[pitivi] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Update Polish translation
- Date: Sun, 11 Jul 2021 10:54:01 +0000 (UTC)
commit 381c8a7defb7788869713b25ce8b13e98a7f1c82
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jul 11 12:53:57 2021 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1fbbf526b..de867566a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-02 07:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-04 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-05 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-11 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Uruchamianie automatycznego wyrównania"
msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
msgstr "<b><big>Wykonywanie automatycznego wyrównania</big></b>"
-#: data/ui/alignmentprogress.ui:38 pitivi/render.py:1646
+#: data/ui/alignmentprogress.ui:38 pitivi/render.py:1647
msgid "Estimating..."
msgstr "Obliczanie…"
@@ -169,31 +169,35 @@ msgstr "Kanały"
msgid "Audio:"
msgstr "Dźwięk:"
-#: data/ui/cliptransformation.ui:51
+#: data/ui/cliptransformation.ui:56
msgid "Y:"
msgstr "Oś Y:"
-#: data/ui/cliptransformation.ui:96
+#: data/ui/cliptransformation.ui:99
msgid "Height:"
msgstr "Wysokość:"
-#: data/ui/cliptransformation.ui:140
+#: data/ui/cliptransformation.ui:141
+msgid "Constrain Proportions"
+msgstr "Ogranicza proporcje"
+
+#: data/ui/cliptransformation.ui:157
msgid "X:"
msgstr "Oś X:"
-#: data/ui/cliptransformation.ui:161
+#: data/ui/cliptransformation.ui:178
msgid "Previous keyframe"
msgstr "Poprzednia klatka kluczowa"
-#: data/ui/cliptransformation.ui:177
+#: data/ui/cliptransformation.ui:194
msgid "Next keyframe"
msgstr "Następna klatka kluczowa"
-#: data/ui/cliptransformation.ui:207
+#: data/ui/cliptransformation.ui:224
msgid "Reset to default values"
msgstr "Przywraca domyślne wartości"
-#: data/ui/cliptransformation.ui:229
+#: data/ui/cliptransformation.ui:246
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
@@ -994,15 +998,15 @@ msgstr "Dodaj efekt"
msgid "Transformation"
msgstr "Przekształcenie"
-#: pitivi/clipproperties.py:1022
+#: pitivi/clipproperties.py:1035
msgid "Show keyframes"
msgstr "Wyświetla klatki kluczowe"
-#: pitivi/clipproperties.py:1025
+#: pitivi/clipproperties.py:1038
msgid "Activate keyframes"
msgstr "Aktywuje klatki kluczowe"
-#: pitivi/clipproperties.py:1030
+#: pitivi/clipproperties.py:1043
msgid "Hide keyframes"
msgstr "Ukrywa klatki kluczowe"
@@ -1400,7 +1404,7 @@ msgstr "Wybór jednego lub więcej plików"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: pitivi/medialibrary.py:799 pitivi/render.py:1490
+#: pitivi/medialibrary.py:799 pitivi/render.py:1491
msgid "Supported file formats"
msgstr "Obsługiwane formaty plików"
@@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr "%d. nowe ustawienie"
#. GTK does not allow an empty string as the dialog title, so we use the
#. same translatable one as render.py's pipeline error message dialog:
-#: pitivi/project.py:177 pitivi/render.py:1319
+#: pitivi/project.py:177 pitivi/render.py:1320
msgid "Sorry, something didn’t work right."
msgstr "Coś nie zadziałało poprawnie."
@@ -1683,18 +1687,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file path"
msgstr "Nieprawidłowa ścieżka do pliku"
-#: pitivi/render.py:1172
+#: pitivi/render.py:1171
#, python-format
msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"
#. -1 means round to 10
-#: pitivi/render.py:1177
+#: pitivi/render.py:1178
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: pitivi/render.py:1313
+#: pitivi/render.py:1314
msgid ""
"<b>Make sure your rendering size is even, x264enc might not be able to "
"render otherwise.</b>\n"
@@ -1704,11 +1708,11 @@ msgstr ""
"wypadku x264enc może nie być w stanie renderować.</b>\n"
"\n"
-#: pitivi/render.py:1321
+#: pitivi/render.py:1322
msgid "An error occurred while trying to render your project."
msgstr "Wystąpił błąd podczas renderowania projektu."
-#: pitivi/render.py:1323
+#: pitivi/render.py:1324
msgid ""
"You might want to check our troubleshooting guide or file a bug report. The "
"GStreamer error was:"
@@ -1716,15 +1720,15 @@ msgstr ""
"Można sprawdzić podręcznik rozwiązywania błędów lub wysłać zgłoszenie błędu. "
"Błąd biblioteki GStreamer:"
-#: pitivi/render.py:1484
+#: pitivi/render.py:1485
msgid "Select file path to render"
msgstr "Wybór ścieżki do pliku do renderowania"
-#: pitivi/render.py:1594 pitivi/render.py:1595 pitivi/render.py:1601
+#: pitivi/render.py:1595 pitivi/render.py:1596 pitivi/render.py:1602
msgid "Render complete"
msgstr "Ukończono renderowanie"
-#: pitivi/render.py:1599
+#: pitivi/render.py:1600
#, python-format
msgid "\"%s\" has finished rendering."
msgstr "Ukończono renderowanie „%s”."
@@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr "Zakończ tryb pełnoekranowy"
#. Translators: This is a tooltip for a clip's keyframe curve,
#. showing what the keyframe curve affects, the timestamp at
#. the mouse cursor location, and the value at that timestamp.
-#: pitivi/timeline/elements.py:438
+#: pitivi/timeline/elements.py:441
#, python-format
msgid ""
"Property: %s\n"
@@ -1859,12 +1863,12 @@ msgstr ""
"Czas: %s\n"
"Wartość: %s"
-#: pitivi/timeline/elements.py:626
+#: pitivi/timeline/elements.py:629
#, python-format
msgid "Timestamp: %s"
msgstr "Czas: %s"
-#: pitivi/timeline/elements.py:1543
+#: pitivi/timeline/elements.py:1546
msgid "Audio crossfade"
msgstr "Przenikanie dźwięku"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]