[gnome-control-center] Update Russian translation



commit e444fa8ead14405478459353d477472d85236915
Author: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>
Date:   Sat Jul 31 17:33:58 2021 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 267 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 143 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7ea02b35a..fc8c2fdb1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-26 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-27 09:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-28 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-29 16:32+0300\n"
 "Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Location Services"
 msgstr "Сервисы местоположения"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "Встроенные разрешения"
 
@@ -307,48 +307,48 @@ msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "Сколько ресурсов использует это приложение."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
 msgid "Storage"
 msgstr "Хранилище"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424
 msgid "Open in Software"
 msgstr "Открыть в Центре приложений"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121
 msgid "No results found"
 msgstr "Результатов не найдено"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
 #: shell/cc-panel-list.ui:132
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr ""
 "Сколько дискового пространства занимает это приложение с его данными и "
 "кэшами."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570
 msgid "Data"
 msgstr "Данные"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576
 msgid "Cache"
 msgstr "Кэш"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Всего</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Очистить кэш…"
 
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr[1] "%d часа"
 msgstr[2] "%d часов"
 
 #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1230
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid "Eject"
 msgstr "Извлечь"
 
 #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
 msgid "Typing"
 msgstr "Ввод"
 
@@ -3588,20 +3588,20 @@ msgstr "Беспроводное устройство не поддержива
 
 #: panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1118 panels/power/cc-power-panel.c:1129
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927
+#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965
 msgid "Off"
 msgstr "Выключено"
 
@@ -4410,12 +4410,12 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "По_казывать содержимое сообщения на заблокированном экране"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1124 panels/power/cc-power-panel.c:1131
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
+#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
 msgid "On"
 msgstr "Включено"
 
@@ -4634,7 +4634,7 @@ msgid "Gaming input device"
 msgstr "Игровое устройство ввода"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:410
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:63
 msgid "Battery"
 msgstr "Батарея"
@@ -4649,55 +4649,55 @@ msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Дополнительная"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:408
+#: panels/power/cc-power-panel.c:382
 msgid "Batteries"
 msgstr "Батареи"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:673
+#: panels/power/cc-power-panel.c:644
 msgid "When _idle"
 msgstr "При п_ростое"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1058
+#: panels/power/cc-power-panel.c:796
 msgid "Suspend"
 msgstr "Перевести в режим ожидания"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1059
+#: panels/power/cc-power-panel.c:797
 msgid "Power Off"
 msgstr "Выключить"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1060
+#: panels/power/cc-power-panel.c:798
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Перевести в режим гибернации"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1061
+#: panels/power/cc-power-panel.c:799
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ничего не делать"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1120
+#: panels/power/cc-power-panel.c:858
 msgid "When on battery power"
 msgstr "При работе от батареи"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1122
+#: panels/power/cc-power-panel.c:860
 msgid "When plugged in"
 msgstr "При подключении"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1237
+#: panels/power/cc-power-panel.c:980
 msgctxt "Idle time"
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1294
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1066
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Автоматический режим ожидания"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1433
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1171
 msgid ""
 "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
 msgstr ""
 "Режим высокой производительности временно запрещён из-за высокой температуры "
 "устройства."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1435
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
 msgid ""
 "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
 "stable surface to restore."
@@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr ""
 "на коленях. Переместите устройство на ровную поверхность для возобновления "
 "режима."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1437
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
 msgid "Performance mode temporarily disabled."
 msgstr "Режим высокой производительности запрещён."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1477
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1218
 msgid ""
 "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
 "battery is sufficiently charged."
@@ -4719,13 +4719,13 @@ msgstr ""
 "будет автоматически включён когда батарея будет заряжена."
 
 #. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1485
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
 #, c-format
 msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
 msgstr "Режим низкого потребления активирован «%s»"
 
