[gnome-builder] Update Indonesian translation



commit 6c31f55c79af1d8dce11b589f784f5492c4ebf2b
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Tue Feb 2 12:10:45 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 771 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 434 insertions(+), 337 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2246d1075..344ae57fa 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2015 gnome-builder's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-builder package.
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2015.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021.
 # Sucipto <sucipto pm me>, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-23 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 19:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-02 19:08+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
 #: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:224
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:234
 #: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
 msgid "Builder"
 msgstr "Builder"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show relative line numbers."
 msgstr "Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan nomor baris relatif."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:147
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
 msgid "Smart Backspace"
 msgstr "Backspace Cerdas"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
 "Anda."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
 msgid "Smart Home and End"
 msgstr "Home dan End Cerdas"
 
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan garis kisi dalam dokumen."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:175
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
 msgid "Show overview map"
 msgstr "Tampilkan peta ringkasan"
 
@@ -340,13 +340,13 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
 msgstr "Berbagai tipe spasi yang akan digambar dalam penyunting."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
 msgid "Overscroll"
 msgstr "Gulir Lebih"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:102
 msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
-msgstr "Banyaknya baris yang digulung melampaui akhir buffer."
+msgstr "Banyaknya baris yang digulir melampaui akhir buffer."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
 msgid "Wrap Text"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "teks baris terlihat."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:188
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
 msgid "Autosave Enabled"
 msgstr "Simpan Otomatis Diaktifkan"
 
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Enable or disable autosave feature."
 msgstr "Aaktifkan atau nonaktifkan fitur simpan otomatis."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:117
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:189
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
 msgid "Autosave Frequency"
 msgstr "Frekuensi simpan otomatis"
 
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 "Cacah piksel untuk disertakan di atas dan di bawah garis dalam penyunting."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:134
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:210
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
 msgid "Interactive Completion"
 msgstr "Penyelesaian Interaktif"
 
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "\"Projects\""
 msgstr "\"Proyek\""
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
 msgid "Projects directory"
 msgstr "Direktori proyek"
 
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Muat atau buat palet memakai preferensi"
 
 #: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5020
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:60
 msgid "Rename"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "_Ubah Nama"
 msgid "unsaved file %u"
 msgstr "berkas %u belum disimpan"
 
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3424
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3434
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "Bahasa saat ini kekurangan pengurai simbol."
 
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Tanpa Judul"
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
 #: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:317
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
 #: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "Tanpa Judul"
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
 #: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.c:274
 #: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.c:198
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:283
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:288
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1000
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1001
 #, c-format
 msgid "A suitable debugger was not found."
 msgstr "Pengawakutu yang cocok tidak ditemukan."
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 "kecil"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:6
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:155
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:165
 msgid "Document Properties"
 msgstr "Properti Dokumen"
 
@@ -1136,11 +1136,12 @@ msgstr "Mode Penyorotan"
 #: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:80
 #: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
 #: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:155
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:403
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:152
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:205
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:328
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:400
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:52
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:364
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:370
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
 msgstr "Timpa kurung kurawal dan kutipan"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:159
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:338
 msgid "Indentation"
 msgstr "Indentasi"
 
@@ -1202,12 +1203,12 @@ msgid "8"
 msgstr "8"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:243
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:179
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
 msgid "Spaces"
 msgstr "Spasi"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:254
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tab"
 
@@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "Buka Berkas"
 #: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:282
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:287
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
@@ -1259,8 +1260,8 @@ msgstr "Tutup semua berkas"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-surface.c:565
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:68 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:82
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:150
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:73 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:88
 msgid "Editor"
 msgstr "Penyunting"
 
