[telepathy-account-widgets] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [telepathy-account-widgets] Update Catalan translation
- Date: Wed, 6 Jan 2021 14:25:58 +0000 (UTC)
commit ec290679848f6f8b2764acea10e961c48b2d063d
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Jan 6 15:25:53 2021 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 19963fbf..9aefb35a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "<b>Exemple:</b> usuari el meu servidor sip"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr "Utilitza aquest compte per fer trucades a _fixes i a mòbils"
+msgstr "Utilitza aquest compte per a fer trucades a _fixes i a mòbils"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:6
msgid "NAT Traversal Options"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Ignora els errors de la TLS"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21
msgid "Local IP Address"
-msgstr "Adreça IP local"
+msgstr "Adreça IP local"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:23
msgid "What is your SIP login ID?"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "en el futur"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433
msgid "Go online to edit your personal information."
-msgstr "Us heu de connectar per editar la informació personal."
+msgstr "Us heu de connectar per a editar la informació personal."
#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517
msgid "These details will be shared with other users on this chat network."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]