[gnome-software] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 26 Jan 2021 18:26:35 +0000 (UTC)
commit 6a2b28f27f4345df8ed2ce5dc3346728788c4335
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Jan 26 18:26:32 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 97 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 679b3e3c..1cad1ab1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,16 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-16 14:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
#. TRANSLATORS: this is the menu item that opens the about window
-#: src/gs-application.c:341 src/gs-shell.c:2126
+#: src/gs-application.c:341 src/gs-shell.c:2136
msgid "About Software"
msgstr "Про «Програми»"
@@ -579,7 +578,7 @@ msgstr "Вилучення"
msgid "Device cannot be used during update."
msgstr "Пристрій неможливо використовувати протягом оновлення."
-#: src/gs-app-row.c:475 src/gs-update-dialog.ui:182
+#: src/gs-app-row.c:475 src/gs-update-dialog.ui:185
msgid "Requires additional permissions"
msgstr "Потребує додаткових прав доступу"
@@ -1418,7 +1417,6 @@ msgid "Find in Software"
msgstr "Знайти серед програм"
#: src/gs-description-box.c:64 src/gs-description-box.c:168
-#| msgid "_Learn More"
msgid "_Read More"
msgstr "П_овні дані"
@@ -2814,7 +2812,7 @@ msgstr "Знімок"
#. TRANSLATORS: this is when there are too many search results
#. * to show in in the search page
-#: src/gs-search-page.c:143
+#: src/gs-search-page.c:144
#, c-format
msgid "%u more match"
msgid_plural "%u more matches"
@@ -2839,33 +2837,33 @@ msgstr "Програм не знайдено"
#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
#. * where the %s is a multi-word localised app name
#. * e.g. 'Getting things GNOME!"
-#: src/gs-shell.c:1127 src/gs-shell.c:1132 src/gs-shell.c:1147
-#: src/gs-shell.c:1151
+#: src/gs-shell.c:1137 src/gs-shell.c:1142 src/gs-shell.c:1157
+#: src/gs-shell.c:1161
#, c-format
msgid "“%s”"
msgstr "«%s»"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1198
+#: src/gs-shell.c:1208
#, c-format
msgid "Unable to download firmware updates from %s"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення прошитих програм з %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1204
+#: src/gs-shell.c:1214
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення з %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1211 src/gs-shell.c:1256
+#: src/gs-shell.c:1221 src/gs-shell.c:1266
msgid "Unable to download updates"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1217
+#: src/gs-shell.c:1227
msgid ""
"Unable to download updates: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
@@ -2873,48 +2871,48 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1226
+#: src/gs-shell.c:1236
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s: not enough disk space"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення з %s: бракує місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1231
+#: src/gs-shell.c:1241
msgid "Unable to download updates: not enough disk space"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення: бракує місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1238
+#: src/gs-shell.c:1248
msgid "Unable to download updates: authentication was required"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення: потрібне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1243
+#: src/gs-shell.c:1253
msgid "Unable to download updates: authentication was invalid"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення: неправильне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1248
+#: src/gs-shell.c:1258
msgid ""
"Unable to download updates: you do not have permission to install software"
msgstr "Неможливо звантажити оновлення: бракує прав для встановлення програм"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1259
+#: src/gs-shell.c:1269
msgid "Unable to get list of updates"
msgstr "Неможливо одержати перелік оновлень"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1302
+#: src/gs-shell.c:1312
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed from %s"
msgstr "Неможливо встановити %s, бо не вдалося звантажити з %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1308
+#: src/gs-shell.c:1318
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed"
msgstr "Неможливо встановити %s, бо не вдалося звантажити"
@@ -2923,72 +2921,72 @@ msgstr "Неможливо встановити %s, бо не вдалося з
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1321
+#: src/gs-shell.c:1331
#, c-format
msgid "Unable to install %s as runtime %s not available"
msgstr "Неможливо встановити %s, бо бракує бібліотеки %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1327
+#: src/gs-shell.c:1337
#, c-format
msgid "Unable to install %s as not supported"
msgstr "Неможливо встановити %s, бо не підтримується"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1334
+#: src/gs-shell.c:1344
msgid "Unable to install: internet access was required but wasn’t available"
msgstr "Неможливо встановити: потрібен доступ до інтернету, але його немає"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1340
+#: src/gs-shell.c:1350
msgid "Unable to install: the application has an invalid format"
msgstr "Неможливо встановити: програма має неправильний формат"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1345
+#: src/gs-shell.c:1355
#, c-format
msgid "Unable to install %s: not enough disk space"
msgstr "Неможливо встановити %s: бракує місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1352
+#: src/gs-shell.c:1362
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was required"
msgstr "Неможливо встановити %s: потрібне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1359
+#: src/gs-shell.c:1369
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was invalid"
msgstr "Неможливо встановити %s: хибне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1366
+#: src/gs-shell.c:1376
#, c-format
