[gnome-calculator] Update Galician translation



commit 111ed3a965afcdca05a40f2134bf5ff7d5a68b88
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Tue Jan 12 00:03:38 2021 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 621 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 333 insertions(+), 288 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d422b20c..caa2d0ef 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Galician translation of gcalctool.HEAD.gl.po
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc
 # This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
+#
 # Ignacio Casal Quinteiro <adorador_del_heavy hotmail com>, 2004.
 # Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
 # Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007, 2008.
@@ -10,15 +11,13 @@
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2010-2020.
-#
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2010-2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool-master-po-gl-72274_.merged\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/";
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-06 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 21:18+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-11-12 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 00:41+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -26,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
@@ -45,7 +44,7 @@ msgid ""
 "arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or "
 "Programming mode to find a surprising set of capabilities."
 msgstr ""
-"A Calculador ade GNOME é unha aplicación que resolve ecuancións matemáticas. "
+"A Calculador ade GNOME é unha aplicación que resolve ecuacións matemáticas. "
 "Aínda que ao principio poida parecer unha calculadora simple con só "
 "operacións aritméticas básicas, pode cambiar o modo a Avanzado, Financeiro "
 "ou Programación para atopar un conxunto sorprendente de capacidades."
@@ -80,7 +79,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O modo Programación admite a conversión entre as bases comúns (binaria, "
 "octal, decimal e hexadecimal), álxebra boolean, complementación a 0 e a 1, "
-"conversión de código caracter a caracter e moitas máis."
+"conversión de código carácter a carácter e moitas máis."
 
 #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:36
 msgid "GNOME Calculator in Basic Mode"
@@ -155,7 +154,7 @@ msgid ""
 "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
 "shown in the display value."
 msgstr ""
-"Indica se no caso de haber ceros execedentes despois do punto, deberían "
+"Indica se no caso de haber ceros excedentes despois do punto, deberían "
 "mostrarse despois da presentación do valor."
 
 #: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:52 src/ui/math-window.ui:56
@@ -248,231 +247,240 @@ msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dólar australiano"
 
 #: lib/currency.vala:33
+msgid "Bangladeshi Taka"
+msgstr "Bangladeshi Taka"
+
+#: lib/currency.vala:34
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Lev búlgaro"
 
-#: lib/currency.vala:34
+#: lib/currency.vala:35
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinar de Bahrein"
 
-#: lib/currency.vala:35
+#: lib/currency.vala:36
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dólar de Brunei"
 
-#: lib/currency.vala:36
+#: lib/currency.vala:37
 msgid "Brazilian Real"
 msgstr "Real brasileiro"
 
-#: lib/currency.vala:37
+#: lib/currency.vala:38
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Pula de Botswana"
 
-#: lib/currency.vala:38
+#: lib/currency.vala:39
 msgid "Canadian Dollar"
-msgstr "Dólar canadiense"
+msgstr "Dólar canadense"
 
-#: lib/currency.vala:39
+#: lib/currency.vala:40
 msgid "CFA Franc"
 msgstr "Franco francés"
 
-#: lib/currency.vala:40
+#: lib/currency.vala:41
 msgid "Swiss Franc"
-msgstr "Franco suizo"
+msgstr "Franco suízo"
 
-#: lib/currency.vala:41
+#: lib/currency.vala:42
 msgid "Chilean Peso"
 msgstr "Peso chileno"
 
-#: lib/currency.vala:42
+#: lib/currency.vala:43
 msgid "Chinese Yuan"
 msgstr "Yuan chinés"
 
-#: lib/currency.vala:43
+#: lib/currency.vala:44
 msgid "Colombian Peso"
 msgstr "Peso colombiano"
 
-#: lib/currency.vala:44
+#: lib/currency.vala:45
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Corona checa"
 
-#: lib/currency.vala:45
+#: lib/currency.vala:46
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Corona danesa"
 
-#: lib/currency.vala:46
+#: lib/currency.vala:47
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinar argelí"
 
-#: lib/currency.vala:47
+#: lib/currency.vala:48
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Corona estona"
 
-#: lib/currency.vala:48
+#: lib/currency.vala:49
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: lib/currency.vala:49
+#: lib/currency.vala:50
 msgid "British Pound Sterling"
 msgstr "Libra esterlina británica"
 
