[gnome-contacts] Update Indonesian translation



commit 7982a8c34aed938fc3cd7fc9477b3f0811e72165
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Mon Jan 25 15:09:25 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 139 insertions(+), 133 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c02a9fd4..7fe27e29 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-10 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-14 20:03+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:07+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:163 src/contacts-window.vala:230
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:226
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontak"
 
@@ -107,8 +107,9 @@ msgstr "Pilih Berkas…"
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Pilih suatu kontak"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:215
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:83
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: src/contacts-editor-property.vala:83
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
@@ -116,8 +117,8 @@ msgstr "Batal"
 msgid "Take Another…"
 msgstr "Ambil yang Lain…"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:337
-#: src/contacts-window.vala:238
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
 msgid "Done"
 msgstr "Selesai"
 
@@ -150,112 +151,113 @@ msgstr "Kaitkan"
 msgid "Remove"
 msgstr "Buang"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "Penyiapan Kontak"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
-msgid "Cancel setup and quit"
-msgstr "Batalkan penyiapan dan keluar"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
-msgid "_Done"
-msgstr "_Selesai"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
-msgid "Setup complete"
-msgstr "Penyiapan selesai"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat Datang"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
-msgid ""
-"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
-"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
-"using the online accounts settings."
-msgstr ""
-"Silakan pilih buku alamat utama Anda: ini adalah tempat kontak baru akan "
-"ditambahkan. Jika Anda menyimpan kontak di akun daring, Anda dapat "
-"menambahkannya menggunakan setelan akun daring."
-
-#: data/ui/contacts-window.ui:15
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:15
 msgid "List contacts by:"
 msgstr "Tampilkan daftar kontak berdasarkan:"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:28
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:28
 msgid "First name"
 msgstr "Nama depan"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:35
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:35
 msgid "Surname"
 msgstr "Nama Keluarga"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:49
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:49
 msgid "Change Address Book…"
 msgstr "Ubah Buku Alamat…"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:57
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:57
 msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
 msgstr "Akun Daring <sup>↗</sup>"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:73
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:73
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Papan Tik"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:81
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:89
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:89
 msgid "About Contacts"
 msgstr "Tentang Kontak"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:107
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
 msgid "Share"
 msgstr "Bagikan"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:114
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:114
 msgid "Edit"
 msgstr "Sunting"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:121
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73
 msgid "Unlink"
 msgstr "Lepas taut"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:133
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:171
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Buat kontak baru"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:175
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:175
 msgid "Add contact"
 msgstr "Tambah kontak"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:216
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:216
 msgid "Cancel selection"
 msgstr "Batalkan pilihan"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:260
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:260
 msgid "Back"
 msgstr "Kembali"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:195
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:396
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:396
 msgid "Loading"
 msgstr "Sedang memuat"
 
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "Penyiapan Kontak"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
+msgid "Cancel setup and quit"
+msgstr "Batalkan penyiapan dan keluar"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
+msgid "_Done"
+msgstr "_Selesai"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+msgid "Setup complete"
+msgstr "Penyiapan selesai"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
+msgid "Welcome"
+msgstr "Selamat Datang"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
+msgid ""
+"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
+"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
+"using the online accounts settings."
+msgstr ""
+"Silakan pilih buku alamat utama Anda: ini adalah tempat kontak baru akan "
+"ditambahkan. Jika Anda menyimpan kontak di akun daring, Anda dapat "
+"menambahkannya menggunakan setelan akun daring."
+
 #: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105
 #: src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
@@ -355,11 +357,11 @@ msgstr "Ubah avatar"
 msgid "Add name"
 msgstr "Tambah nama"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:176
+#: src/contacts-contact-list.vala:194
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorit"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:178 src/contacts-contact-list.vala:184
+#: src/contacts-contact-list.vala:196 src/contacts-contact-list.vala:202
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Semua Kontak"
 