@@ -1324,73 +1325,73 @@ msgstr "Komputer Saya (%s)"
 msgid "My Computer (%s) — %s"
 msgstr "Komputer Saya (%s) — %s"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:800
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:820
 msgid "The build pipeline is in a failed state"
 msgstr "Pipa bangun berada dalam keadaan gagal"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:810
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:830
 msgid "The build configuration has errors"
 msgstr "Konfigurasi bangun memiliki galat"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3000
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3020
 msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
 msgstr "Pembuatan terminal pseudo gagal. Fitur terminal akan terbatas."
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3206
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3226
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Membersihkan…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3210
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3267
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3230
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3287
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
 msgid "Failed"
 msgstr "Gagal"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3212
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3275
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3295
 msgid "Ready"
 msgstr "Siap"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3227
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3247
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Mengunduh…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3231
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3251
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Membangun dependensi…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3235
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3255
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Bootstrapping…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3239
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3259
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Mengkonfigurasi…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3243
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3263
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
 msgid "Building…"
 msgstr "Sedang membangun…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3247
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3267
 msgid "Installing…"
 msgstr "Memasang…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3251
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3271
 msgid "Committing…"
 msgstr "Mengkomit…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3255
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3275
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Mengekspor…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3259
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3263
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3279
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3283
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
 msgid "Success"
 msgstr "Berhasil"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3271
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3291
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Mempersiapkan…"
 
@@ -1402,39 +1403,39 @@ msgstr "Tidak dapat melakukan transfer bangun pada koneksi berkuota"
 msgid "Cannot run target, another target is running"
 msgstr "Tidak bisa menjalankan target, target lain sedang berjalan"
 
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:488
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:489
 msgid "Failed to locate runtime"
 msgstr "Gagal menemukan runtime"
 
 #. translators: %s is replaced with the name of the users executable
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:543
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:538
 #, c-format
 msgid "Running %s…"
 msgstr "Menjalankan %s…"
 
 #. translators: %s is replaced with the specific error reason
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:617
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:612
 #, c-format
 msgid "The build target failed to build: %s"
 msgstr "Target bangun gagal dibangun: %s"
 
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:880
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:875
 #: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:45
 #: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:56
 #: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:67
 msgid "Workbench shortcuts"
 msgstr "Pintasan meja kerja"
 
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:881
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:876
 msgid "Build and Run"
 msgstr "Bangun dan Jalankan"
 
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1043
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1109
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1038
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1104
 msgid "Failed to locate a build target"
 msgstr "Gagal menemukan target bangun"
 
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1245 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1240 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
 #: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
 msgid "Run"
 msgstr "Jalankan"
@@ -1498,19 +1499,19 @@ msgstr "Jenis Repositori"
 msgid "Branch"
 msgstr "Cabang"
 
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:191
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:190
 msgid "Author Name"
 msgstr "Nama Penulis"
 
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:216
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:215
 msgid "Author Email"
 msgstr "Surel Penulis"
 
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:252
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:251
 msgid "Project Destination"
 msgstr "Tujuan Proyek"
 
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:308
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:307
 msgid "Clone Project"
 msgstr "Klon Proyek"
 
@@ -1599,7 +1600,7 @@ msgctxt "title"
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Klon Repositori"
 
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:5 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:78
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:5 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:84
 msgid "Switch Surface"
 msgstr "Ganti Permukaan"
 
@@ -1609,33 +1610,33 @@ msgstr "Tutup Proyek"
 
 #: src/libide/gui/gtk/menus.ui:24 src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
 #: src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:6
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:33 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:22
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:36 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:22
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:30 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:39
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:30 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:42
 #: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:28
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Papan Tik"
 
 #: src/libide/gui/gtk/menus.ui:36 src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:46
 #: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:68
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:45 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:48 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:34
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:42 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:51
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:42 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:54
 #: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:40
 msgid "About Builder"
 msgstr "Tentang Builder"
 
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:49 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:58
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:49 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:62
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"
 
 #: src/libide/gui/gtk/menus.ui:60 src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:88
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1438 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:25
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:103
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1438 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:27
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
 msgid "Open File…"
 msgstr "Buka Berkas…"
 
@@ -1655,7 +1656,7 @@ msgstr "GNOME Builder"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2014, 2016, 2018.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.\n"
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021.\n"
 "Sucipto <sucipto pm me>, 2020."
 
 #: src/libide/gui/ide-application-actions.c:155
@@ -1706,11 +1707,11 @@ msgstr "Tampilkan jendela pintasan"
 
 #: src/libide/gui/ide-application.c:136
 msgid ""
-"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
-"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+"GNOME Builder requires a session with D-Bus which was not found. Please set "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Some features may not be available."
 msgstr ""
-"GNOME Builder membutuhkan sesi desktop dengan D-Bus. Harap set "
-"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+"GNOME Builder membutuhkan sesi dengan D-Bus yang tidak ditemukan. Harap set "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Beberapa fitur mungkin tidak tersedia."
 