-#: lib/currency.vala:50
+#: lib/currency.vala:51
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dólar de Hong Kong"
 
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:52
 msgid "Croatian Kuna"
 msgstr "Kuna croata"
 
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:53
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Florín húngaro"
 
-#: lib/currency.vala:53
+#: lib/currency.vala:54
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupia indonesia"
 
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:55
 msgid "Israeli New Shekel"
 msgstr "Novo Shéquel israelí"
 
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:56
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Rupia india"
 
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:57
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Real iraní"
 
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:58
 msgid "Icelandic Krona"
 msgstr "Corona de Islandia"
 
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:59
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen xaponés"
 
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:60
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Wŏn de Corea do Sur"
 
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:61
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinar de Kuwait"
 
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:62
 msgid "Kazakhstani Tenge"
 msgstr "Tenge kazajo"
 
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:63
 msgid "Sri Lankan Rupee"
 msgstr "Rupia de Sri Lanka"
 
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:64
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinar libio"
 
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:65
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "Rupia mauritana"
 
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:66
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso mexicano"
 
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:67
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Ringgit malaio"
 
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:68
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Corona noruega"
 
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:69
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Rupia nepalí"
 
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:70
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dólar de Nova Zelanda"
 
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:71
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "Rupia omaní"
 
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:72
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "«Nuevo sol» peruano"
 
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:73
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "Peso filipino"
 
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:74
 msgid "Pakistani Rupee"
-msgstr "Rupia pakistaní"
+msgstr "Rupia paquistaní"
 
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:75
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Zloty polaco"
 
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:76
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "Real qatarí"
 
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:77
 msgid "New Romanian Leu"
-msgstr "Novo leu rumano"
+msgstr "Novo leu romanés"
 
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:78
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "Rublo ruso"
 
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:79
 msgid "Saudi Riyal"
-msgstr "Riyal saudí"
+msgstr "Riyal saudita"
 
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:80
+#| msgid "Algerian Dinar"
+msgid "Serbian Dinar"
+msgstr "Servio Dinar"
+
+#: lib/currency.vala:81
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Corona sueca"
 
-#: lib/currency.vala:80
+#: lib/currency.vala:82
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dólar de Singapur"
 
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:83
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Baht tailandés"
 
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:84
 msgid "Tunisian Dinar"
-msgstr "Dinar tunecino"
+msgstr "Dinar tunesino"
 
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:85
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Lira de Turquía"
 
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:86
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "Dólar de Trinidade e Tobago"
 
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:87
 msgid "US Dollar"
 msgstr "Dólar estadounidense"
 
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:88
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "Peso uruguaio"
 
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:89
 msgid "Venezuelan Bolívar"
 msgstr "Bolívar venezolano"
 
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:90
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Rand de Sudáfrica"
 
 #. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:251
+#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:249
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
@@ -680,7 +688,7 @@ msgstr "Lonxitude"
 
 #: lib/unit.vala:31
 msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
+msgstr "Velocidade"
 
 #: lib/unit.vala:32
 msgid "Area"
@@ -707,7 +715,7 @@ msgid "Digital Storage"
 msgstr "Almacenamento dixital"
 
 #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:182
 msgid "Degrees"
 msgstr "Graos"
 
@@ -722,7 +730,7 @@ msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degree,degrees,deg"
 msgstr "grao,graos,gra"
 
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:181
 msgid "Radians"
 msgstr "Radiáns"
 
@@ -1023,24 +1031,21 @@ msgid "point,pt,points,pts"
 msgstr "punto,pt,puntos,pts"
 
 #: lib/unit.vala:61
-#| msgid "Kilometers"
 msgid "Kilometers per hour"
 msgstr "Quilómetros por hora"
 
 #: lib/unit.vala:61
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s km"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s km/h"
 msgstr "%s km/h"
 
 #: lib/unit.vala:61
 #| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+#| msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
-msgstr "quilómetros por hora,kmph,kmh"
+msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
+msgstr "quilómetros por hora,qmph,qmh,kph"
 
 #: lib/unit.vala:62
 msgid "Miles per hour"
@@ -1048,16 +1053,16 @@ msgstr "Millas por hora"
 
 #: lib/unit.vala:62
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s minutes"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s miles/h"
 msgstr "%s millas/h"
 
