[gnome-software] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 16 Jan 2021 12:28:24 +0000 (UTC)
commit 29b539301e92036a948d69a87580cecdddf5f43e
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Jan 16 12:28:21 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 92 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 384a5510a..679b3e3cf 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-15 05:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
#. TRANSLATORS: this is the menu item that opens the about window
-#: src/gs-application.c:341 src/gs-shell.c:2124
+#: src/gs-application.c:341 src/gs-shell.c:2126
msgid "About Software"
msgstr "Про «Програми»"
@@ -564,14 +564,12 @@ msgstr "Оновлення"
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
#: src/gs-app-row.c:157 src/gs-app-row.c:166 src/gs-page.c:496
-#| msgid "Install"
msgid "Uninstall"
msgstr "Вилучити"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * shows the status of an application being erased
#: src/gs-app-row.c:178
-#| msgid "Installing"
msgid "Uninstalling"
msgstr "Вилучення"
@@ -1419,6 +1417,15 @@ msgstr "Потрібно додаткові пакунки"
msgid "Find in Software"
msgstr "Знайти серед програм"
+#: src/gs-description-box.c:64 src/gs-description-box.c:168
+#| msgid "_Learn More"
+msgid "_Read More"
+msgstr "П_овні дані"
+
+#: src/gs-description-box.c:64
+msgid "_Read Less"
+msgstr "С_корочені дані"
+
#: src/gs-details-page.c:358
msgid "Removing…"
msgstr "Вилучення…"
@@ -1470,7 +1477,6 @@ msgstr "_Запустити"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
#: src/gs-details-page.c:988 src/gs-details-page.ui:201
-#| msgid "_Install"
msgid "_Uninstall"
msgstr "В_илучити"
@@ -2153,7 +2159,6 @@ msgstr "_Навігація програмами"
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was uninstalled
#: src/gs-history-dialog.c:70
-#| msgid "Installed"
msgctxt "app status"
msgid "Uninstalled"
msgstr "Вилучено"
@@ -2386,9 +2391,6 @@ msgstr "Вилучити запис сховища %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
#: src/gs-page.c:469
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "All applications from %s will be removed, and you will have to re-install "
-#| "the repository to use them again."
msgid ""
"All applications from %s will be uninstalled, and you will have to re-"
"install the repository to use them again."
@@ -2400,14 +2402,12 @@ msgstr ""
#. * application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
#: src/gs-page.c:477
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgid "Are you sure you want to uninstall %s?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
#: src/gs-page.c:480
#, c-format
-#| msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgid ""
"%s will be uninstalled, and you will have to install it to use it again."
msgstr ""
@@ -2776,39 +2776,39 @@ msgstr "Вилучити…"
#. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot and
#. * we get back 404
-#: src/gs-screenshot-image.c:264
+#: src/gs-screenshot-image.c:266
msgid "Screenshot not found"
msgstr "Знімок не знайдено"
#. TRANSLATORS: possibly image file corrupt or not an image
-#: src/gs-screenshot-image.c:281
+#: src/gs-screenshot-image.c:283
msgid "Failed to load image"
msgstr "Не вдалося завантажити зображення "
#. TRANSLATORS: this is when we request a screenshot size that
#. * the generator did not create or the parser did not add
-#: src/gs-screenshot-image.c:423
+#: src/gs-screenshot-image.c:425
msgid "Screenshot size not found"
msgstr "Розмір знімка не знайдено"
#. TRANSLATORS: this is when we try create the cache directory
#. * but we were out of space or permission was denied
-#: src/gs-screenshot-image.c:453
+#: src/gs-screenshot-image.c:455
msgid "Could not create cache"
msgstr "Неможливо створити кеш"
#. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot
#. * that was not a valid URL
-#: src/gs-screenshot-image.c:513
+#: src/gs-screenshot-image.c:515
msgid "Screenshot not valid"
msgstr "Знімок — неправильний"
#. TRANSLATORS: this is when networking is not available
-#: src/gs-screenshot-image.c:533
+#: src/gs-screenshot-image.c:535
msgid "Screenshot not available"
msgstr "Знімок недоступний"
-#: src/gs-screenshot-image.c:599
+#: src/gs-screenshot-image.c:601
msgid "Screenshot"
msgstr "Знімок"
@@ -2839,33 +2839,33 @@ msgstr "Програм не знайдено"
#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
#. * where the %s is a multi-word localised app name
#. * e.g. 'Getting things GNOME!"
