[tali] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tali] Update Galician translation
- Date: Wed, 24 Feb 2021 00:02:03 +0000 (UTC)
commit c6306c9e4f21dc62e761d5683c7c6e301aa78850
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Wed Feb 24 00:02:00 2021 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 17 ++++++++---------
1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cb82645..ad24921 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
+#
# Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.
@@ -10,22 +11,21 @@
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011-2020.
-#
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011-2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 00:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-14 02:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/help-overlay.ui:16
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-"
"known variant with colored dice."
msgstr ""
-"Unha variación no póquer con dado e menos diñeiro, este xogo é un clásico "
+"Unha variación no poker con dado e menos diñeiro, este xogo é un clásico "
"familiar. Lance o dado tres veces, mantendo os que queira para facer a "
"mellor man posíbel. Tamén pode xogar unha variante menos coñecida con un "
"dado de cores."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
msgstr "Xogar entre un ou máis opoñentes en tres niveis de dificultade."
-#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:110
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:155
msgid "The GNOME Project"
msgstr "O Proxecto GNOME"
@@ -325,7 +325,6 @@ msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Desfacer o movemento máis recente"
#: src/gyahtzee.c:879
-#| msgid "Game Type"
msgid "Game Type:"
msgstr "Tipo de xogo:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]