[gnome-builder] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 2 Feb 2021 12:10:49 +0000 (UTC)
commit 6c31f55c79af1d8dce11b589f784f5492c4ebf2b
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Tue Feb 2 12:10:45 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 771 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 434 insertions(+), 337 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2246d1075..344ae57fa 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2015 gnome-builder's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-builder package.
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2015.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021.
# Sucipto <sucipto pm me>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-23 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 19:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-02 19:08+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:224
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:234
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show relative line numbers."
msgstr "Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan nomor baris relatif."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:147
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
msgid "Smart Backspace"
msgstr "Backspace Cerdas"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Anda."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Smart Home and End"
msgstr "Home dan End Cerdas"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
"Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan garis kisi dalam dokumen."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:175
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Show overview map"
msgstr "Tampilkan peta ringkasan"
@@ -340,13 +340,13 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "Berbagai tipe spasi yang akan digambar dalam penyunting."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Overscroll"
msgstr "Gulir Lebih"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:102
msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
-msgstr "Banyaknya baris yang digulung melampaui akhir buffer."
+msgstr "Banyaknya baris yang digulir melampaui akhir buffer."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
msgid "Wrap Text"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"teks baris terlihat."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:188
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Autosave Enabled"
msgstr "Simpan Otomatis Diaktifkan"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Enable or disable autosave feature."
msgstr "Aaktifkan atau nonaktifkan fitur simpan otomatis."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:117
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:189
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "Autosave Frequency"
msgstr "Frekuensi simpan otomatis"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"Cacah piksel untuk disertakan di atas dan di bawah garis dalam penyunting."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:134
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:210
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
msgid "Interactive Completion"
msgstr "Penyelesaian Interaktif"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "\"Projects\""
msgstr "\"Proyek\""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
msgid "Projects directory"
msgstr "Direktori proyek"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Muat atau buat palet memakai preferensi"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5020
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:60
msgid "Rename"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "_Ubah Nama"
msgid "unsaved file %u"
msgstr "berkas %u belum disimpan"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3424
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3434
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Bahasa saat ini kekurangan pengurai simbol."
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Tanpa Judul"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:317
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "Tanpa Judul"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.c:274
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.c:198
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:283
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:288
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1000
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1001
#, c-format
msgid "A suitable debugger was not found."
msgstr "Pengawakutu yang cocok tidak ditemukan."
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"kecil"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:6
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:155
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:165
msgid "Document Properties"
msgstr "Properti Dokumen"
@@ -1136,11 +1136,12 @@ msgstr "Mode Penyorotan"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:80
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:155
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:403
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:152
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:205
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:328
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:400
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:52
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:364
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:370
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
msgstr "Timpa kurung kurawal dan kutipan"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:159
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:338
msgid "Indentation"
msgstr "Indentasi"
@@ -1202,12 +1203,12 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:243
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:179
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "Spaces"
msgstr "Spasi"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:254
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
@@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "Buka Berkas"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:282
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:287
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@@ -1259,8 +1260,8 @@ msgstr "Tutup semua berkas"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface.c:565
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:68 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:82
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:150
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:73 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:88
msgid "Editor"
msgstr "Penyunting"
@@ -1324,73 +1325,73 @@ msgstr "Komputer Saya (%s)"
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr "Komputer Saya (%s) — %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:800
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:820
msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr "Pipa bangun berada dalam keadaan gagal"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:810
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:830
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "Konfigurasi bangun memiliki galat"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3000
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3020
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr "Pembuatan terminal pseudo gagal. Fitur terminal akan terbatas."