msgid "Unable to install %s: you do not have permission to install software"
msgstr "Неможливо встановити %s: бракує прав для встановлення програм"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1374
+#: src/gs-shell.c:1384
#, c-format
msgid "Unable to install %s: AC power is required"
msgstr "Неможливо встановити %s: потрібне живлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1381
+#: src/gs-shell.c:1391
#, c-format
msgid "Unable to install %s: The battery level is too low"
msgstr "Не вдалося встановити %s: рівень заряду акумулятора є надто низьким"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1390
+#: src/gs-shell.c:1400
#, c-format
msgid "Unable to install %s"
msgstr "Неможливо встановити %s"
@@ -2997,14 +2995,14 @@ msgstr "Неможливо встановити %s"
#. * where the first %s is the app name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1437
+#: src/gs-shell.c:1447
#, c-format
msgid "Unable to update %s from %s as download failed"
msgstr "Не вдалося оновити %s з %s, оскільки не вдалося отримати дані"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1444
+#: src/gs-shell.c:1454
#, c-format
msgid "Unable to update %s as download failed"
msgstr "Неможливо оновити %s, бо не вдалося звантажити"
@@ -3012,71 +3010,71 @@ msgstr "Неможливо оновити %s, бо не вдалося зван
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1451
+#: src/gs-shell.c:1461
#, c-format
msgid "Unable to install updates from %s as download failed"
msgstr ""
"Не вдалося встановити оновлення з %s, оскільки не вдалося отримати дані"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1455
+#: src/gs-shell.c:1465
#, c-format
msgid "Unable to install updates as download failed"
msgstr "Не вдалося встановити оновлення, оскільки не вдалося отримати дані"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1461
+#: src/gs-shell.c:1471
msgid "Unable to update: internet access was required but wasn’t available"
msgstr "Неможливо оновити: потрібен доступ до інтернету, але його немає"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1471
+#: src/gs-shell.c:1481
#, c-format
msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
msgstr "Неможливо оновити %s: бракує місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1476
+#: src/gs-shell.c:1486
#, c-format
msgid "Unable to install updates: not enough disk space"
msgstr "Не вдалося встановити оновлення: недостатньо місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1486
+#: src/gs-shell.c:1496
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was required"
msgstr "Неможливо оновити %s: потрібне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1491
+#: src/gs-shell.c:1501
#, c-format
msgid "Unable to install updates: authentication was required"
msgstr "Неможливо встановити оновлення: слід пройти розпізнавання"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1500
+#: src/gs-shell.c:1510
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
msgstr "Неможливо оновити %s: хибне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1505
+#: src/gs-shell.c:1515
#, c-format
msgid "Unable to install updates: authentication was invalid"
msgstr "Не вдалося встановити оновлення: некоректні дані для розпізнавання"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1514
+#: src/gs-shell.c:1524
#, c-format
msgid "Unable to update %s: you do not have permission to update software"
msgstr "Неможливо оновити %s: бракує прав для оновлення програм"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1520
+#: src/gs-shell.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Unable to install updates: you do not have permission to update software"
@@ -3086,28 +3084,28 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1530
+#: src/gs-shell.c:1540
#, c-format
msgid "Unable to update %s: AC power is required"
msgstr "Неможливо оновити %s: потрібне живлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1536
+#: src/gs-shell.c:1546
#, c-format
msgid "Unable to install updates: AC power is required"
msgstr "Не вдалося встановити оновлення: потрібне мережеве живлення струмом"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1545
+#: src/gs-shell.c:1555
#, c-format
msgid "Unable to update %s: The battery level is too low"
msgstr "Не вдалося оновити %s: рівень заряду акумулятора є надто низьким"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1551
+#: src/gs-shell.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to install updates: The battery level is too low"
msgstr ""
@@ -3115,13 +3113,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1562
+#: src/gs-shell.c:1572
#, c-format
msgid "Unable to update %s"
msgstr "Неможливо оновити %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1565
+#: src/gs-shell.c:1575
#, c-format
msgid "Unable to install updates"
msgstr "Не вдалося встановити оновлення"
@@ -3129,21 +3127,21 @@ msgstr "Не вдалося встановити оновлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the distro name (e.g. "Fedora 25") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1608
+#: src/gs-shell.c:1618
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s from %s"
msgstr "Неможливо оновитись до %s з %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the app name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1613
+#: src/gs-shell.c:1623
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s as download failed"
msgstr "Неможливо оновитись до %s, бо не вдалося звантажити"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1622
+#: src/gs-shell.c:1632
#, c-format
msgid ""
"Unable to upgrade to %s: internet access was required but wasn’t available"
@@ -3152,91 +3150,91 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1631
+#: src/gs-shell.c:1641
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: not enough disk space"
msgstr "Неможливо оновитись до %s: бракує місця на диску"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1639
+#: src/gs-shell.c:1649