 #: lib/unit.vala:62
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
-msgstr "millas por hora,mi/h, miph"
+msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
+msgstr "millasph,millas por hora,mi/h,miph,mph"
 
 #: lib/unit.vala:63
 msgid "Meters per second"
@@ -1065,8 +1070,6 @@ msgstr "Metros por segundo"
 
 #: lib/unit.vala:63
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ms"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m/s"
 msgstr "%s m/s"
@@ -1077,20 +1080,23 @@ msgid "meters per second,mps"
 msgstr "metros por segundo, mps"
 
 #: lib/unit.vala:64
-msgid "Feets per second"
+#| msgid "Feets per second"
+msgid "Feet per second"
 msgstr "Pés por segundo"
 
 #: lib/unit.vala:64
 #, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ft"
+#| msgid "%s feets/s"
 msgctxt "unit-format"
-msgid "%s feets/s"
+msgid "%s feet/s"
 msgstr "%s pés/s"
 
 #: lib/unit.vala:64
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "fps,feets per second,feetsps"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fps,feets per second,feetsps"
+msgid "fps,feet per second,feetps"
 msgstr "fps,pés por segundo, pesps"
 
 #: lib/unit.vala:65
@@ -1099,8 +1105,6 @@ msgstr "Nós"
 
 #: lib/unit.vala:65
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s km"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kt"
 msgstr "%s nós"
@@ -1270,828 +1274,845 @@ msgid "pint,pints,pt"
 msgstr "pinta,pintas,pt"
 
 #: lib/unit.vala:77
+msgid "Metric Cups"
+msgstr "Copas métricas"
+
+#: lib/unit.vala:77
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s cb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cup"
+msgstr "%s copa"
+
+#: lib/unit.vala:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cup,cups,cp"
+msgstr "copa,copas,cp"
+
+#: lib/unit.vala:78
 msgid "Milliliters"
 msgstr "Mililitros"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mL"
 msgstr "%s mL"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
 msgstr "mililitro,mililitros,mL,cm³"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 msgid "Microliters"
 msgstr "Microlitros"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μL"
 msgstr "%s μL"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mm³,μL,uL"
 msgstr "mm³,μL,uL"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 msgid "Tonnes"
 msgstr "Toneladas"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s T"
 msgstr "%s T"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tonne,tonnes"
 msgstr "tonelada,toneladas"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 msgid "Kilograms"
 msgstr "Quilogramos"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kg"
 msgstr "%s kg"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
 msgstr "quilogramo,quilogramos,kg,kgs"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 msgid "Pounds"
 msgstr "Libras"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s lb"
 msgstr "%s lb"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "pound,pounds,lb"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr "libra,libras,lb"
+msgid "pound,pounds,lb,lbs"
+msgstr "libra,libras,lb,lbs"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 msgid "Ounces"
 msgstr "Onza"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s oz"
 msgstr "%s oz"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "ounce,ounces,oz"
 msgstr "onza,onzas,oz"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 msgid "Grams"
 msgstr "Gramos"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s g"
 msgstr "%s g"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
 msgstr "gramo,gramos,g"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 msgid "Stone"
 msgstr "Stone"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s st"
 msgstr "%s st"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "stone,st,stones"
 msgstr "stone,st,stones"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 msgid "Years"
 msgstr "Anos"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s years"
 msgstr "%s anos"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "year,years"
 msgstr "ano,anos"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 msgid "Months"
 msgstr "Meses"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s minutes"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s months"
 msgstr "%s meses"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "month,months"
 msgstr "mes,meses"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
 msgid "Days"
 msgstr "Días"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s days"
 msgstr "%s días"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "day,days"
 msgstr "día,días"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 msgid "Hours"
 msgstr "Horas"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s hours"
 msgstr "%s horas"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hour,hours"
 msgstr "hora,horas"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutos"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s minutes"
 msgstr "%s minutos"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "minute,minutes"
 msgstr "minuto,minutos"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s s"
 msgstr "%s s"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "second,seconds,s"
 msgstr "segundo,segundos,s"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
 msgid "Milliseconds"
 msgstr "Milisegundos"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ms"
 msgstr "%s ms"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millisecond,milliseconds,ms"
 msgstr "milisegundo,milisegundos,ms"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 msgid "Microseconds"
 msgstr "Microsegundos"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μs"
 msgstr "%s μs"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
 msgstr "microsegundo,microsegundos,us,μs"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 msgid "Celsius"
 msgstr "Celsius"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚C"
 msgstr "%s ˚C"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
 msgstr "˚C,C,c,Celsius,celsius"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "Fahrenheit"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚F"
 msgstr "%s ˚F"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
 msgstr "˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 msgid "Kelvin"
 msgstr "Kelvin"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s K"
 msgstr "%s K"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
 msgstr "k,K,Kelvin,kelvin"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 msgid "Rankine"
 msgstr "Rankine"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚R"
 msgstr "%s ˚R"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 msgstr "˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 
 #. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte 
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 msgid "Bits"
 msgstr "Bits"
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s b"
 msgstr "%s b"
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "bit,bits,b"
 msgstr "bit,bits,b"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s B"
 msgstr "%s B"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "byte,bytes,B"
 msgstr "byte,bytes,B"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 msgid "Nibbles"
 msgstr "Nibbles"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nibble"
 msgstr "%s nibble"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nibble,nibbles"
 msgstr "nibble,nibbles"
 
