[gnome-builder] Update Indonesian translation



commit 7203b0d5aa29d93cea0ba6b902379dc45b776bfd
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Wed Feb 24 10:28:24 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 273 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 128 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 366ef9d1c..0cf545b3a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-23 19:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-24 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 17:25+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -3137,16 +3137,20 @@ msgstr ""
 "direktori sementara \"%s\": \"%s\""
 
 #. translators: %s is replaced with the command error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:264
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:281
 #, c-format
-msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
-msgstr "Pengaya beautifier: keluaran perintah galat: %s"
+msgid ""
+"Beautifier plugin: command error output:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pengaya beautifier: keluaran perintah galat\n"
+"%s"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:274
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:291
 msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
 msgstr "Pengaya beautifier: perintah keluaran kosong"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:301
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:318
 msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
 msgstr "Pengaya beautify: keluaran bukan teks UTF-8 yang valid"
 
@@ -4564,15 +4568,10 @@ msgstr "Membuat bundel flatpak"
 
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:94
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:93
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:484
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:488
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:605
 msgid "Install"
 msgstr "Instalasi"
 
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:100
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:484
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:488
 #: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:169
 msgid "Update"
 msgstr "Pemutakhiran"
@@ -5544,21 +5543,21 @@ msgstr ""
 "clippy menambahkan serat tambahan untuk menangkap kesalahan umum tetapi "
 "secara umum lebih lambat"
 
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:488
-msgid "Your computer is missing the Rust Analyzer Language Server"
-msgstr "Komputer Anda kehilangan Rust Analyzer Language Server"
+#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:469
+msgid "Rust Analyzer is missing from your computer"
+msgstr "Rust Analyzer hilang dari komputer Anda"
 
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:489
+#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:470
 msgid ""
-"The Language Server is necessary to provide IDE features like completion or "
-"diagnostic"
+"Support for diagnostics and auto-completion may be limited until it is "
+"installed."
 msgstr ""
-"Language Server diperlukan untuk menyediakan fitur IDE seperti penyelesaian "
-"atau diagnostik"
+"Dukungan untuk diagnostik dan pelengkapan otomatis mungkin terbatas hingga "
+"selesai."
 
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:491
-msgid "Install Language Server"
-msgstr "Pasang Language Server"
+#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:472
+msgid "Install Rust Analyzer"
+msgstr "Pasang Rust Analyzer"
 
 #: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-transfer.c:83
 msgid "Installation of Rust Analyzer finished"
@@ -5573,128 +5572,6 @@ msgstr "Memasang Rust Analyzer..."
 msgid "Cannot download Rust Analyzer: %s"
 msgstr "Tidak dapat mengunduh Rust Analyzer: %s"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:80
-msgid "Rustup not installed"
-msgstr "Rustup tidak diinstal"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:270
-msgid "Installing rustup"
-msgstr "Memasang rustup"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:272
-msgid "Updating rustup"
-msgstr "Memutakhirkan rustup"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:274
-msgid "Installing rust "
-msgstr "Memasang rust "
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:276
-msgid "Checking system"
-msgstr "Memeriksa sistem"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:341
-msgid "Downloading rustup-init"
-msgstr "Mengunduh rustup-init"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:346
-msgid "Syncing channel updates"
-msgstr "Sinkronisasi kanal pemutakhiran"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:352
-msgid "Downloading "
-msgstr "Mengunduh "
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:359
-msgid "Installing "
-msgstr "Memasang "
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:365
-msgid "Checking for rustup updates"
-msgstr "Memeriksa pemutakhiran rustup"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:370
-msgid "Downloading rustup update"
-msgstr "Mengunduh pemutakhiran rustup"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:408
-msgid "Error installing "
-msgstr "Kesalahan pemasangan "
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:410
-msgid "Error"
-msgstr "Kesalahan"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:415
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Batal"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Selesai"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:439
-msgid "Rustup"
-msgstr "Rustup"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:440
-msgid "Rustup Toolchains"
-msgstr "Rustup Toolchains"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
-msgid "Updating"
-msgstr "Memutakhirkan"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
-msgid "Installing"
-msgstr "Memasang"
-
-#. set default toolchain button
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:589
-msgid "Make default"
-msgstr "Jadikan baku"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:589
-msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
-msgstr "Membuat toolchain yang dipilih sebagai instalasi rust bawaan"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:604
-msgid "Install Rust Channel"
-msgstr "Instalasi Rust Channel"
-
-#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:609
-msgid "Enter name of rust channel"
-msgstr "Masukkan nama untuk rust channel"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:610
-msgid ""
-"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
-"                        <channel>[-<date>][-<host>]\n"
-"\n"
-"                        <channel>    = stable|beta|nightly|<version>\n"
-"                        <date>          = YYYY-MM-DD\n"
-"                        <host>          = <target-triple>"
-msgstr ""
-"Rilis standar kanal nama toolchain memiliki bentuk berikut:\n"
-"                        <kanal>[-<tanggal>][-<host>]\n"
-"\n"
-"                        <kanal>    = stabil|beta|nightly|<versi>\n"
-"                        <tanggal> = YYYY-MM-DD\n"
-"                        <host>      = <target-triple>"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:635
-msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
-msgstr "Instal Rustup untuk mengelola toolchain disini!"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:642
-msgid "No toolchain installed. Click"
-msgstr "Tidak ada toolchain yang terpasang. Klik"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:643
-msgid "to add a new toolchain!"
-msgstr "untuk menambahkan toolchain baru!"
-
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:344
 msgid "Shell command"
 msgstr "Perintah shell"
@@ -6398,6 +6275,112 @@ msgstr "Gagal membuat pohon XML."
 msgid "File must be saved locally to parse."
 msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
 
