[five-or-more] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 29 Jul 2021 10:14:20 +0000 (UTC)
commit 2e052bce725a55c1e8b5141f2ad4756c8c9277b1
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Jul 29 10:14:18 2021 +0000
Update Ukrainian translation
help/uk/uk.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 50980d1..a791c19 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -2,21 +2,20 @@
# Copyright (C) 2020 five-or-more's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the five-or-more package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: five-or-more master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-28 10:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-28 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-29 13:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -94,19 +93,25 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:30
+#| msgid ""
+#| "Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>Projects</"
+#| "gui><gui>five-or-more</gui><gui>Issues</gui><gui>New issue</gui></"
+#| "guiseq>. Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://"
+#| "bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</"
+#| "link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-"
+#| "more/issues\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgid ""
"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>Projects</"
"gui><gui>five-or-more</gui><gui>Issues</gui><gui>New issue</gui></guiseq>. "
-"Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome."
-"org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
-"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues\">browse</"
-"link> for the bug to see if it already exists."
+"Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
+"GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</link>, and "
+"please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues"
+"\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Щойно ваш обліковий запис буде зареєстровано, увійдіть до нього і натисніть "
"<guiseq><gui>Projects</gui><gui>five-or-more</gui><gui>Issues</gui><gui>New "
"issue</gui></guiseq>. Перш ніж повідомляти про ваду, будь ласка, ознайомтеся "
-"із <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html"
-"\">настановами щодо створення повідомлень про вади</link>, і, будь ласка, "
+"із <link href=\"https://wiki.gnome.org/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">настановами щодо створення
повідомлень про вади</link>, і, будь ласка, "
"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues"
"\">перегляньте</link> список вад, щоб переконатися у тому, що про виявлену "
"вами ваду ще ніхто не повідомив."
@@ -843,7 +848,6 @@ msgstr "56"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:74
-#| msgid "5"
msgid "59"
msgstr "59"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]