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3206
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3226
msgid "Cleaning…"
msgstr "Membersihkan…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3210
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3267
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3230
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3287
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3212
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3275
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3295
msgid "Ready"
msgstr "Siap"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3227
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3247
msgid "Downloading…"
msgstr "Mengunduh…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3231
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3251
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Membangun dependensi…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3235
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3255
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Bootstrapping…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3239
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3259
msgid "Configuring…"
msgstr "Mengkonfigurasi…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3243
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3263
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
msgid "Building…"
msgstr "Sedang membangun…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3247
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3267
msgid "Installing…"
msgstr "Memasang…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3251
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3271
msgid "Committing…"
msgstr "Mengkomit…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3255
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3275
msgid "Exporting…"
msgstr "Mengekspor…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3259
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3263
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3279
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3283
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
msgid "Success"
msgstr "Berhasil"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3271
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3291
msgid "Preparing…"
msgstr "Mempersiapkan…"
@@ -1402,39 +1403,39 @@ msgstr "Tidak dapat melakukan transfer bangun pada koneksi berkuota"
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "Tidak bisa menjalankan target, target lain sedang berjalan"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:488
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:489
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Gagal menemukan runtime"
#. translators: %s is replaced with the name of the users executable
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:543
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:538
#, c-format
msgid "Running %s…"
msgstr "Menjalankan %s…"
#. translators: %s is replaced with the specific error reason
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:617
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:612
#, c-format
msgid "The build target failed to build: %s"
msgstr "Target bangun gagal dibangun: %s"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:880
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:875
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:45
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:56
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:67
msgid "Workbench shortcuts"
msgstr "Pintasan meja kerja"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:881
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:876
msgid "Build and Run"
msgstr "Bangun dan Jalankan"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1043
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1109
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1038
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1104
msgid "Failed to locate a build target"
msgstr "Gagal menemukan target bangun"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1245 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1240 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
@@ -1498,19 +1499,19 @@ msgstr "Jenis Repositori"
msgid "Branch"
msgstr "Cabang"
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:191
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:190
msgid "Author Name"
msgstr "Nama Penulis"
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:216
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:215
msgid "Author Email"
msgstr "Surel Penulis"
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:252
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:251
msgid "Project Destination"
msgstr "Tujuan Proyek"
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:308
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:307
msgid "Clone Project"
msgstr "Klon Proyek"
@@ -1599,7 +1600,7 @@ msgctxt "title"
msgid "Clone Repository"
msgstr "Klon Repositori"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:5 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:78
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:5 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:84
msgid "Switch Surface"
msgstr "Ganti Permukaan"
@@ -1609,33 +1610,33 @@ msgstr "Tutup Proyek"
#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:24 src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
#: src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:6
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:33 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:22
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:36 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:22
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:30 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:39
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:30 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:42
#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:28
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Tik"
#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:36 src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:46
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:68
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:45 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:48 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:34
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:42 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:51
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:42 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:54
#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:40
msgid "About Builder"
msgstr "Tentang Builder"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:49 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:58
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:49 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:62
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:60 src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:88
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1438 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:25
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:103
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1438 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:27
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
msgid "Open File…"
msgstr "Buka Berkas…"
@@ -1655,7 +1656,7 @@ msgstr "GNOME Builder"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2014, 2016, 2018.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.\n"
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021.\n"
"Sucipto <sucipto pm me>, 2020."
#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:155
@@ -1706,11 +1707,11 @@ msgstr "Tampilkan jendela pintasan"
#: src/libide/gui/ide-application.c:136
msgid ""
-"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
-"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+"GNOME Builder requires a session with D-Bus which was not found. Please set "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Some features may not be available."
msgstr ""
-"GNOME Builder membutuhkan sesi desktop dengan D-Bus. Harap set "
-"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+"GNOME Builder membutuhkan sesi dengan D-Bus yang tidak ditemukan. Harap set "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Beberapa fitur mungkin tidak tersedia."
#: src/libide/gui/ide-command-manager.c:491
msgid "Command failed"
@@ -1804,6 +1805,10 @@ msgstr "Tampilkan menu jendela"
msgid "Toggle window to fullscreen"
msgstr "Jungkitkan jendela ke layar penuh"
+#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:92
+msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
+msgstr "Tidak dapat memuat HTML. Kehilangan dukungan WebKit."