 #: src/libide/gui/ide-command-manager.c:491
 msgid "Command failed"
@@ -1804,6 +1805,10 @@ msgstr "Tampilkan menu jendela"
 msgid "Toggle window to fullscreen"
 msgstr "Jungkitkan jendela ke layar penuh"
 
+#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:92
+msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
+msgstr "Tidak dapat memuat HTML. Kehilangan dukungan WebKit."
+
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:61
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:62
 msgid "Extensions"
@@ -1867,227 +1872,201 @@ msgctxt "Keywords"
 msgid "editor line spacing font monospace"
 msgstr "penyunting spasi baris fonta monospace"
 
-#. XXX: This belongs in terminal addin
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:109
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:439
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:31
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:109
-msgctxt "Keywords"
-msgid "terminal font monospace"
-msgstr "fonta terminal lebar seragam"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
-msgid "Bold text in terminals"
-msgstr "Tebalkan teks dalam terminal"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
-msgid "If terminals are allowed to display bold text"
-msgstr "Jika terminal diizinkan untuk menampilkan teks tebal"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
-msgctxt "Keywords"
-msgid "terminal allow bold"
-msgstr "perbolehkan teks tebal dalam terminal"
-
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:115
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:112
 msgid "Color Scheme"
 msgstr "Skema Warna"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:137
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Papan Ketik"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:142
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:139
 msgid "Emulation"
 msgstr "Emulasi"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140
 msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
 msgstr "Mode pengikatan tombol baku yang menirukan gedit"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:145
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:142
 msgid "Movement"
 msgstr "Pergerakan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
 msgid "Home moves to first non-whitespace character"
 msgstr "Home bergerak ke karakter bukan spasi pertama"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:147
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
 msgid ""
 "Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
 msgstr ""
 "Backspace akan menghapus spasi ekstra agar tetap rata dengan lebar indentasi "
 "Anda"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
 msgid "Display list of open files"
 msgstr "Tampilkan daftar berkas yang terbuka"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
 msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
 msgstr "Tampilkan daftar semua berkas yang terbuka pada bilah samping proyek"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:155
 msgid "Cursor"
 msgstr "Kursor"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
 msgid "Restore cursor position"
 msgstr "Memulihkan posisi kursor"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
 msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
 msgstr "Pulihkan posisi kursor ketika sebuah berkas dibuka ulang"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
 msgid "Enable text wrapping"
 msgstr "Aktifkan pelipatan teks"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
 msgid "Wrap text that is too wide to display"
 msgstr "Lipat teks yang terlalu lebar untuk ditampilkan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
 msgid "Scroll Offset"
 msgstr "Ofset Gulir"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
 msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
 msgstr "Cacah baris minimal yang dipertahankan di atas dan di bawah kursor"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
 msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
 msgstr "Mengijinkan penyunting menggulir melewati akhir buffer"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
 msgid "Line Information"
 msgstr "Informasi Baris"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
 msgid "Line numbers"
 msgstr "Nomor baris"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
 msgid "Show line number at beginning of each line"
 msgstr "Tampilkan nomor baris di awal setiap baris"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
 msgid "Relative line numbers"
 msgstr "Nomor baris relatif"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
 msgid "Show line numbers relative to the cursor line"
 msgstr "Tampilkan nomor baris relatif di awal setiap baris"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
 msgid "Line changes"
 msgstr "Perubahan baris"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
 msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
 msgstr ""
 "Tampilkan apakah suatu baris ditambahkan atau diubah di sebelah nomor baris"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
 msgid "Line diagnostics"
 msgstr "Diagnostik baris"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
 msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
 msgstr ""
 "Tampilkan ikon di samping nomor baris yang menunjukkan jenis diagnostik"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
 msgid "Highlight"
 msgstr "Penyorotan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
 msgid "Current line"
 msgstr "Baris kini"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
 msgid "Make current line stand out with highlights"
 msgstr "Membuat baris saat ini menonjol dengan penyorotan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
 msgid "Matching brackets"
 msgstr "Kurung pasangan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
 msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
 msgstr "Sorot tanda kurung pasangan berbasis pada posisi kursor"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
 msgid "Code Overview"
 msgstr "Ringkasan Kode"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:175
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
 msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
 msgstr "Suatu tilikan diperkecil untuk meningkatkan navigasi kode sumber"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
 msgid "Automatically hide overview map"
 msgstr "Otomatis sembunyikan peta ikhtisar"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
 msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
 msgstr "Secara otomatis menyembunyikan peta ketika penyunting kehilangan fokus"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:175
 msgid "Visible Whitespace Characters"
 msgstr "Karakter Whitespace Terlihat"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
 msgid "New line and carriage return"
 msgstr "Baris baru dan carriage return"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:179
 msgid "Non-breaking spaces"
 msgstr "Spasi tak-pecah"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:183
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
 msgid "Spaces inside of text"
 msgstr "Spasi di dalam teks"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:184
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
 msgid "Trailing Only"
 msgstr "Hanya Di Ekor"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
 msgid "Leading Only"
 msgstr "Hanya Di Depan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:184
 msgid "Autosave"
 msgstr "Simpan otomatis"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:188
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
 msgid "Enable or disable autosave feature"
 msgstr "Aaktifkan atau nonaktifkan fitur simpan otomatis"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:189
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
 msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
 msgstr "Cacah detik setelah modifikasi sebelum menyimpan otomatis"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:192
 msgid "Code Insight"
 msgstr "Code Insight"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:197
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:194
 #: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:50 src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Penyorotan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
 msgid "Semantic Highlighting"
 msgstr "Penyorotan Semantik"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
 msgid ""
 "Use code insight to highlight additional information discovered in source "
 "file"
@@ -2095,190 +2074,190 @@ msgstr ""
 "Gunakan kode insight untuk menyorot informasi tambahan yang ditemukan pada "
 "berkas sumber"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:200
-#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:84
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:197
+#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:86
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnostik"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:203
 msgid "Completion"
 msgstr "Pelengkapan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:209
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
 msgid "Completions Display Size"
 msgstr "Ukuran Tampilan Penyelesaian"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:209
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
 msgid "Number of completions to display"
 msgstr "Jumlah penyelesaian untuk ditampilkan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:210
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
 msgid "Display code suggestions interactively as you type"
 msgstr "Tampilkan saran kode secara interaktif saat Anda mengetik"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:212
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:209
 msgid "Completion Providers"
 msgstr "Penyedia Pelengkapan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:218
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:215
 msgid "Snippets"
 msgstr "Potongan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:261
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:258
 msgid "Programming Languages"
 msgstr "Bahasa Pemrograman"
 