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was required"
msgstr "Неможливо оновитись до %s: потрібне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1646
+#: src/gs-shell.c:1656
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was invalid"
msgstr "Неможливо оновитись до %s: хибне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1653
+#: src/gs-shell.c:1663
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: you do not have permission to upgrade"
msgstr "Неможливо оновитись до %s: бракує прав для оновлення програм"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1660
+#: src/gs-shell.c:1670
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: AC power is required"
msgstr "Неможливо оновитись до %s: потрібне живлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1667
+#: src/gs-shell.c:1677
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: The battery level is too low"
msgstr "Не вдалося оновитися до %s: рівень заряду акумулятора є надто низьким"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1676
+#: src/gs-shell.c:1686
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s"
msgstr "Неможливо оновитись до %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1714
+#: src/gs-shell.c:1724
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was required"
msgstr "Неможливо вилучити %s: потрібне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1720
+#: src/gs-shell.c:1730
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was invalid"
msgstr "Неможливо вилучити %s: хибне засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1726
+#: src/gs-shell.c:1736
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: you do not have permission to remove software"
msgstr "Неможливо вилучити %s: бракує прав для вилучення програм"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1733
+#: src/gs-shell.c:1743
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: AC power is required"
msgstr "Неможливо вилучити %s: потрібне живлення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1740
+#: src/gs-shell.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: The battery level is too low"
msgstr "Не вдалося вилучити %s: рівень заряду акумулятора є надто низьким"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1752
+#: src/gs-shell.c:1762
#, c-format
msgid "Unable to remove %s"
msgstr "Неможливо вилучити %s"
@@ -3245,65 +3243,65 @@ msgstr "Неможливо вилучити %s"
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1795
+#: src/gs-shell.c:1805
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s is not installed"
msgstr "Неможливо запустити %s: %s не встановлено"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1802 src/gs-shell.c:1853 src/gs-shell.c:1894
-#: src/gs-shell.c:1940
+#: src/gs-shell.c:1812 src/gs-shell.c:1863 src/gs-shell.c:1904
+#: src/gs-shell.c:1950
msgid "Not enough disk space — free up some space and try again"
msgstr "Недостатньо місця на диску — спорожніть місце і спробуйте заново"
#. TRANSLATORS: we failed to get a proper error code
-#: src/gs-shell.c:1813 src/gs-shell.c:1864 src/gs-shell.c:1905
-#: src/gs-shell.c:1964
+#: src/gs-shell.c:1823 src/gs-shell.c:1874 src/gs-shell.c:1915
+#: src/gs-shell.c:1974
msgid "Sorry, something went wrong"
msgstr "Вибачте, щось не спрацювало"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1845
+#: src/gs-shell.c:1855
msgid "Failed to install file: not supported"
msgstr "Не вдалося встановити файл: підтримки таких файлів не передбачено"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1849
+#: src/gs-shell.c:1859
msgid "Failed to install file: authentication failed"
msgstr "Не вдалося встановити файл: помилка засвідчення"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1886
+#: src/gs-shell.c:1896
msgid "Failed to install: not supported"
msgstr "Не вдалося встановити: не передбачено підтримки"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1890
+#: src/gs-shell.c:1900
msgid "Failed to install: authentication failed"
msgstr "Не вдалося встановити: не вдалося пройти розпізнавання"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1934
+#: src/gs-shell.c:1944
#, c-format
msgid "Unable to contact %s"
msgstr "Неможливо під'єднатись до %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification, where the 'Software' means this application, aka
'GNOME Software'.
-#: src/gs-shell.c:1946
+#: src/gs-shell.c:1956
msgid "Software needs to be restarted to use new plugins."
msgstr ""
"Щоб скористатися новими додатками, програмне забезпечення доведеться "
"перезапустити."
#. TRANSLATORS: need to be connected to the AC power
-#: src/gs-shell.c:1951
+#: src/gs-shell.c:1961
msgid "AC power is required"
msgstr "Потрібне живлення"
#. TRANSLATORS: not enough juice to do this safely
-#: src/gs-shell.c:1955
+#: src/gs-shell.c:1965
msgid "The battery level is too low"
msgstr "Рівень заряду акумуляторів є надто низьким"
@@ -4355,6 +4353,24 @@ msgstr ""
msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
msgstr "Отримуємо метадані flatpak для %s…"
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:2766
+#, c-format
+#| msgid "Unable to find “%s”"
+msgid "Failed to refine addon ‘%s’: %s"
+msgstr "Не вдалося очистити додаток «%s»: %s"
+
+#: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:766
+#, c-format
+msgid "Failed to add to install for addon ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+"Не вдалося додати для встановлення додатка «%s»: %s"
+
+#: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:780
+#, c-format
+msgid "Failed to add to uninstall for addon ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+"Не вдалося додати для вилучення додатка «%s»: %s"
+
#. TRANSLATORS: a specific part of hardware,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'Unifying Receiver`
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:136
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]