+
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:61
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:62
msgid "Extensions"
@@ -1867,227 +1872,201 @@ msgctxt "Keywords"
msgid "editor line spacing font monospace"
msgstr "penyunting spasi baris fonta monospace"
-#. XXX: This belongs in terminal addin
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:109
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:439
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:31
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:109
-msgctxt "Keywords"
-msgid "terminal font monospace"
-msgstr "fonta terminal lebar seragam"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
-msgid "Bold text in terminals"
-msgstr "Tebalkan teks dalam terminal"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
-msgid "If terminals are allowed to display bold text"
-msgstr "Jika terminal diizinkan untuk menampilkan teks tebal"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
-msgctxt "Keywords"
-msgid "terminal allow bold"
-msgstr "perbolehkan teks tebal dalam terminal"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:115
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:112
msgid "Color Scheme"
msgstr "Skema Warna"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:137
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Ketik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:142
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:139
msgid "Emulation"
msgstr "Emulasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140
msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
msgstr "Mode pengikatan tombol baku yang menirukan gedit"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:145
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:142
msgid "Movement"
msgstr "Pergerakan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Home moves to first non-whitespace character"
msgstr "Home bergerak ke karakter bukan spasi pertama"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:147
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
msgid ""
"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
msgstr ""
"Backspace akan menghapus spasi ekstra agar tetap rata dengan lebar indentasi "
"Anda"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
msgid "Display list of open files"
msgstr "Tampilkan daftar berkas yang terbuka"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
msgstr "Tampilkan daftar semua berkas yang terbuka pada bilah samping proyek"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:155
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
msgid "Restore cursor position"
msgstr "Memulihkan posisi kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
msgstr "Pulihkan posisi kursor ketika sebuah berkas dibuka ulang"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Enable text wrapping"
msgstr "Aktifkan pelipatan teks"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Wrap text that is too wide to display"
msgstr "Lipat teks yang terlalu lebar untuk ditampilkan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Ofset Gulir"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
msgstr "Cacah baris minimal yang dipertahankan di atas dan di bawah kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr "Mengijinkan penyunting menggulir melewati akhir buffer"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Line Information"
msgstr "Informasi Baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Line numbers"
msgstr "Nomor baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Show line number at beginning of each line"
msgstr "Tampilkan nomor baris di awal setiap baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Relative line numbers"
msgstr "Nomor baris relatif"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Show line numbers relative to the cursor line"
msgstr "Tampilkan nomor baris relatif di awal setiap baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Line changes"
msgstr "Perubahan baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr ""
"Tampilkan apakah suatu baris ditambahkan atau diubah di sebelah nomor baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Line diagnostics"
msgstr "Diagnostik baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
msgstr ""
"Tampilkan ikon di samping nomor baris yang menunjukkan jenis diagnostik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
msgid "Highlight"
msgstr "Penyorotan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Current line"
msgstr "Baris kini"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Make current line stand out with highlights"
msgstr "Membuat baris saat ini menonjol dengan penyorotan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Matching brackets"
msgstr "Kurung pasangan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
msgstr "Sorot tanda kurung pasangan berbasis pada posisi kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
msgid "Code Overview"
msgstr "Ringkasan Kode"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:175
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
msgstr "Suatu tilikan diperkecil untuk meningkatkan navigasi kode sumber"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Automatically hide overview map"
msgstr "Otomatis sembunyikan peta ikhtisar"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
msgstr "Secara otomatis menyembunyikan peta ketika penyunting kehilangan fokus"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:175
msgid "Visible Whitespace Characters"
msgstr "Karakter Whitespace Terlihat"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
msgid "New line and carriage return"
msgstr "Baris baru dan carriage return"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:179
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Spasi tak-pecah"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:183
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
msgid "Spaces inside of text"
msgstr "Spasi di dalam teks"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:184
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
msgid "Trailing Only"
msgstr "Hanya Di Ekor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Leading Only"
msgstr "Hanya Di Depan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:184
msgid "Autosave"
msgstr "Simpan otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:188
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Enable or disable autosave feature"
msgstr "Aaktifkan atau nonaktifkan fitur simpan otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:189
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
msgstr "Cacah detik setelah modifikasi sebelum menyimpan otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:192
msgid "Code Insight"
msgstr "Code Insight"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:197
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:194
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:50 src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
msgid "Highlighting"
msgstr "Penyorotan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "Penyorotan Semantik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
msgid ""
"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
"file"
@@ -2095,190 +2074,190 @@ msgstr ""
"Gunakan kode insight untuk menyorot informasi tambahan yang ditemukan pada "
"berkas sumber"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:200
-#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:84
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:197
+#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:86
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:203
msgid "Completion"
msgstr "Pelengkapan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:209
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
msgid "Completions Display Size"
msgstr "Ukuran Tampilan Penyelesaian"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:209
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
msgid "Number of completions to display"
msgstr "Jumlah penyelesaian untuk ditampilkan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:210
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
msgid "Display code suggestions interactively as you type"
msgstr "Tampilkan saran kode secara interaktif saat Anda mengetik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:212
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:209
msgid "Completion Providers"
msgstr "Penyedia Pelengkapan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:218
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:215
msgid "Snippets"
msgstr "Potongan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:261
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:258
msgid "Programming Languages"
msgstr "Bahasa Pemrograman"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming
languages
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:272
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:269
msgid "Search languages…"
msgstr "Cari bahasa…"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "Pangkas trailing whitespace"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr ""
"Setelah menyimpan, trailing spasi dari baris yang diubah akan dipangkas."