@@ -376,19 +378,19 @@ msgstr "Tak bisa membuat kontak baru: %s"
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Tak bisa temukan kontak yang baru dibuat"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:283 src/contacts-editor-property.vala:491
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:286 src/contacts-editor-property.vala:491
 msgid "Website"
 msgstr "Situs web"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:300 src/contacts-editor-property.vala:501
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:501
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nama panggilan"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:306 src/contacts-editor-property.vala:566
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:309 src/contacts-editor-property.vala:566
 msgid "Birthday"
 msgstr "Tanggal lahir"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:313 src/contacts-editor-property.vala:529
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:316 src/contacts-editor-property.vala:529
 msgid "Note"
 msgstr "Catatan"
 
@@ -591,6 +593,72 @@ msgstr "Apakah ini orang yang sama dengan %s dari %s?"
 msgid "Is this the same person as %s?"
 msgstr "Apakah ini orang yang sama dengan %s?"
 
+#: src/contacts-main-window.vala:198
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d Dipilih"
+msgstr[1] "%d Dipilih"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:279
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "Menyunting %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:306 src/contacts-main-window.vala:496
+#: src/contacts-main-window.vala:520 src/contacts-main-window.vala:566
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Tak Jadi"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:307
+msgid "Contacts unlinked"
+msgstr "Kontak tidak dikaitkan"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:366
+msgid "Unmark as favorite"
+msgstr "Cabut tandai sebagai favorit"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:367
+msgid "Mark as favorite"
+msgstr "Tandai sebagai favorit"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:381
+msgid "New Contact"
+msgstr "Kontak Baru"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:492
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d kontak dikaitkan"
+msgstr[1] "%d kontak dikaitkan"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:515
+#, c-format
+msgid "Deleted contact %s"
+msgstr "Kontak yang dihapus %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:517
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d kontak dihapus"
+msgstr[1] "%d kontak dihapus"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:562
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s terkait ke %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:564
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s terkait ke kontak"
+
 #: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263
 msgid "Other"
 msgstr "Lainnya"
@@ -665,72 +733,6 @@ msgstr "Telex"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-window.vala:202
-#, c-format
-msgid "%d Selected"
-msgid_plural "%d Selected"
-msgstr[0] "%d Dipilih"
-msgstr[1] "%d Dipilih"
-
-#: src/contacts-window.vala:238
-msgid "_Add"
-msgstr "T_ambah"
-
-#: src/contacts-window.vala:283
-#, c-format
-msgid "Editing %s"
-msgstr "Menyunting %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:310 src/contacts-window.vala:500
-#: src/contacts-window.vala:524 src/contacts-window.vala:570
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Tak Jadi"
-
-#: src/contacts-window.vala:311
-msgid "Contacts unlinked"
-msgstr "Kontak tidak dikaitkan"
-
-#: src/contacts-window.vala:370
-msgid "Unmark as favorite"
-msgstr "Cabut tandai sebagai favorit"
-
-#: src/contacts-window.vala:371
-msgid "Mark as favorite"
-msgstr "Tandai sebagai favorit"
-
-#: src/contacts-window.vala:385
-msgid "New Contact"
-msgstr "Kontak Baru"
-
-#: src/contacts-window.vala:496
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "%d kontak dikaitkan"
-msgstr[1] "%d kontak dikaitkan"
-
-#: src/contacts-window.vala:519
-#, c-format
-msgid "Deleted contact %s"
-msgstr "Kontak yang dihapus %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:521
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "%d kontak dihapus"
-msgstr[1] "%d kontak dihapus"
-
-#: src/contacts-window.vala:566
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s terkait ke %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:568
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s terkait ke kontak"
-
 #: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "Penyiapan saat pertama selesai."
@@ -781,10 +783,14 @@ msgstr ""
 msgid "Is the window maximized?"
 msgstr "Apakah jendela dimaksimalkan?"
 
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33 src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:38
 msgid "Stores if the window is currently maximized."
 msgstr "Simpan jika jendela saat ini dimaksimalkan."
 
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37
+msgid "Is the window fullscreen"
+msgstr "Apakah jendela layar penuh"
+
 #~ msgid "Google Circles"
 #~ msgstr "Lingkaran Google"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]