-#: src/gs-shell.c:1125 src/gs-shell.c:1130 src/gs-shell.c:1145
-#: src/gs-shell.c:1149
+#: src/gs-shell.c:1127 src/gs-shell.c:1132 src/gs-shell.c:1147
+#: src/gs-shell.c:1151
#, c-format
msgid "“%s”"
msgstr "«%s»"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1196
+#: src/gs-shell.c:1198
#, c-format
msgid "Unable to download firmware updates from %s"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення прошитих програм з %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1202
+#: src/gs-shell.c:1204
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення з %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1209 src/gs-shell.c:1254
+#: src/gs-shell.c:1211 src/gs-shell.c:1256
msgid "Unable to download updates"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1215
+#: src/gs-shell.c:1217
msgid ""
"Unable to download updates: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
@@ -2873,48 +2873,48 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1224
+#: src/gs-shell.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s: not enough disk space"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення з %s: бракує місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1229
+#: src/gs-shell.c:1231
msgid "Unable to download updates: not enough disk space"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення: бракує місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1236
+#: src/gs-shell.c:1238
msgid "Unable to download updates: authentication was required"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення: потрібне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1241
+#: src/gs-shell.c:1243
msgid "Unable to download updates: authentication was invalid"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення: неправильне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1246
+#: src/gs-shell.c:1248
msgid ""
"Unable to download updates: you do not have permission to install software"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення: бракує прав для встановлення програм"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1257
+#: src/gs-shell.c:1259
msgid "Unable to get list of updates"
msgstr "Неможливо одержати перелік оновлень"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1300
+#: src/gs-shell.c:1302
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed from %s"
msgstr "Неможливо встановити %s, бо не вдалося звантажити з %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1306
+#: src/gs-shell.c:1308
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed"
msgstr "Неможливо встановити %s, бо не вдалося звантажити"
@@ -2923,72 +2923,72 @@ msgstr "Неможливо встановити %s, бо не вдалося з
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1319
+#: src/gs-shell.c:1321
#, c-format
msgid "Unable to install %s as runtime %s not available"
msgstr "Неможливо встановити %s, бо бракує бібліотеки %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1325
+#: src/gs-shell.c:1327
#, c-format
msgid "Unable to install %s as not supported"
msgstr "Неможливо встановити %s, бо не підтримується"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1332
+#: src/gs-shell.c:1334
msgid "Unable to install: internet access was required but wasn’t available"
msgstr "Неможливо встановити: потрібен доступ до інтернету, але його немає"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1338
+#: src/gs-shell.c:1340
msgid "Unable to install: the application has an invalid format"
msgstr "Неможливо встановити: програма має неправильний формат"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1343
+#: src/gs-shell.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to install %s: not enough disk space"
msgstr "Неможливо встановити %s: бракує місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1350
+#: src/gs-shell.c:1352
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was required"
msgstr "Неможливо встановити %s: потрібне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1357
+#: src/gs-shell.c:1359
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was invalid"
msgstr "Неможливо встановити %s: хибне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1364
+#: src/gs-shell.c:1366
#, c-format
msgid "Unable to install %s: you do not have permission to install software"
msgstr "Неможливо встановити %s: бракує прав для встановлення програм"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1372
+#: src/gs-shell.c:1374
#, c-format
msgid "Unable to install %s: AC power is required"
msgstr "Неможливо встановити %s: потрібне живлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1379
+#: src/gs-shell.c:1381
#, c-format
msgid "Unable to install %s: The battery level is too low"
msgstr "Не вдалося встановити %s: рівень заряду акумулятора є надто низьким"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1388
+#: src/gs-shell.c:1390
#, c-format
msgid "Unable to install %s"
msgstr "Неможливо встановити %s"
@@ -2997,14 +2997,14 @@ msgstr "Неможливо встановити %s"