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "Timpa Tanda Kurung"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Timpa tanda kurung penutup"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:334
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Insert Matching Brace"
msgstr "Sisipkan kurung pasangan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:334
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
msgstr "Sisipkan karakter yang sesuai untuk { [ ( atau \""
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Insert Trailing Newline"
msgstr "Sisipkan Baris Baru di Ekor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Ensure files end with a newline"
msgstr "Pastikan berkas diakhiri dengan baris baru"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:334
msgid "Margins"
msgstr "Margin"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:338
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
msgid "Show right margin"
msgstr "Tampilkan marjin kanan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
msgid "Right margin position"
msgstr "Posisi marjin kanan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Posisi di ruang untuk margin kanan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
msgid "Tab width"
msgstr "Lebar tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "Lebar dari sebuah karakter tab dalam spasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:343
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Gunakan spasi, jangan tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:343
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Lebih suka spasi daripada tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Automatically indent"
msgstr "Indentasi otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Indentasikan kode sumber sembari Anda mengetik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:343
msgid "Spacing"
msgstr "Spasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:347
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
msgid "Space before opening parentheses"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung lengkung"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
msgid "Space before opening brackets"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung siku/tegak"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
msgid "Space before opening braces"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung kurawal"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:347
msgid "Space before opening angles"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung sudut"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:351
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
msgid "Prefer a space before colons"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik dua"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:352
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
msgid "Prefer a space before commas"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda koma"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:353
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
msgid "Prefer a space before semicolons"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik koma"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:363
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:381
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:360
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:378
msgid "Default"
msgstr "Baku"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:368
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:386
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:365
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:383
msgid "Number of CPU"
msgstr "Banyaknya CPU"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:398
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:488
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:21
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:404
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
msgid "Build Workers"
msgstr "Pekerja Bangun"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:404
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Banyaknya pekerja bangun paralel"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
msgid "Clear build cache at startup"
msgstr "Hapus tembolok bangun saat awal mula"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
msgid "Expired caches will be purged when Builder is started"
msgstr "Tembolok yang kedaluwarsa akan dihapus saat Builder dimulai"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:411
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Izinkan mengunduh melalui koneksi berkuota"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -2286,35 +2265,35 @@ msgstr ""
"Izinkan penggunaan koneksi jaringan berkuota ketika secara otomatis "
"mengunduh dependensi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
#: src/libide/projects/ide-projects-global.c:105
msgid "Projects"
msgstr "Proyek"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:423
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:420
msgid "Workspace"
msgstr "Area kerja"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Suatu tempat untuk semua proyek Anda"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka ketika memuat sebuah proyek"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:547
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:544
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:426
msgid "Version Control"
msgstr "Kendali Versi"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:560
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:557
msgid "SDKs"
msgstr "SDK"
@@ -2356,7 +2335,7 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Pintasan Penyunting"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:555
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:529
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Umum"
@@ -2372,37 +2351,37 @@ msgid "Toogle primary menu"
msgstr "Jungkitkan menu utama"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:533
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Pencarian Global"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:566
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:540
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:573
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Bilah Perintah"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:554
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:587
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminal pada Runtime Bangun"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:594
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Tik"
@@ -2514,13 +2493,13 @@ msgid "Clear highlight"
msgstr "Bersihkan sorotan"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:227
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:603
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:577
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Salin dan Tempel"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:608
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:582
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Salin teks yang dipilih ke papan klip"