 #. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 msgid "Kilobits"
 msgstr "Kilobits"
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kb"
 msgstr "%s kb"
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
 msgstr "kilobit,kilobits,kb,Kb"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "Kilobytes"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kB"
 msgstr "%s kB"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
 msgstr "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 msgid "Kibibits"
 msgstr "Kibibits"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Kib"
 msgstr "%s Kib"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibit,kibibits,Kib"
 msgstr "kibibit,kibibits,Kib"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 msgid "Kibibytes"
 msgstr "Kibibytes"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s KiB"
 msgstr "%s KiB"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
 msgstr "kibibyte,kibibytes,KiB"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 msgid "Megabits"
 msgstr "Megabits"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mb"
 msgstr "%s Mb"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabit,megabits,Mb"
 msgstr "megabit,megabits,Mb"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 msgid "Megabytes"
 msgstr "Megabytes"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MB"
 msgstr "%s MB"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabyte,megabytes,MB"
 msgstr "megabyte,megabytes,MB"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 msgid "Mebibits"
 msgstr "Mebibits"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mib"
 msgstr "%s Mib"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibit,mebibits,Mib"
 msgstr "mebibit,mebibits,Mib"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 msgid "Mebibytes"
 msgstr "Mebibytes"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MiB"
 msgstr "%s MiB"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
 msgstr "mebibyte,mebibytes,MiB"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 msgid "Gigabits"
 msgstr "Gigabits"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gb"
 msgstr "%s Gb"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabit,gigabits,Gb"
 msgstr "gigabit,gigabits,Gb"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "Gigabytes"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GB"
 msgstr "%s GB"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
 msgstr "gigabyte,gigabytes,GB"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
 msgid "Gibibits"
 msgstr "Gibibits"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gib"
 msgstr "%s Gib"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibit,gibibits,Gib"
 msgstr "gibibit,gibibits,Gib"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
 msgid "Gibibytes"
 msgstr "Gibibytes"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GiB"
 msgstr "%s GiB"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
 msgstr "gibibyte,gibibytes,GiB"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 msgid "Terabits"
 msgstr "Terabits"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tb"
 msgstr "%s Tb"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabit,terabits,Tb"
 msgstr "terabit,terabits,Tb"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 msgid "Terabytes"
 msgstr "Terabytes"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TB"
 msgstr "%s TB"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabyte,terabytes,TB"
 msgstr "terabyte,terabytes,TB"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
 msgid "Tebibits"
 msgstr "Tebibits"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tib"
 msgstr "%s Tib"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibit,tebibits,Tib"
 msgstr "tebibit,tebibits,Tib"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
 msgid "Tebibytes"
 msgstr "Tebibytes"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TiB"
 msgstr "%s TiB"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
 msgstr "tebibyte,tebibytes,TiB"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 msgid "Petabits"
 msgstr "Petabits"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pb"
 msgstr "%s Pb"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabit,petabits,Pb"
 msgstr "petabit,petabits,Pb"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 msgid "Petabytes"
 msgstr "Petabytes"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PB"
 msgstr "%s PB"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabyte,petabytes,PB"
 msgstr "petabyte,petabytes,PB"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 msgid "Pebibits"
 msgstr "Pebibits"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pib"
 msgstr "%s Pib"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibit,pebibits,Pib"
 msgstr "pebibit,pebibits,Pib"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 msgid "Pebibytes"
 msgstr "Pebibytes"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PiB"
 msgstr "%s PiB"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
 msgstr "pebibyte,pebibytes,PiB"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
 msgid "Exabits"
 msgstr "Exabits"
 
