[gnome-weather] Update Turkish translation



commit f2d003dc3c2b429167313877e0de2e33990df229
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sun Feb 28 14:34:43 2021 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e53974e..5d1a81b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-14 05:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-16 19:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:33+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1420670076.000000\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Akşam"
 
 #: data/places-popover.ui:46
 msgid "Automatic Location"
-msgstr "Kendiliğinden Konumlama"
+msgstr "Kendiliğinden Konumla"
 
 #: data/places-popover.ui:85
 msgid "Locating…"
@@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "_Fahrenhayt"
 msgid "_About Weather"
 msgstr "Hava Durumu _Hakkında"
 
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
 msgid "Places"
 msgstr "Yerler"
 
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Geçerli hava koşulları"
 
-#: data/weather-widget.ui:179
+#: data/weather-widget.ui:180
 msgid "Hourly"
 msgstr "Saatlik"
 
-#: data/weather-widget.ui:200
+#: data/weather-widget.ui:201
 msgid "Daily"
 msgstr "Günlük"
 
@@ -187,64 +187,68 @@ msgstr "Hava Durumuʼna Hoş Geldiniz!"
 msgid "To get started, select a location."
 msgstr "Başlamak için konum seç."
 
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Şehir veya ülke ara"
+
+#: src/app/city.js:209
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "%.0f° gibi hissediliyor"
 
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Şimdi güncellendi."
 
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
 msgstr[0] "%d dakika önce güncellendi."
 
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
 msgstr[0] "%d saat önce güncellendi."
 
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
 msgstr[0] "%d gün önce güncellendi."
 
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
 msgstr[0] "%d hafta önce güncellendi."
 
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
 msgstr[0] "%d ay önce güncellendi."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:38
+#: src/app/dailyForecast.js:36
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Günlük Tahmin"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Tahmin yok"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:181
+#: src/app/dailyForecast.js:179
 msgid "%b %e"
 msgstr "%b %e"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Saatlik Tahmin"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]