@@ -2531,7 +2510,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Potong teks yang dipilih ke papan klip"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:246
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:615
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:589
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Tempel teks dari papan klip"
@@ -2736,42 +2715,17 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:522
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Touchpad gestures"
-msgstr "Gestur touchpad"
-
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:529
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move page to the right"
-msgstr "Pindahkan halaman ke kanan"
-
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:530
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Three finger swipe right"
-msgstr "Usap tiga jari ke kanan"
-
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:539
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move page to the left"
-msgstr "Pindahkan halaman ke kiri"
-
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:540
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Three finger swipe left"
-msgstr "Usap tiga jari ke kiri"
-
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:551
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:525
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Pintasan Terminal"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:623
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:597
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:628
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:602
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Cari teks dalam terminal"
@@ -2886,37 +2840,37 @@ msgstr "Per_kecil"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4436
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4439
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Sisip \"%s\""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4438
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4441
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Gantikan “%s” dengan \"%s\""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4562
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4567
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Terapkan Fix-It"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5019
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5024
msgid "Rename symbol"
msgstr "Ubah nama simbol"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5255
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Baris %u, Kolom %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5281
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5286
msgid "No references were found"
msgstr "Tidak ada referensi yang ditemukan"
#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:17 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:122 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:176
-#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:15 src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:81
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:188 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:15
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:81
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -2933,7 +2887,7 @@ msgstr "_Salin Alamat Taut"
msgid "Failed to create shell within runtime “%s”"
msgstr "Gagal membuat shell dalam runtime: \"%s\""
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:646
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:644
msgid "Untitled Terminal"
msgstr "Terminal Tanpa Judul"
@@ -2989,7 +2943,7 @@ msgstr "Memuat…"
msgid "unversioned"
msgstr "tanpa versi"
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:147
msgid "Run a new instance of Builder"
msgstr "Jalankan instance Builder baru"
@@ -3259,49 +3213,53 @@ msgstr "Ringkasan"
msgid "Build Environment"
msgstr "Lingkungan Bangun"
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:430
+msgid "Runtime Environment"
+msgstr "Lingkungan Runtime"
+
#. Add description info
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:455
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:456
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-marquee.ui:39
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:81
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:15
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:16
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:69
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:64
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:456
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:457
msgid "Source Directory"
msgstr "Direktori Sumber"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:457
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:458
msgid "Build System"
msgstr "Bangun Sistem"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:466
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:467
msgid "Install Prefix"
msgstr "Pasang Prefiks"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:475
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:476
msgid "Configure Options"
msgstr "Opsi Konfigurasi"
#. Setup runtime selection
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:480
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:481
msgid "Application Runtime"
msgstr "Runtime Aplikasi"
#. Setup toolchain selection
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:484
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:485
msgid "Build Toolchain"
msgstr "Toolchain Bangun"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:279
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:163 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:174 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:68
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:374
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:370
msgid "Build Output"
msgstr "Keluaran Bangun"
@@ -3377,6 +3335,12 @@ msgstr "Kesalahan"
msgid "Warnings"
msgstr "Peringatan"
+# mesti dites
+#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:485
+msgid "true"
+msgstr "true"
+
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:502
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
msgid "Rebuild"
@@ -3522,22 +3486,22 @@ msgstr "Buat atau perbarui indeks kode untuk berkas proyek"
msgid "PROJECT_FILE"
msgstr "BERKAS_PROYEK"
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:154
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load flags for plan: %s"
msgstr "Gagal memuat tanda rencana: %s"
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:197
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:195
#, c-format
msgid "Failed to cull index plan: %s"
msgstr "Gagal menyisihkan rencana indeks: %s"
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:232
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:230
#, c-format
msgid "Failed to populate index plan: %s"
msgstr "Gagal mengisi rencana indeks: %s"
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:267
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:265
#, c-format
msgid "Failed to load project: %s"
msgstr "Gagal memuat proyek: %s"
@@ -3559,7 +3523,7 @@ msgstr ""
#. * file (.h) rather than a source file (.c).
#.