 #. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming 
languages
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:272
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:269
 msgid "Search languages…"
 msgstr "Cari bahasa…"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
 msgid "Trim trailing whitespace"
 msgstr "Pangkas trailing whitespace"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
 msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
 msgstr ""
 "Setelah menyimpan, trailing spasi dari baris yang diubah akan dipangkas."
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
 msgid "Overwrite Braces"
 msgstr "Timpa Tanda Kurung"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
 msgid "Overwrite closing braces"
 msgstr "Timpa tanda kurung penutup"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:334
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
 msgid "Insert Matching Brace"
 msgstr "Sisipkan kurung pasangan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:334
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
 msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
 msgstr "Sisipkan karakter yang sesuai untuk { [ ( atau \""
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
 msgid "Insert Trailing Newline"
 msgstr "Sisipkan Baris Baru di Ekor"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
 msgid "Ensure files end with a newline"
 msgstr "Pastikan berkas diakhiri dengan baris baru"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:334
 msgid "Margins"
 msgstr "Margin"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:338
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
 msgid "Show right margin"
 msgstr "Tampilkan marjin kanan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
 msgid "Right margin position"
 msgstr "Posisi marjin kanan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
 msgid "Position in spaces for the right margin"
 msgstr "Posisi di ruang untuk margin kanan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
 msgid "Tab width"
 msgstr "Lebar tab"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
 msgid "Width of a tab character in spaces"
 msgstr "Lebar dari sebuah karakter tab dalam spasi"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:343
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
 msgid "Insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Gunakan spasi, jangan tab"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:343
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
 msgid "Prefer spaces over use of tabs"
 msgstr "Lebih suka spasi daripada tab"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
 msgid "Automatically indent"
 msgstr "Indentasi otomatis"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
 msgid "Indent source code as you type"
 msgstr "Indentasikan kode sumber sembari Anda mengetik"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:343
 msgid "Spacing"
 msgstr "Spasi"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:347
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
 msgid "Space before opening parentheses"
 msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung lengkung"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
 msgid "Space before opening brackets"
 msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung siku/tegak"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
 msgid "Space before opening braces"
 msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung kurawal"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:347
 msgid "Space before opening angles"
 msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung sudut"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:351
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
 msgid "Prefer a space before colons"
 msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik dua"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:352
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
 msgid "Prefer a space before commas"
 msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda koma"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:353
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
 msgid "Prefer a space before semicolons"
 msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik koma"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:363
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:381
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:360
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:378
 msgid "Default"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:368
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:386
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:365
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:383
 msgid "Number of CPU"
 msgstr "Banyaknya CPU"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:398
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:488
 #: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:21
 msgid "Build"
 msgstr "Bangun"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:404
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
 msgid "Build Workers"
 msgstr "Pekerja Bangun"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:404
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
 msgid "Number of parallel build workers"
 msgstr "Banyaknya pekerja bangun paralel"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
 msgid "Clear build cache at startup"
 msgstr "Hapus tembolok bangun saat awal mula"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
 msgid "Expired caches will be purged when Builder is started"
 msgstr "Tembolok yang kedaluwarsa akan dihapus saat Builder dimulai"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:411
 msgid "Network"
 msgstr "Jaringan"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
 msgid "Allow downloads over metered connections"
 msgstr "Izinkan mengunduh melalui koneksi berkuota"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
 msgid ""
 "Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
 "dependencies"
@@ -2286,35 +2265,35 @@ msgstr ""
 "Izinkan penggunaan koneksi jaringan berkuota ketika secara otomatis "
 "mengunduh dependensi"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
 #: src/libide/projects/ide-projects-global.c:105
 msgid "Projects"
 msgstr "Proyek"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:423
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:420
 msgid "Workspace"
 msgstr "Area kerja"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
 msgid "A place for all your projects"
 msgstr "Suatu tempat untuk semua proyek Anda"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
 msgid "Restore previously opened files"
 msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
 msgid "Open previously opened files when loading a project"
 msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka ketika memuat sebuah proyek"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:547
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:544
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
 #: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:426
 msgid "Version Control"
 msgstr "Kendali Versi"
 