-#: lib/unit.vala:122 lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eb"
 msgstr "%s Eb"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabit,exabits,Eb"
 msgstr "exabit,exabits,Eb"
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
 msgid "Exabytes"
 msgstr "Exabytes"
 
-#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:124 lib/unit.vala:128
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EB"
 msgstr "%s EB"
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabyte,exabytes,EB"
 msgstr "exabyte,exabytes,EB"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
 msgid "Exbibits"
 msgstr "Exbibits"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eib"
 msgstr "%s Eib"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibit,exbibits,Eib"
 msgstr "exbibit,exbibits,Eib"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
 msgid "Exbibytes"
 msgstr "Exbibytes"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EiB"
 msgstr "%s EiB"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
 msgstr "exbibyte,exbibytes,EiB"
 
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
 msgid "Zettabits"
 msgstr "Zettabits"
 
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabit,zettabits,Zb"
 msgstr "zettabit,zettabits,Zb"
 
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128
 msgid "Zettabytes"
 msgstr "Zettabytes"
 
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
 msgstr "zettabyte,zettabytes,ZB"
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
 msgid "Zebibits"
 msgstr "Zebibits"
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Zib"
 msgstr "%s Zib"
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibit,zebibits,Zib"
 msgstr "zebibit,zebibits,Zib"
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
 msgid "Zebibytes"
 msgstr "Zebibytes"
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ZiB"
 msgstr "%s ZiB"
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
 msgstr "zebibyte,zebibytes,ZiB"
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
 msgid "Yottabits"
 msgstr "Yottabits"
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yb"
 msgstr "%s Yb"
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabit,yottabits,Yb"
 msgstr "yottabit,yottabits,Yb"
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
 msgid "Yottabytes"
 msgstr "Yottabytes"
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YB"
 msgstr "%s YB"
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
 msgstr "yottabyte,yottabytes,YB"
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
 msgid "Yobibits"
 msgstr "Yobibits"
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yib"
 msgstr "%s Yib"
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibit,yobibits,Yib"
 msgstr "yobibit,yobibits,Yib"
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
 msgid "Yobibytes"
 msgstr "Yobibytes"
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YiB"
 msgstr "%s YiB"
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
 msgstr "yobibyte,yobibytes,YiB"
 
-#: lib/unit.vala:135
+#: lib/unit.vala:136
 msgid "Currency"
 msgstr "Divisas"
 
 #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
-#: lib/unit.vala:141
+#: lib/unit.vala:142
 #, c-format
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%s%%s"
@@ -2259,7 +2280,7 @@ msgstr "Logaritmo"
 #: src/ui/buttons-advanced.ui:728 src/ui/buttons-financial.ui:2470
 #: src/ui/buttons-programming.ui:2260
 msgid "Exponent [^ or **]"
-msgstr "Exponente [^ or **]"
+msgstr "Expoñente [^ or **]"
 
 #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
 #: src/ui/buttons-advanced.ui:733 src/ui/buttons-basic.ui:396
@@ -2340,7 +2361,7 @@ msgstr "Prazo composto"
 #: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2390
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2422
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
@@ -2699,7 +2720,7 @@ msgstr "Compoñente enteiro"
 
 #: src/ui/buttons-programming.ui:1449
 msgid "Fractional Component"
-msgstr "Comproñente fraccional"
+msgstr "Compoñente fraccional"
 
 #: src/ui/buttons-programming.ui:1985
 msgid "Boolean Exclusive OR"
@@ -2724,7 +2745,7 @@ msgid "Shift Right"
 msgstr "Desprazar á dereita"
 
 #. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2343
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2375
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "Inserir código de carácter"
 
@@ -2745,13 +2766,23 @@ msgstr "Complemento a 1"
 msgid "Two’s Complement"
 msgstr "Complemento a 2"
 