#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:343
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:82
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:80
msgid "Declaration"
msgstr "Deklarasi"
@@ -4172,7 +4136,7 @@ msgid "Thread"
msgstr "Thread"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:64
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:120
msgid "Frame"
msgstr "Bingkai"
@@ -4182,7 +4146,7 @@ msgstr "Argumen"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:101
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:482
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:81
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:79
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:120
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
@@ -4191,7 +4155,7 @@ msgstr "Lokasi"
msgid "Binary"
msgstr "Biner"
-#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-hover-provider.c:132
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-hover-provider.c:131
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -4204,7 +4168,7 @@ msgstr "Pilih Dokumentasi…"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
-#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:147
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:157
msgid "Print…"
msgstr "Cetak…"
@@ -4436,43 +4400,47 @@ msgstr "Ke Baris"
msgid "Go"
msgstr "Lompat"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:17
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:8 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:18
msgid "New Editor Workspace…"
msgstr "Area Kerja Penyunting Baru…"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:95
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:102
msgid "New File"
msgstr "Berkas Baru"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:113
-msgid "Move Left"
-msgstr "Pindah Ke Kiri"
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:122
+msgid "Move Page Left"
+msgstr "Pindahkan Halaman ke Kiri"
+
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:126
+msgid "Move Page Right"
+msgstr "Pindahkan Halaman ke Kanan"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:117
-msgid "Move Right"
-msgstr "Pindah Ke Kanan"
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:131
+msgid "Close Frame"
+msgstr "Tutup Bingkai"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:128
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:138
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:131 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:141 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:34
msgid "Open in New Frame"
msgstr "Buka dalam Bingkai Baru"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:137
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:147
msgid "Open in New Workspace"
msgstr "Buka dalam Ruang Kerja Baru"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:141 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:39
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:151 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:39
msgid "Split"
msgstr "Belah"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:168
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:179
msgid "Save _As"
msgstr "Simpan Seb_agai"
-#: src/plugins/editorconfig/gbp-editorconfig-file-settings.c:157
+#: src/plugins/editorconfig/gbp-editorconfig-file-settings.c:164
msgid "No file was provided."
msgstr "Tidak ada berkas yang diberikan."
@@ -4734,7 +4702,7 @@ msgstr "Tidak dapat menandatangani komit tanpa GPG_KEY_ID"
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
msgstr "Tidak dapat memantau berkas diluar direktori kerja"
-#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:329
+#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:328
msgid "The client has been closed"
msgstr "Klien telah tertutup"
@@ -4842,23 +4810,23 @@ msgstr "Batalkan perintah sebelumnya"
msgid "Redo the next command"
msgstr "Jadikan lagi perintah sebelumnya"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:483
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:492
msgid "Switch to selection mode"
msgstr "Beralih ke mode seleksi"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:484
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:493
msgid "Switch to drag-resize mode"
msgstr "Beralih ke mode seret-ubah ukuran"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:485
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:494
msgid "Switch to margin editor"
msgstr "Beralih ke penyunting marjin"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:486
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:495
msgid "Switch to alignment editor"
msgstr "Beralih ke penyunting perataan"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:491
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:500
msgid "Unnamed Glade project"
msgstr "Proyek Glade tanpa nama"
@@ -5044,33 +5012,33 @@ msgstr "Sarankan pelengkapan dari Python"
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
msgstr "Gunakan Jedi untuk pelengkapan dalam bahasa Python"
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:319
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:315
#, c-format
msgid "Failed to load directory: %s"
msgstr "Gagal memuat direktori: %s"
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:391
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:387
#, c-format
msgid "%s — Directory"
msgstr "%s — Direktori"
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:45
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:46
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:58
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:59
msgid "Modified"
msgstr "Diubah"
-#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:9
-msgid "Directory Browser"
-msgstr "Peramban Direktori"
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:8
+msgid "Browse Folder"
+msgstr "Jelajahi Folder"
-#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:21
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:18
msgid "Switch to Folder"
msgstr "Beralih ke Folder"
-#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:26 src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:46
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:23 src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:46
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Buka Folder Pemuat"
@@ -5098,27 +5066,27 @@ msgstr "Aplikasi GNOME"
msgid "Create a new GNOME application"
msgstr "Buat suatu aplikasi GNOME baru"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:324
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:325
msgid "Shared Library"
msgstr "Pustaka Bersama"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:326
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:327
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "Buat suatu proyek baru dengan pustaka bersama"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:343
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:344
msgid "Empty Project"
msgstr "Proyek Kosong"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:345
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:346
msgid "Create a new empty project"
msgstr "Buat proyek kosong baru"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:361
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:363
msgid "Command Line Tool"
msgstr "Alat Baris Perintah"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:363
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:365
msgid "Create a new command line project"
msgstr "Buat proyek baris perintah baru"
@@ -5391,32 +5359,32 @@ msgstr "Mengunduh dependensi npm"
msgid "Bootstrapping project"
msgstr "Mem-bootstrap proyek"
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:155
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:161
msgid "Podman"
msgstr "Podman"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:163
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:169
msgid "Containers/Podman"
msgstr "Kontainer/Podman"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:124
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:127
#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:145
msgid "A folder with that name already exists."