 #. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:560
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:557
 msgid "SDKs"
 msgstr "SDK"
 
@@ -2356,7 +2335,7 @@ msgid "Editor Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Penyunting"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:555
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:529
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
@@ -2372,37 +2351,37 @@ msgid "Toogle primary menu"
 msgstr "Jungkitkan menu utama"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:533
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Global Search"
 msgstr "Pencarian Global"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:566
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:540
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:573
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
 msgstr "Bilah Perintah"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:554
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:587
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal in Build Runtime"
 msgstr "Terminal pada Runtime Bangun"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:594
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Papan Tik"
@@ -2514,13 +2493,13 @@ msgid "Clear highlight"
 msgstr "Bersihkan sorotan"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:227
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:603
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:577
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Salin dan Tempel"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:608
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:582
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
 msgstr "Salin teks yang dipilih ke papan klip"
@@ -2531,7 +2510,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
 msgstr "Potong teks yang dipilih ke papan klip"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:246
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:615
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:589
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
 msgstr "Tempel teks dari papan klip"
@@ -2736,42 +2715,17 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:522
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Touchpad gestures"
-msgstr "Gestur touchpad"
-
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:529
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move page to the right"
-msgstr "Pindahkan halaman ke kanan"
-
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:530
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Three finger swipe right"
-msgstr "Usap tiga jari ke kanan"
-
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:539
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move page to the left"
-msgstr "Pindahkan halaman ke kiri"
-
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:540
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Three finger swipe left"
-msgstr "Usap tiga jari ke kiri"
-
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:551
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:525
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Terminal"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:623
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:597
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:628
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:602
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find text within terminal"
 msgstr "Cari teks dalam terminal"
@@ -2886,37 +2840,37 @@ msgstr "Per_kecil"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4436
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4439
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Sisip \"%s\""
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4438
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4441
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Gantikan “%s” dengan \"%s\""
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4562
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4567
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Terapkan Fix-It"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5019
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5024
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Ubah nama simbol"
 
