Harf, sayı ve noktalama işareti "
-"karışımları kullanmayı deneyin."
+"Parola daha uzun olmalıdır. Harf, sayı ve noktalama işareti karışımları "
+"kullanmayı deneyin."
 
 #: panels/user-accounts/pw-utils.c:130
 msgctxt "Password hint"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]