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2321
+#| msgid "Word size"
+msgid "Change word size"
+msgstr "Cambiar o tamaño de palabra"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2355
+#| msgid "Word size"
+msgid "Word Size"
+msgstr "Tamaño de palabra"
+
 #. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2356
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2388
 msgid "Ch_aracter:"
 msgstr "C_arácter:"
 
 #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2405
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2437
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserir"
 
@@ -2781,7 +2812,7 @@ msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro da axuda"
 #: src/gnome-calculator.vala:330
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2020.\n"
+"Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2021.\n"
 "Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.\n"
 "Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
 "Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun."
@@ -2805,7 +2836,15 @@ msgstr "Está seguro de que quere pechar todas as xanelas abertas?"
 msgid "Close _All"
 msgstr "_Pechar todo"
 
-#: src/math-buttons.vala:464
+#: src/math-buttons.vala:210 src/math-buttons.vala:493
+#: src/math-buttons.vala:508
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgid_plural "%d-bit"
+msgstr[0] "%d-bit"
+msgstr[1] "%d-bits"
+
+#: src/math-buttons.vala:478
 #, c-format
 msgid "%d place"
 msgid_plural "%d places"
@@ -2820,7 +2859,7 @@ msgstr "Cambiar unidades de conversión"
 msgid " to "
 msgstr " a "
 
-#: src/ui/math-converter.ui:112
+#: src/ui/math-converter.ui:113
 msgctxt "convertion equals label"
 msgid "="
 msgstr "="
@@ -2858,12 +2897,10 @@ msgid "_Thousands separators"
 msgstr "Separador de _millares"
 
 #: src/ui/math-preferences.ui:104
-#| msgid "_Angle units:"
 msgid "_Angle units"
 msgstr "Unidades de _ángulo"
 
 #: src/ui/math-preferences.ui:118
-#| msgid "Word _size:"
 msgid "Word _size"
 msgstr "_Tamaño da palabra"
 
@@ -2871,25 +2908,25 @@ msgstr "_Tamaño da palabra"
 msgid "E_xchange rate refresh interval"
 msgstr "Intervalo de actualización da taxa de _intercambio"
 
-#. Word size combo: 8 bits
+#. Word size combo: 8 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:196
-msgid "8 bits"
-msgstr "8 bits"
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
 
-#. Word size combo: 16 bits
+#. Word size combo: 16 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:197
-msgid "16 bits"
-msgstr "16 bits"
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
 
-#. Word size combo: 32 bits
+#. Word size combo: 32 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:198
-msgid "32 bits"
-msgstr "32 bits"
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
 
-#. Word size combo: 64 bits
+#. Word size combo: 64 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:199
-msgid "64 bits"
-msgstr "64 bits"
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-bit"
 
 #. Refresh interval combo: never
 #: src/ui/math-preferences.ui:212
@@ -3110,25 +3147,21 @@ msgstr "_Xanela nova"
 
 #. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number format to "automatic"; other possible options are "_Fixed", "_Scientific" and "_Engineering"
 #: src/ui/math-window.ui:61
-#| msgid "Automatic"
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_Automático"
 
 #. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number format to "fixed"; other possible options are "_Automatic", "_Scientific" and "_Engineering"
 #: src/ui/math-window.ui:67
-#| msgid "Fixed"
 msgid "_Fixed"
 msgstr "_Fixado"
 
 #. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number format to "scientific"; other possible options are "_Fixed", "_Automatic" and "_Engineering"
 #: src/ui/math-window.ui:73
-#| msgid "Scientific"
 msgid "_Scientific"
 msgstr "_Científico"
 
 #. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number format to "engineering"; other possible options are "_Fixed", "_Scientific" and "_Automatic"
 #: src/ui/math-window.ui:79
-#| msgid "Engineering"
 msgid "_Engineering"
 msgstr "_Enxeñaría"
 
@@ -3152,6 +3185,18 @@ msgstr "Menú principal"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Saír"
 
+#~ msgid "8 bits"
+#~ msgstr "8 bits"
+
+#~ msgid "16 bits"
+#~ msgstr "16 bits"
+
+#~ msgid "32 bits"
+#~ msgstr "32 bits"
+
+#~ msgid "64 bits"
+#~ msgstr "64 bits"
+
 #~ msgid "Number _Format:"
 #~ msgstr "_Formato numérico:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]