msgstr "Folder dengan nama itu sudah ada."
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:127
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:130
#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:148
msgid "A file with that name already exists."
msgstr "Berkas dengan nama itu sudah ada."
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:351
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:356
#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.ui:13
#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:13
msgid "File Name"
msgstr "Nama Berkas"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:353
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:358
msgid "Folder Name"
msgstr "Nama Folder"
@@ -5499,17 +5467,22 @@ msgstr "Buang ke Tong Sampah"
msgid "Display Options"
msgstr "Opsi Tampilan"
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:94
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:103
+msgid "Reveal in Project Tree"
+msgstr "Ungkapkan dalam Pohon Proyek"
+
#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:41
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
msgid "Aarch64 Emulation"
msgstr "Emulasi Aarch64"
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:43
msgid "Arm Emulation"
msgstr "Emulasi Arm"
#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:158
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:160
#, c-format
msgid "My Computer (%s) %s"
msgstr "Komputer Saya (%s) %s"
@@ -5721,7 +5694,7 @@ msgstr "untuk menambahkan toolchain baru!"
msgid "Shell command"
msgstr "Perintah shell"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:569
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:565
msgid ""
"Cannot spawn terminal in runtime environment because build pipeline is not "
"initialized"
@@ -5729,7 +5702,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menelurkan terminaldi lingkungan runtime karena pipa bangun "
"tidak diinisialisasi"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:648
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:643
msgid "Cannot spawn process because build pipeline is not yet available"
msgstr "Tidak dapat menelurkan proses karena pipa bangun belum tersedia"
@@ -5800,15 +5773,15 @@ msgstr "Ubah"
msgid "Delete Command"
msgstr "Hapus Perintah"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:92
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:91
msgid "Run in host environment"
msgstr "Jalankan di lingkungan host"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:102
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:101
msgid "Run in build environment"
msgstr "Jalankan di lingkungan bangun"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:109
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:108
msgid "Run in runtime environment"
msgstr "Jalankan di lingkungan runtime"
@@ -5997,11 +5970,11 @@ msgstr "Simbol"
msgid "Search symbols within document"
msgstr "Cari simbol dalam dokumen"
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:115
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:113
msgid "Unnamed Symbol"
msgstr "Simbol tanpa nama"
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:156
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:154
msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
@@ -6019,19 +5992,19 @@ msgstr "Garis Besar Dokumentasi"
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:279
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:284
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Buka Tangkapan Sysprof…"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:288
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:293
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof Capture (*.syscap)"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:294
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:299
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:417
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:422
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:42
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Jalankan dengan Profiler"
@@ -6074,6 +6047,114 @@ msgstr "%s (Sysroot SDK)"
msgid "Use terminal interface"
msgstr "Gunakan antarmuka terminal"
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:50
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:439
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:31
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:51
+msgid "Scrollback"
+msgstr "Gulir balik"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:59
+msgid "Terminal Font"
+msgstr "Fonta Terminal"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:60
+msgctxt "Keywords"
+msgid "terminal font monospace"
+msgstr "fonta terminal lebar seragam"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:70
+msgid "Bold text in terminals"
+msgstr "Tebalkan teks dalam terminal"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:71
+msgid "If terminals are allowed to display bold text"
+msgstr "Jika terminal diizinkan untuk menampilkan teks tebal"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:72
