[lightsoff] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff] Update Portuguese translation
- Date: Wed, 6 Jan 2021 14:25:53 +0000 (UTC)
commit 7b1e69485ae40af7f955293c45af7c66bb52f1ba
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Wed Jan 6 14:25:49 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 86 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4cae529..dc7f7e8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,46 +12,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 07:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 00:59+0100\n"
-"Last-Translator: Juliano Camargo <julianosc pm me>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-31 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: data/lightsoff-menus.ui:7
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restarts the
current level
+#: data/lightsoff-menus.ui:8
msgid "_Start Over"
msgstr "_Recomeçar"
-#: data/lightsoff-menus.ui:12
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to
previous level
+#: data/lightsoff-menus.ui:14
msgid "_Previous puzzle"
msgstr "_Puzzle anterior"
-#: data/lightsoff-menus.ui:17
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to next
level
+#: data/lightsoff-menus.ui:20
msgid "Ne_xt puzzle"
-msgstr "P_róximo puzzle"
+msgstr "Puzzle s_eguinte"
-#: data/lightsoff-menus.ui:24
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); show application
help
+#: data/lightsoff-menus.ui:28
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: data/lightsoff-menus.ui:29
-#| msgid "Lights Off"
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); open About dialog
+#: data/lightsoff-menus.ui:34
msgid "_About Lights Off"
-msgstr "_Sobre Luzes desligadas"
+msgstr "_Acerca do Luzes desligadas"
+#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:112
-#: src/lightsoff.vala:134 src/lightsoff.vala:147
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:18
msgid "Lights Off"
msgstr "Luzes desligadas"
+#. Translators: short description of the application, seen in the About dialog
#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:115
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:144
msgid "Turn off all the lights"
msgstr "Desligue todas as luzes"
@@ -75,53 +80,102 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:42
msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Projeto GNOME"
+msgstr "O Projeto GNOME"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
msgstr "jogo;lógica;tabuleiro;mosaicos;adjacente;puzzle;"
-#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:6
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
msgid "The current level"
msgstr "O nível atual"
-#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:9
msgid "The users’s most recent level."
msgstr "O nível mais recente do utilizador."
-#: src/lightsoff.vala:121
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:17
+msgid "The width of the window"
+msgstr "A largura da janela"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "A largura da janela principal em píxeis."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:24
+msgid "The height of the window"
+msgstr "A altura da janela"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:26
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "A altura da janela principal em píxeis."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:31
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Um sinalizador para permitir o modo maximizado"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:33
+msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode."
+msgstr "Se \"verdadeiro\", a janela principal inicia no modo maximizado."
+
+#. Translators: command-line option description, see 'lightsoff --help'
+#: src/lightsoff.vala:26
+msgid "Display version number"
+msgstr "Mostrar número da versão"
+
+#. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI command; see 'lightsoff unparsed'
+#: src/lightsoff.vala:72
+msgid "Failed to parse command-line arguments."
+msgstr "Falha na análise dos argumentos da linha de comando."
+
+#. Translators: about dialog text; label of the website link
+#: src/lightsoff.vala:148
+msgid "Page on GNOME wiki"
+msgstr "Página na wiki do GNOME"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/lightsoff.vala:160
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
-"Juliano S. Camargo <julianosc pm me>"
-
-#: src/lightsoff.vala:142
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Execute `%s --help` para ver uma lista completa de opções disponíveis em "
-"linha de comando.\n"
+"Juliano S. Camargo <julianosc pm me>\n"
+"Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>"
-#: src/lightsoff-window.vala:103
+#: src/lightsoff-window.vala:87
#, c-format
msgid "%d move"
msgid_plural "%d moves"
msgstr[0] "%d movimento"
msgstr[1] "%d movimentos"
-#. The title of the window, %d is the level number
-#: src/lightsoff-window.vala:109
+#. Translators: the title of the window, %d is the level number
+#: src/lightsoff-window.vala:93
#, c-format
msgid "Puzzle %d"
msgstr "Puzzle %d"
-#: src/lightsoff-window.vala:113
+#. Translators: default subtitle, only displayed when playing level one; used as a game hint
+#: src/lightsoff-window.vala:97
msgid "Turn off all the lights!"
msgstr "Desligue todas as luzes!"
+#~ msgid ""
+#~ "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Execute `%s --help` para ver uma lista completa de opções disponíveis em "
+#~ "linha de comando.\n"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Sobre"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]