#. * where the first %s is the app name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1435
+#: src/gs-shell.c:1437
#, c-format
msgid "Unable to update %s from %s as download failed"
msgstr "Не вдалося оновити %s з %s, оскільки не вдалося отримати дані"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1442
+#: src/gs-shell.c:1444
#, c-format
msgid "Unable to update %s as download failed"
msgstr "Неможливо оновити %s, бо не вдалося звантажити"
@@ -3012,71 +3012,71 @@ msgstr "Неможливо оновити %s, бо не вдалося зван
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1449
+#: src/gs-shell.c:1451
#, c-format
msgid "Unable to install updates from %s as download failed"
msgstr ""
"Не вдалося встановити оновлення з %s, оскільки не вдалося отримати дані"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1453
+#: src/gs-shell.c:1455
#, c-format
msgid "Unable to install updates as download failed"
msgstr "Не вдалося встановити оновлення, оскільки не вдалося отримати дані"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1459
+#: src/gs-shell.c:1461
msgid "Unable to update: internet access was required but wasn’t available"
msgstr "Неможливо оновити: потрібен доступ до інтернету, але його немає"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1469
+#: src/gs-shell.c:1471
#, c-format
msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
msgstr "Неможливо оновити %s: бракує місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1474
+#: src/gs-shell.c:1476
#, c-format
msgid "Unable to install updates: not enough disk space"
msgstr "Не вдалося встановити оновлення: недостатньо місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1484
+#: src/gs-shell.c:1486
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was required"
msgstr "Неможливо оновити %s: потрібне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1489
+#: src/gs-shell.c:1491
#, c-format
msgid "Unable to install updates: authentication was required"
msgstr "Неможливо встановити оновлення: слід пройти розпізнавання"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1498
+#: src/gs-shell.c:1500
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
msgstr "Неможливо оновити %s: хибне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1503
+#: src/gs-shell.c:1505
#, c-format
msgid "Unable to install updates: authentication was invalid"
msgstr "Не вдалося встановити оновлення: некоректні дані для розпізнавання"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1512
+#: src/gs-shell.c:1514
#, c-format
msgid "Unable to update %s: you do not have permission to update software"
msgstr "Неможливо оновити %s: бракує прав для оновлення програм"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1518
+#: src/gs-shell.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Unable to install updates: you do not have permission to update software"
@@ -3086,28 +3086,28 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1528
+#: src/gs-shell.c:1530
#, c-format
msgid "Unable to update %s: AC power is required"
msgstr "Неможливо оновити %s: потрібне живлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1534
+#: src/gs-shell.c:1536
#, c-format
msgid "Unable to install updates: AC power is required"
msgstr "Не вдалося встановити оновлення: потрібне мережеве живлення струмом"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1543
+#: src/gs-shell.c:1545
#, c-format
msgid "Unable to update %s: The battery level is too low"
msgstr "Не вдалося оновити %s: рівень заряду акумулятора є надто низьким"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1549
+#: src/gs-shell.c:1551
#, c-format
msgid "Unable to install updates: The battery level is too low"
msgstr ""
@@ -3115,13 +3115,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1560
+#: src/gs-shell.c:1562
#, c-format
msgid "Unable to update %s"
msgstr "Неможливо оновити %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1563
+#: src/gs-shell.c:1565
#, c-format
msgid "Unable to install updates"
msgstr "Не вдалося встановити оновлення"
@@ -3129,21 +3129,21 @@ msgstr "Не вдалося встановити оновлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the distro name (e.g. "Fedora 25") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1606
+#: src/gs-shell.c:1608
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s from %s"
msgstr "Неможливо оновитись до %s з %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the app name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1611
+#: src/gs-shell.c:1613
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s as download failed"
msgstr "Неможливо оновитись до %s, бо не вдалося звантажити"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1620
+#: src/gs-shell.c:1622
#, c-format
msgid ""
"Unable to upgrade to %s: internet access was required but wasn’t available"
@@ -3152,91 +3152,91 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1629
+#: src/gs-shell.c:1631
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: not enough disk space"