+#~ msgid "Your computer is missing the Rust Analyzer Language Server"
+#~ msgstr "Komputer Anda kehilangan Rust Analyzer Language Server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Language Server is necessary to provide IDE features like completion "
+#~ "or diagnostic"
+#~ msgstr ""
+#~ "Language Server diperlukan untuk menyediakan fitur IDE seperti "
+#~ "penyelesaian atau diagnostik"
+
+#~ msgid "Install Language Server"
+#~ msgstr "Pasang Language Server"
+
+#~ msgid "Rustup not installed"
+#~ msgstr "Rustup tidak diinstal"
+
+#~ msgid "Installing rustup"
+#~ msgstr "Memasang rustup"
+
+#~ msgid "Updating rustup"
+#~ msgstr "Memutakhirkan rustup"
+
+#~ msgid "Installing rust "
+#~ msgstr "Memasang rust "
+
+#~ msgid "Checking system"
+#~ msgstr "Memeriksa sistem"
+
+#~ msgid "Downloading rustup-init"
+#~ msgstr "Mengunduh rustup-init"
+
+#~ msgid "Syncing channel updates"
+#~ msgstr "Sinkronisasi kanal pemutakhiran"
+
+#~ msgid "Downloading "
+#~ msgstr "Mengunduh "
+
+#~ msgid "Installing "
+#~ msgstr "Memasang "
+
+#~ msgid "Checking for rustup updates"
+#~ msgstr "Memeriksa pemutakhiran rustup"
+
+#~ msgid "Downloading rustup update"
+#~ msgstr "Mengunduh pemutakhiran rustup"
+
+#~ msgid "Error installing "
+#~ msgstr "Kesalahan pemasangan "
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Kesalahan"
+
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Batal"
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Selesai"
+
+#~ msgid "Rustup"
+#~ msgstr "Rustup"
+
+#~ msgid "Rustup Toolchains"
+#~ msgstr "Rustup Toolchains"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Memutakhirkan"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Memasang"
+
+#~ msgid "Make default"
+#~ msgstr "Jadikan baku"
+
+#~ msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
+#~ msgstr "Membuat toolchain yang dipilih sebagai instalasi rust bawaan"
+
+#~ msgid "Install Rust Channel"
+#~ msgstr "Instalasi Rust Channel"
+
+#~ msgid "Enter name of rust channel"
+#~ msgstr "Masukkan nama untuk rust channel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
+#~ "                        <channel>[-<date>][-<host>]\n"
+#~ "\n"
+#~ "                        <channel>    = stable|beta|nightly|<version>\n"
+#~ "                        <date>          = YYYY-MM-DD\n"
+#~ "                        <host>          = <target-triple>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rilis standar kanal nama toolchain memiliki bentuk berikut:\n"
+#~ "                        <kanal>[-<tanggal>][-<host>]\n"
+#~ "\n"
+#~ "                        <kanal>    = stabil|beta|nightly|<versi>\n"
+#~ "                        <tanggal> = YYYY-MM-DD\n"
+#~ "                        <host>      = <target-triple>"
+
+#~ msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
+#~ msgstr "Instal Rustup untuk mengelola toolchain disini!"
+
+#~ msgid "No toolchain installed. Click"
+#~ msgstr "Tidak ada toolchain yang terpasang. Klik"
+
+#~ msgid "to add a new toolchain!"
+#~ msgstr "untuk menambahkan toolchain baru!"
+
 #~ msgctxt "shortcut window"
 #~ msgid "Touchpad gestures"
 #~ msgstr "Gestur touchpad"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]