[gnome-system-monitor] Update Romanian translation



commit b65728b1ec3702cfe09982ed52e9201d36d8d2ec
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date:   Fri Jan 8 12:34:37 2021 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a63cc2c6..fa5b144d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-07 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-07 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 14:34+0200\n"
 "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
 "sourceforge.net>\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
 "Pascariu Dragoș\n"
 "Lucian Adrian Grijincu\n"
 "Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, "
-"2019-2020\n"
+"2019-2021\n"
 "Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019-2021"
 
 #. xgettext: ? stands for unknown
@@ -633,15 +633,15 @@ msgstr "S-au primit date nevalide de culoare\n"
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "Alegeți prin clicuri culorile graficului"
 
-#: src/load-graph.cpp:216
+#: src/load-graph.cpp:78
 #, c-format
-msgid "%u hr "
-msgid_plural "%u hrs "
-msgstr[0] "%u oră "
-msgstr[1] "%u ore "
-msgstr[2] "%u de ore "
+msgid "%u hr"
+msgid_plural "%u hrs"
+msgstr[0] "%u oră"
+msgstr[1] "%u ore"
+msgstr[2] "%u de ore"
 
-#: src/load-graph.cpp:219
+#: src/load-graph.cpp:79
 #, c-format
 msgid "%u min"
 msgid_plural "%u mins"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr[0] "%u min"
 msgstr[1] "%u min"
 msgstr[2] "%u de min"
 
-#: src/load-graph.cpp:233
+#: src/load-graph.cpp:81
 #, c-format
 msgid "%u sec"
 msgid_plural "%u secs"
@@ -657,18 +657,18 @@ msgstr[0] "%u sec"
 msgstr[1] "%u sec"
 msgstr[2] "%u de sec"
 
-#: src/load-graph.cpp:484
+#: src/load-graph.cpp:479
 msgid "not available"
 msgstr "indisponibil"
 
 #. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
-#: src/load-graph.cpp:487
+#: src/load-graph.cpp:482
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f%%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f %%) din %s"
 
 #. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
-#: src/load-graph.cpp:491
+#: src/load-graph.cpp:486
 #, c-format
 msgid "Cache %s"
 msgstr "Cache %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]