[gnome-builder] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 23 Feb 2021 12:10:46 +0000 (UTC)
commit 6759c61ee0ee9e77dfa3cf680efb40ac0ba0d51d
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Tue Feb 23 12:10:42 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 344ae57fa..366ef9d1c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-02 19:08+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 19:07+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -665,11 +665,11 @@ msgstr "Skema warna bawaan untuk Builder"
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"
-#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:956
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:959
msgid "Palette: "
msgstr "Palet: "
-#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:958
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:961
msgid "Palette"
msgstr "Palet"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Tanpa Judul"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:317
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Simpan Sebagai"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:49
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:56
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:63
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:343
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:345
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:370
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:376
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:102
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Pintasan Penyunting"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:529
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:536
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Umum"
@@ -2351,37 +2351,37 @@ msgid "Toogle primary menu"
msgstr "Jungkitkan menu utama"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:533
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:540
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Pencarian Global"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:540
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:554
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Bilah Perintah"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:554
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminal pada Runtime Bangun"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:575
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Tik"
@@ -2493,13 +2493,13 @@ msgid "Clear highlight"
msgstr "Bersihkan sorotan"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:227
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:577
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:584
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Salin dan Tempel"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:582
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:589
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Salin teks yang dipilih ke papan klip"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Potong teks yang dipilih ke papan klip"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:246
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:589
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:596
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Tempel teks dari papan klip"
@@ -2577,155 +2577,160 @@ msgstr "Gabungkan baris yang dipilih"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Sort selected lines"
+msgstr "Urutkan baris yang dipilih"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr "Tampilkan jendela pelengkapan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle opacity of completion window"
msgstr "Jungkitkan kegelapan (opacity)dari jendela pelengkapan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle overwrite"
msgstr "Jungkitkan penimpaan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reindent line"
msgstr "Indentasi ulang baris"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete line"
msgstr "Hapus baris"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename symbol"
msgstr "Ubah nama simbol"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:370
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:377
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr "Memerlukan dukungan bahasa semantik"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:377
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:384
msgctxt "shortcut window"
msgid "Comment code"
msgstr "Komentar kode"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:384
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:391
msgctxt "shortcut window"
msgid "Uncomment code"
msgstr "Hilangkan komentar kode"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:392
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:399
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Ke kesalahan selanjutnya dalam berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Ke kesalahan sebelumnya dalam berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Ke lokasi sunting sebelumnya"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:425
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Ke lokasi sunting selanjutnya"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:425
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Lompat ke definisi simbol"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Naikkan viewport di dalam berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Turunkan viewport di dalam berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Pindahkan viewport ke akhir berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Pindahkan viewport ke awal berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Ke tanda kurung pasangan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:468
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:475
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr "Pilihan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:473
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:480
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:480
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "Pilih tak satupun"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:488
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:495
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "Bangun dan Jalankan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:493
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:500
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:500
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:507
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rebuild"
msgstr "Bangun Ulang"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:507
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:514
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:514
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:521
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:525
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:532
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Pintasan Terminal"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:597
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:602
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:609
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Cari teks dalam terminal"
@@ -2738,7 +2743,7 @@ msgstr[0] "Memasang %u paket"
msgstr[1] "Memasang %u paket"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1354
+#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1469
#, c-format
msgid "Failed to initialize language server: %s"
msgstr "Gagal menginisialisasi server bahasa: %s"
@@ -3087,33 +3092,33 @@ msgstr "Pengaya Beautifier: buffer tidak dapat ditulis"
msgid "Beautifier Plugin: Nothing selected"
msgstr "Pengaya Beautifier: Tidak ada yang dipilih"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:244
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:246
#, c-format
msgid "No beautifier available for ā%sā"
msgstr "Tidak ada beautifier yang tersedia untuk \"%s\""
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:246
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:248
#, c-format
msgid "No beautifier available"
msgstr "Tidak ada beautifier yang tersedia"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:344
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:346
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:371
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:377
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:103
msgid "Editing"
msgstr "Penyuntingan"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:345
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:347
msgid "Beautify the code"
msgstr "Percantik kode"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:346
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:348
msgid "Trigger the default entry"
msgstr "Memicu entri bawaan"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:375
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:377
#, c-format
msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
msgstr "Pengaya beautifier: tidak ada entri yang valid, menonaktifkan: %s"
@@ -4568,7 +4573,7 @@ msgstr "Instalasi"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:100
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:484
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:488
-#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:163
+#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:169
msgid "Update"
msgstr "Pemutakhiran"
@@ -5066,27 +5071,27 @@ msgstr "Aplikasi GNOME"
msgid "Create a new GNOME application"
msgstr "Buat suatu aplikasi GNOME baru"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:325
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:328
msgid "Shared Library"
msgstr "Pustaka Bersama"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:327
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:330
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "Buat suatu proyek baru dengan pustaka bersama"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:344
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:347
msgid "Empty Project"
msgstr "Proyek Kosong"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:346
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:349
msgid "Create a new empty project"
msgstr "Buat proyek kosong baru"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:363
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:366
msgid "Command Line Tool"
msgstr "Alat Baris Perintah"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:365
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:368
msgid "Create a new command line project"
msgstr "Buat proyek baris perintah baru"
@@ -5359,12 +5364,12 @@ msgstr "Mengunduh dependensi npm"
msgid "Bootstrapping project"
msgstr "Mem-bootstrap proyek"
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:161
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:162
msgid "Podman"
msgstr "Podman"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:169
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:170
msgid "Containers/Podman"
msgstr "Kontainer/Podman"
@@ -6231,11 +6236,11 @@ msgstr "TODO/FIXMEs"
msgid "Updating Builder"
msgstr "Memperbarui Builder"
-#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:160
+#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:166
msgid "Update Available"
msgstr "Pembaruan Tersedia"
-#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:161
+#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:167
msgid ""
"An update to Builder is available. Builder can download and install it for "
"you."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]