 #. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5255
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5260
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
 msgstr "<b>%s</b> — <small>Baris %u, Kolom %u</small>"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5281
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5286
 msgid "No references were found"
 msgstr "Tidak ada referensi yang ditemukan"
 
 #: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:17 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:122 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:176
-#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:15 src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:81
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:188 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:15
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:81
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
@@ -2933,7 +2887,7 @@ msgstr "_Salin Alamat Taut"
 msgid "Failed to create shell within runtime “%s”"
 msgstr "Gagal membuat shell dalam runtime: \"%s\""
 
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:646
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:644
 msgid "Untitled Terminal"
 msgstr "Terminal Tanpa Judul"
 
@@ -2989,7 +2943,7 @@ msgstr "Memuat…"
 msgid "unversioned"
 msgstr "tanpa versi"
 
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:147
 msgid "Run a new instance of Builder"
 msgstr "Jalankan instance Builder baru"
 
@@ -3259,49 +3213,53 @@ msgstr "Ringkasan"
 msgid "Build Environment"
 msgstr "Lingkungan Bangun"
 
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:430
+msgid "Runtime Environment"
+msgstr "Lingkungan Runtime"
+
 #. Add description info
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:455
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:456
 #: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-marquee.ui:39
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:81
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:15
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:16
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:69
 #: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:64
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:456
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:457
 msgid "Source Directory"
 msgstr "Direktori Sumber"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:457
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:458
 msgid "Build System"
 msgstr "Bangun Sistem"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:466
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:467
 msgid "Install Prefix"
 msgstr "Pasang Prefiks"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:475
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:476
 msgid "Configure Options"
 msgstr "Opsi Konfigurasi"
 
 #. Setup runtime selection
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:480
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:481
 msgid "Application Runtime"
 msgstr "Runtime Aplikasi"
 
 #. Setup toolchain selection
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:484
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:485
 msgid "Build Toolchain"
 msgstr "Toolchain Bangun"
 
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:279
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:163 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:174 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
 #: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:68
 msgid "_Save"
 msgstr "_Simpan"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:374
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:370
 msgid "Build Output"
 msgstr "Keluaran Bangun"
 
@@ -3377,6 +3335,12 @@ msgstr "Kesalahan"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Peringatan"
 
+# mesti dites
+#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are 
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:485
+msgid "true"
+msgstr "true"
+
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:502
 #: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
 msgid "Rebuild"
@@ -3522,22 +3486,22 @@ msgstr "Buat atau perbarui indeks kode untuk berkas proyek"
 msgid "PROJECT_FILE"
 msgstr "BERKAS_PROYEK"
 
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:154
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to load flags for plan: %s"
 msgstr "Gagal memuat tanda rencana: %s"
 
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:197
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to cull index plan: %s"
 msgstr "Gagal menyisihkan rencana indeks: %s"
 
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:232
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:230
 #, c-format
 msgid "Failed to populate index plan: %s"
 msgstr "Gagal mengisi rencana indeks: %s"
 
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:267
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:265
 #, c-format
 msgid "Failed to load project: %s"
 msgstr "Gagal memuat proyek: %s"
@@ -3559,7 +3523,7 @@ msgstr ""
 #. *              file (.h) rather than a source file (.c).
 #.
 #: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:343
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:82
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:80
 msgid "Declaration"
 msgstr "Deklarasi"
 
@@ -4172,7 +4136,7 @@ msgid "Thread"
 msgstr "Thread"
 