 #. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1489
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
 #, c-format
 msgid "Performance mode activated by “%s”."
 msgstr "Режим высокой производительности активирован «%s»"
@@ -4809,92 +4809,74 @@ msgid "Affects system performance and power usage."
 msgstr "Влияет на производительность системы и время работы."
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:142
-msgid "Power Saving"
-msgstr "Энергосбережение"
+msgid "Power Saving Options"
+msgstr "Опции энергосбережения"
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:146
-msgid "_Screen Brightness"
-msgstr "Яркость _экрана"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:162
-msgid "Automatic Brightness"
+msgid "Automatic Screen Brightness"
 msgstr "Автоматическая регулировка яркости"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
-msgid "_Keyboard Brightness"
-msgstr "Яркость подсветки _клавиатуры"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
+msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
+msgstr "Яркость подстраивается под окружающее освещение."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:191
-msgid "Dim Screen When Inactive"
-msgstr "Уменьшать яркость экрана при простое"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
+msgid "Dim Screen"
+msgstr "Притушить экран"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:204
-msgid "_Blank Screen"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
+msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
+msgstr "Уменьшает яркость экрана когда компьютером не пользуются."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
+msgid "Screen _Blank"
 msgstr "_Выключение экрана"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:212
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
+msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
+msgstr "Выключает экран после периода простоя."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
 msgid "Automatic Power Saver"
 msgstr "Автоматическое энергосбережение"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:213
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
 msgid "Enables power saver mode when battery is low."
 msgstr "Включает режим энергосбережения, когда батарея разряжена."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:227
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
 msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "_Автоматический режим ожидания"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:243
-msgid "_Wi-Fi"
-msgstr "_Wi-Fi"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:244
-msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
-msgstr "Выключите Wi-Fi для уменьшения энергопотребления."
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:259
-msgid "_Mobile Broadband"
-msgstr "_Мобильная связь"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:260
-msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
-msgstr ""
-"Выключите модем мобильной связи (3G, 4G, WiMax и т.д.) для уменьшения "
-"энергопотребления."
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:275
-msgid "_Bluetooth"
-msgstr "_Bluetooth"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:276
-msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
-msgstr "Выключите Bluetooth для уменьшения энергопотребления."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
+msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
+msgstr "Приостанавливает компьютер после периода простоя."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Режим ожидания и кнопка выключения"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:221
 msgid "Po_wer Button Behavior"
 msgstr "Действие кнопки Включения устройства"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:305
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
 msgid "Show Battery _Percentage"
 msgstr "Показать процент заряда"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:351
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:268
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Автоматический ждущий режим"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:376
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "При _подключении"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:392
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "При работе от _батареи"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:437 panels/power/cc-power-panel.ui:497
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414
 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка"
@@ -6537,7 +6519,7 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
 msgstr "Подавать сигнал при нажатии Num Lock или Caps Lock."
 
 #: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
 msgid "_Sound Keys"
 msgstr "_Звук при нажатии клавиш"
 
@@ -6642,32 +6624,32 @@ msgstr "Включать и выключать специальные возмо
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Средний"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Увеличенный"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Большой"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "Огромный"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -6691,65 +6673,69 @@ msgstr "В_ысокая контрастность"
 msgid "_Large Text"
 msgstr "_Крупный текст"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238
+msgid "Enable A_nimations"
+msgstr "Разрешить _Анимацию"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
 msgid "C_ursor Size"
 msgstr "Размер _курсора"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
 #: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Масштабирование"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
 msgid "Screen _Reader"
 msgstr "_Чтение с экрана"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
 msgid "Hearing"
 msgstr "Слух"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
 #: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
 msgid "_Visual Alerts"
 msgstr "_Визуальные уведомления"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
 msgid "Screen _Keyboard"
 msgstr "_Экранная клавиатура"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
 msgid "R_epeat Keys"
 msgstr "_Автоповтор клавиш"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
 msgid "Cursor _Blinking"
 msgstr "_Мигание курсора"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
 msgid "_Typing Assist (AccessX)"
 msgstr "Помощник ввода (AccessX)"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
 msgid "Pointing & Clicking"
 msgstr "Наведение и нажатие"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
 msgid "_Mouse Keys"
 msgstr "_Клавиши мыши"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
 msgid "_Locate Pointer"
 msgstr "О_бнаружить принтер"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947
 msgid "_Click Assist"
 msgstr "Помощник _нажатия"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993
 msgid "_Double-Click Delay"
 msgstr "Задержка _двойного нажатия"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013
 msgid "Double-Click Delay"
 msgstr "Задержка двойного нажатия"
 
@@ -8419,6 +8405,39 @@ msgstr[2] "%u входов"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Системные звуки"
 
+#~ msgid "_Screen Brightness"
+#~ msgstr "Яркость _экрана"
+
+#~ msgid "_Keyboard Brightness"
+#~ msgstr "Яркость подсветки _клавиатуры"
+
+#~ msgid "Dim Screen When Inactive"
+#~ msgstr "Уменьшать яркость экрана при простое"
+
+#~ msgid "_Blank Screen"
+#~ msgstr "_Выключение экрана"
+
+#~ msgid "_Wi-Fi"
+#~ msgstr "_Wi-Fi"
+
+#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
+#~ msgstr "Выключите Wi-Fi для уменьшения энергопотребления."
+
+#~ msgid "_Mobile Broadband"
+#~ msgstr "_Мобильная связь"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выключите модем мобильной связи (3G, 4G, WiMax и т.д.) для уменьшения "
+#~ "энергопотребления."
+
+#~ msgid "_Bluetooth"
+#~ msgstr "_Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
+#~ msgstr "Выключите Bluetooth для уменьшения энергопотребления."
+
 #~ msgid "Add user accounts and change passwords"
 #~ msgstr "Добавить учётные записи или изменить пароли"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]