+msgctxt "Keywords"
+msgid "terminal allow bold"
+msgstr "perbolehkan teks tebal dalam terminal"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:81
+msgid "Show hyperlinks"
+msgstr "Tampilkan pranala"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:82
+msgid ""
+"When enabled hyperlinks (OSC 8 escape sequences) are recognized and displayed"
+msgstr ""
+"Ketika diaktifkan, pranala (urutan escape OSC 8) dikenali dan ditampilkan"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:83
+msgctxt "Keywords"
+msgid "terminal show hyperlinks links urls"
+msgstr "terminal menampilkan pranala tautan url"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:93
+msgid "Scroll on output"
+msgstr "Gulir pada keluaran"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:94
+msgid ""
+"When enabled the terminal will scroll to the bottom when new output is "
+"displayed"
+msgstr ""
+"Ketika diaktifkan, terminal akan menggulir ke bawah ketika keluaran baru "
+"ditampilkan"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:95
+msgctxt "Keywords"
+msgid "scroll on output"
+msgstr "gulir pada keluaran"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:104
+msgid "Scroll on keystroke"
+msgstr "Gulir saat tombol ditekan"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:105
+msgid "When enabled the terminal will scroll to the bottom when typing"
+msgstr "Ketika diaktifkan, terminal akan menggulir ke bawah saat mengetik"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:106
+msgctxt "Keywords"
+msgid "scroll on keystroke"
+msgstr "gulir saat tombol ditekan"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:115
+msgid "Limit Scrollback"
+msgstr "Batasi gulir balik"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:116
+msgid ""
+"When enabled terminal scrollback will be limited to the number of lines "
+"specified below"
+msgstr ""
+"Ketika diaktifkan, gulir balik terminal akan dibatasi pada jumlah baris yang "
+"ditentukan di bawah ini"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:117
+msgctxt "Keywords"
+msgid "scrollback limit"
+msgstr "batasi gulir balik"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:125
+msgid "Scrollback Lines"
+msgstr "Baris Gulir Balik"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:126
+msgid "The number of lines to keep available for scrolling"
+msgstr "Cacah baris yang akan tetap tersedia untuk menggulir"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:127
+msgctxt "Keywords"
+msgid "scrollback lines"
+msgstr "baris gulir balik"
+
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:289
msgid "Application Output"
msgstr "Keluaran Aplikasi"
@@ -6112,15 +6193,15 @@ msgstr "Terminal _Runtime Baru"
msgid "Unit Test Output"
msgstr "Keluaran Pengujian Unit"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:34
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:33
msgid "Clear test output"
msgstr "Bersihkan keluaran pengujian"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:51
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:50
msgid "Cancel tests"
msgstr "Batalkan uji"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:68
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:67
msgid "Save test output"
msgstr "Simpan keluaran pengujian"
@@ -6134,11 +6215,11 @@ msgstr "Pengujian Unit"
msgid "Running test “%s”…"
msgstr "Menjalankan tes \"%s\"…"
-#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:300
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:299
msgid "Loading TODOs…"
msgstr "Memuat TODO…"
-#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:301
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:300
msgid "Please wait while we scan your project"
msgstr "Harap tunggu sementara kami memindai proyek Anda"
@@ -6312,6 +6393,29 @@ msgstr "Gagal membuat pohon XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Touchpad gestures"
+#~ msgstr "Gestur touchpad"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Move page to the right"
+#~ msgstr "Pindahkan halaman ke kanan"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Three finger swipe right"
+#~ msgstr "Usap tiga jari ke kanan"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Move page to the left"
+#~ msgstr "Pindahkan halaman ke kiri"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Three finger swipe left"
+#~ msgstr "Usap tiga jari ke kiri"
+
+#~ msgid "Directory Browser"
+#~ msgstr "Peramban Direktori"
+
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "Log"
@@ -6598,10 +6702,6 @@ msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
#~ msgid "Building"
#~ msgstr "Membangun"
-# mesti dites
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "true"
-
#~ msgctxt "button"
#~ msgid "Build"
#~ msgstr "Bangun"
@@ -6737,9 +6837,6 @@ msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
#~ msgid "Move a file to the trash"
#~ msgstr "Pindahkan berkas ke tong sampah"
-#~ msgid "Re_veal in Project Tree"
-#~ msgstr "_Ungkapkan dalam Pohon Proyek"
-
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Baru"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]