 #: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:64
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:120
 msgid "Frame"
 msgstr "Bingkai"
 
@@ -4182,7 +4146,7 @@ msgstr "Argumen"
 
 #: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:101
 #: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:482
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:81
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:79
 #: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:120
 msgid "Location"
 msgstr "Lokasi"
@@ -4191,7 +4155,7 @@ msgstr "Lokasi"
 msgid "Binary"
 msgstr "Biner"
 
-#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-hover-provider.c:132
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-hover-provider.c:131
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
@@ -4204,7 +4168,7 @@ msgstr "Pilih Dokumentasi…"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasi"
 
-#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:147
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:157
 msgid "Print…"
 msgstr "Cetak…"
 
@@ -4436,43 +4400,47 @@ msgstr "Ke Baris"
 msgid "Go"
 msgstr "Lompat"
 
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:17
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:8 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:18
 msgid "New Editor Workspace…"
 msgstr "Area Kerja Penyunting Baru…"
 
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:95
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:102
 msgid "New File"
 msgstr "Berkas Baru"
 
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:113
-msgid "Move Left"
-msgstr "Pindah Ke Kiri"
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:122
+msgid "Move Page Left"
+msgstr "Pindahkan Halaman ke Kiri"
+
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:126
+msgid "Move Page Right"
+msgstr "Pindahkan Halaman ke Kanan"
 
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:117
-msgid "Move Right"
-msgstr "Pindah Ke Kanan"
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:131
+msgid "Close Frame"
+msgstr "Tutup Bingkai"
 
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:128
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:138
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumen"
 
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:131 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:141 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:34
 msgid "Open in New Frame"
 msgstr "Buka dalam Bingkai Baru"
 
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:137
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:147
 msgid "Open in New Workspace"
 msgstr "Buka dalam Ruang Kerja Baru"
 
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:141 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:39
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:151 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:39
 msgid "Split"
 msgstr "Belah"
 
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:168
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:179
 msgid "Save _As"
 msgstr "Simpan Seb_agai"
 
-#: src/plugins/editorconfig/gbp-editorconfig-file-settings.c:157
+#: src/plugins/editorconfig/gbp-editorconfig-file-settings.c:164
 msgid "No file was provided."
 msgstr "Tidak ada berkas yang diberikan."
 
@@ -4734,7 +4702,7 @@ msgstr "Tidak dapat menandatangani komit tanpa GPG_KEY_ID"
 msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
 msgstr "Tidak dapat memantau berkas diluar direktori kerja"
 
-#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:329
+#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:328
 msgid "The client has been closed"
 msgstr "Klien telah tertutup"
 
@@ -4842,23 +4810,23 @@ msgstr "Batalkan perintah sebelumnya"
 msgid "Redo the next command"
 msgstr "Jadikan lagi perintah sebelumnya"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:483
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:492
 msgid "Switch to selection mode"
 msgstr "Beralih ke mode seleksi"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:484
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:493
 msgid "Switch to drag-resize mode"
 msgstr "Beralih ke mode seret-ubah ukuran"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:485
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:494
 msgid "Switch to margin editor"
 msgstr "Beralih ke penyunting marjin"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:486
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:495
 msgid "Switch to alignment editor"
 msgstr "Beralih ke penyunting perataan"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:491
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:500
 msgid "Unnamed Glade project"
 msgstr "Proyek Glade tanpa nama"
 
@@ -5044,33 +5012,33 @@ msgstr "Sarankan pelengkapan dari Python"
 msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
 msgstr "Gunakan Jedi untuk pelengkapan dalam bahasa Python"
 
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:319
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:315
 #, c-format
 msgid "Failed to load directory: %s"
 msgstr "Gagal memuat direktori: %s"
 
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:391
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:387
 #, c-format
 msgid "%s — Directory"
 msgstr "%s — Direktori"
 
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:45
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:46
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:58
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:59
 msgid "Modified"
 msgstr "Diubah"
 
-#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:9
-msgid "Directory Browser"
-msgstr "Peramban Direktori"
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:8
+msgid "Browse Folder"
+msgstr "Jelajahi Folder"
 
-#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:21
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:18
 msgid "Switch to Folder"
 msgstr "Beralih ke Folder"
 
