[gegl] Update Ukrainian translation



commit 3757e115d0433f959d62dec51acd1e7ca3ed4e6f
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Fri Feb 26 18:37:50 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a1f585315..be6c5df0a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gegl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-18 18:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 21:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 20:37+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Читання/Запис"
 msgid "Nearest"
 msgstr "Найближче"
 
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:119
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:121
 #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:62
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:26
 #: operations/workshop/connected-components.c:44
@@ -272,72 +272,82 @@ msgstr "Арифметичне xor"
 msgid "Arithmetic xor covariant"
 msgstr "Арифметичне коваріантне xor"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:66
+#: gegl/gegl-enums.c:42
+#| msgid "Cell Noise"
+msgid "Blue Noise"
+msgstr "Синій шум"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:43
+#| msgid "Random Covariant"
+msgid "Blue Noise Covariant"
+msgstr "Коваріантний синій шум"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:68
 msgid "Euclidean"
 msgstr "Евклідова"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:67
+#: gegl/gegl-enums.c:69
 msgid "Manhattan"
 msgstr "Манхеттен"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:68
+#: gegl/gegl-enums.c:70
 msgid "Chebyshev"
 msgstr "Чебишов"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/edge-sobel.c:27
+#: gegl/gegl-enums.c:95 operations/common/edge-sobel.c:27
 #: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26
 #: operations/common/vignette.c:28 operations/common-cxx/focus-blur.c:37
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Горизонтальне"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:94 operations/common/edge-sobel.c:29
+#: gegl/gegl-enums.c:96 operations/common/edge-sobel.c:29
 #: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27
 #: operations/common/vignette.c:29 operations/common-cxx/focus-blur.c:38
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикальне"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:118
+#: gegl/gegl-enums.c:120
 msgid "Float"
 msgstr "З рухомою крапкою"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:120
+#: gegl/gegl-enums.c:122
 msgid "Non-linear"
 msgstr "Нелінійна"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:121 operations/external/lcms-from-profile.c:31
+#: gegl/gegl-enums.c:123 operations/external/lcms-from-profile.c:31
 msgid "Perceptual"
 msgstr "Придатна для сприйняття"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:122
+#: gegl/gegl-enums.c:124
 msgid "Linear-premultiplied"
 msgstr "Лінійна із попереднім множенням"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:123
+#: gegl/gegl-enums.c:125
 msgid "Perceptual-premultiplied"
 msgstr "Придатна для сприйняття, із попереднім множенням"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:124
+#: gegl/gegl-enums.c:126
 msgid "Linear-premultiplied-if-alpha"
 msgstr "Лінійна із попереднім множенням, якщо є прозорість"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:125
+#: gegl/gegl-enums.c:127
 msgid "Perceptual-premultiplied-if-alpha"
 msgstr "Придатна для сприйняття, із попереднім множенням, якщо є прозорість"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:126
+#: gegl/gegl-enums.c:128
 msgid "add-alpha"
 msgstr "Додавання прозорості"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/gaussian-blur.c:24
+#: gegl/gegl-enums.c:152 operations/common/gaussian-blur.c:24
 #: operations/common/gblur-1d.c:39
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:151
+#: gegl/gegl-enums.c:153
 msgid "Never"
 msgstr "Ніколи"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:152
+#: gegl/gegl-enums.c:154
 msgid "Always"
 msgstr "Завжди"
 
@@ -625,10 +635,6 @@ msgid "Bilateral Filter"
 msgstr "Двобічний фільтр"
 
 #: operations/common/bilateral-filter.c:298
-#| msgid ""
-#| "Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood "
-#| "pixel is also weighted by the color difference with the original center "
-#| "pixel. "
 msgid ""
 "Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood "
 "pixel is also weighted by the color difference with the original center "
@@ -1711,11 +1717,11 @@ msgstr "Метод розмиття, яким слід скористатися"
 msgid "Random seed"
 msgstr "База випадковості"
 
-#: operations/common/dither.c:661
+#: operations/common/dither.c:707
 msgid "Dither"
 msgstr "Змішування"
 
-#: operations/common/dither.c:664
+#: operations/common/dither.c:710
 msgid ""
 "Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
 "(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
@@ -8707,9 +8713,6 @@ msgid "Direction vector's Y component"
 msgstr "Складова Y вектора напрямку"
 
 #: operations/transform/reflect.c:84
-#| msgid ""
-#| "Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector "
-#| "that is defined by the x and y properties. "
 msgid ""
 "Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector "
 "that is defined by the x and y properties."
@@ -8814,7 +8817,6 @@ msgid "Shear"
 msgstr "Нахил"
 
 #: operations/transform/shear.c:74
-#| msgid "Shears the buffer. "
 msgid "Shears the buffer."
 msgstr "Перекошує буфер."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]