[gnome-documents] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Update Catalan translation
- Date: Fri, 8 Jan 2021 18:20:25 +0000 (UTC)
commit 9b2b9e4d092943aff9f4d94fe87c8e8f4241df58
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Jan 8 19:20:21 2021 +0100
Update Catalan translation
help/ca/ca.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 9b2c7f5d..4eb7c595 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
"categories:"
msgstr ""
"<link xref=\"search\">Obriu la cerca</link> i feu clic al botó <_:media-1/> "
-"al costat de la barra de cerca per limitar l'abast de la cerca a aquestes "
+"al costat de la barra de cerca per a limitar l'abast de la cerca a aquestes "
"categories:"
#. (itstool) path: item/title
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid ""
"create the document (e.g. <app>LibreOffice</app> or <app>Adobe Acrobat</"
"app>)."
msgstr ""
-"<app>Documents</app> actualment no ofereix cap mecanisme per afegir "
+"<app>Documents</app> actualment no ofereix cap mecanisme per a afegir "
"privacitat a un document. Això es pot aconseguir des de l'aplicació que s'ha "
"utilitzat per a crear-lo (p. ex. <app>LibreOffice</app> o <app>Adobe "
"Acrobat</app>)."
@@ -446,9 +446,9 @@ msgid ""
"and office suite documents such as spreadsheets and word processor "
"documents. It will not show text documents and photos."
msgstr ""
-"<app>Documents</app> tan sols suporta alguns tipus de documents com PDFs i "
-"documents de la suite d'office com fulls de càlcul i documents del "
-"processador de textos. No es mostren documents de text ni fotografies."
+"<app>Documents</app> tan sols suporta alguns tipus de documents com PDF i "
+"documents de paquet ofimàtics com fulls de càlcul i documents del "
+"processador de textos. No mostrarà documents de text ni fotografies."
#. (itstool) path: page/p
#: C/prob-no-show.page:50
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid ""
"grid view."
msgstr ""
"Feu clic sobre el botó quadrícula a la part superior dreta de la finestra "
-"per tornar a la vista en quadrícula."
+"per a tornar a la vista en quadrícula."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/view.page:29
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]