msgstr "Неможливо оновитись до %s: бракує місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1637
+#: src/gs-shell.c:1639
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was required"
msgstr "Неможливо оновитись до %s: потрібне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1644
+#: src/gs-shell.c:1646
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was invalid"
msgstr "Неможливо оновитись до %s: хибне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1651
+#: src/gs-shell.c:1653
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: you do not have permission to upgrade"
msgstr "Неможливо оновитись до %s: бракує прав для оновлення програм"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1658
+#: src/gs-shell.c:1660
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: AC power is required"
msgstr "Неможливо оновитись до %s: потрібне живлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1665
+#: src/gs-shell.c:1667
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: The battery level is too low"
msgstr "Не вдалося оновитися до %s: рівень заряду акумулятора є надто низьким"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1674
+#: src/gs-shell.c:1676
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s"
msgstr "Неможливо оновитись до %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1712
+#: src/gs-shell.c:1714
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was required"
msgstr "Неможливо вилучити %s: потрібне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1718
+#: src/gs-shell.c:1720
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was invalid"
msgstr "Неможливо вилучити %s: хибне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1724
+#: src/gs-shell.c:1726
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: you do not have permission to remove software"
msgstr "Неможливо вилучити %s: бракує прав для вилучення програм"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1731
+#: src/gs-shell.c:1733
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: AC power is required"
msgstr "Неможливо вилучити %s: потрібне живлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1738
+#: src/gs-shell.c:1740
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: The battery level is too low"
msgstr "Не вдалося вилучити %s: рівень заряду акумулятора є надто низьким"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1750
+#: src/gs-shell.c:1752
#, c-format
msgid "Unable to remove %s"
msgstr "Неможливо вилучити %s"
@@ -3245,65 +3245,65 @@ msgstr "Неможливо вилучити %s"
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1793
+#: src/gs-shell.c:1795
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s is not installed"
msgstr "Неможливо запустити %s: %s не встановлено"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1800 src/gs-shell.c:1851 src/gs-shell.c:1892
-#: src/gs-shell.c:1938
+#: src/gs-shell.c:1802 src/gs-shell.c:1853 src/gs-shell.c:1894
+#: src/gs-shell.c:1940
msgid "Not enough disk space — free up some space and try again"
msgstr "Недостатньо місця на диску — спорожніть місце і спробуйте заново"
#. TRANSLATORS: we failed to get a proper error code
-#: src/gs-shell.c:1811 src/gs-shell.c:1862 src/gs-shell.c:1903
-#: src/gs-shell.c:1962
+#: src/gs-shell.c:1813 src/gs-shell.c:1864 src/gs-shell.c:1905
+#: src/gs-shell.c:1964
msgid "Sorry, something went wrong"
msgstr "Вибачте, щось не спрацювало"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1843
+#: src/gs-shell.c:1845
msgid "Failed to install file: not supported"
msgstr "Не вдалося встановити файл: підтримки таких файлів не передбачено"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1847
+#: src/gs-shell.c:1849
msgid "Failed to install file: authentication failed"
msgstr "Не вдалося встановити файл: помилка засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1884
+#: src/gs-shell.c:1886
msgid "Failed to install: not supported"
msgstr "Не вдалося встановити: не передбачено підтримки"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1888
+#: src/gs-shell.c:1890
msgid "Failed to install: authentication failed"
msgstr "Не вдалося встановити: не вдалося пройти розпізнавання"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1932
+#: src/gs-shell.c:1934
#, c-format
msgid "Unable to contact %s"
msgstr "Неможливо під'єднатись до %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification, where the 'Software' means this application, aka
'GNOME Software'.
-#: src/gs-shell.c:1944
+#: src/gs-shell.c:1946
msgid "Software needs to be restarted to use new plugins."
msgstr ""
"Щоб скористатися новими додатками, програмне забезпечення доведеться "
"перезапустити."
#. TRANSLATORS: need to be connected to the AC power
-#: src/gs-shell.c:1949
+#: src/gs-shell.c:1951
msgid "AC power is required"
msgstr "Потрібне живлення"
#. TRANSLATORS: not enough juice to do this safely
-#: src/gs-shell.c:1953
+#: src/gs-shell.c:1955
msgid "The battery level is too low"
msgstr "Рівень заряду акумуляторів є надто низьким"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]