-#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:26 src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:46
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:23 src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:46
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Buka Folder Pemuat"
 
@@ -5098,27 +5066,27 @@ msgstr "Aplikasi GNOME"
 msgid "Create a new GNOME application"
 msgstr "Buat suatu aplikasi GNOME baru"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:324
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:325
 msgid "Shared Library"
 msgstr "Pustaka Bersama"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:326
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:327
 msgid "Create a new project with a shared library"
 msgstr "Buat suatu proyek baru dengan pustaka bersama"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:343
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:344
 msgid "Empty Project"
 msgstr "Proyek Kosong"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:345
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:346
 msgid "Create a new empty project"
 msgstr "Buat proyek kosong baru"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:361
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:363
 msgid "Command Line Tool"
 msgstr "Alat Baris Perintah"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:363
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:365
 msgid "Create a new command line project"
 msgstr "Buat proyek baris perintah baru"
 
@@ -5391,32 +5359,32 @@ msgstr "Mengunduh dependensi npm"
 msgid "Bootstrapping project"
 msgstr "Mem-bootstrap proyek"
 
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:155
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:161
 msgid "Podman"
 msgstr "Podman"
 
 #. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:163
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:169
 msgid "Containers/Podman"
 msgstr "Kontainer/Podman"
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:124
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:127
 #: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:145
 msgid "A folder with that name already exists."
 msgstr "Folder dengan nama itu sudah ada."
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:127
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:130
 #: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:148
 msgid "A file with that name already exists."
 msgstr "Berkas dengan nama itu sudah ada."
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:351
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:356
 #: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.ui:13
 #: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:13
 msgid "File Name"
 msgstr "Nama Berkas"
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:353
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:358
 msgid "Folder Name"
 msgstr "Nama Folder"
 
@@ -5499,17 +5467,22 @@ msgstr "Buang ke Tong Sampah"
 msgid "Display Options"
 msgstr "Opsi Tampilan"
 
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:94
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:103
+msgid "Reveal in Project Tree"
+msgstr "Ungkapkan dalam Pohon Proyek"
+
 #. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:41
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
 msgid "Aarch64 Emulation"
 msgstr "Emulasi Aarch64"
 
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:43
 msgid "Arm Emulation"
 msgstr "Emulasi Arm"
 
 #. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:158
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:160
 #, c-format
 msgid "My Computer (%s) %s"
 msgstr "Komputer Saya (%s) %s"
@@ -5721,7 +5694,7 @@ msgstr "untuk menambahkan toolchain baru!"
 msgid "Shell command"
 msgstr "Perintah shell"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:569
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:565
 msgid ""
 "Cannot spawn terminal in runtime environment because build pipeline is not "
 "initialized"
@@ -5729,7 +5702,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menelurkan terminaldi lingkungan runtime karena pipa bangun "
 "tidak diinisialisasi"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:648
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:643
 msgid "Cannot spawn process because build pipeline is not yet available"
 msgstr "Tidak dapat menelurkan proses karena pipa bangun belum tersedia"
 
@@ -5800,15 +5773,15 @@ msgstr "Ubah"
 msgid "Delete Command"
 msgstr "Hapus Perintah"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:92
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:91
 msgid "Run in host environment"
 msgstr "Jalankan di lingkungan host"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:102
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:101
 msgid "Run in build environment"
 msgstr "Jalankan di lingkungan bangun"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:109
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:108
 msgid "Run in runtime environment"
 msgstr "Jalankan di lingkungan runtime"
 
@@ -5997,11 +5970,11 @@ msgstr "Simbol"
 msgid "Search symbols within document"
 msgstr "Cari simbol dalam dokumen"
 
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:115
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:113
 msgid "Unnamed Symbol"
 msgstr "Simbol tanpa nama"
 
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:156
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:154
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbol"
 
@@ -6019,19 +5992,19 @@ msgstr "Garis Besar Dokumentasi"
 msgid "Profiler"
 msgstr "Profiler"
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:279
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:284
 msgid "Open Sysprof Capture…"
 msgstr "Buka Tangkapan Sysprof…"
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:288
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:293
 msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
 msgstr "Sysprof Capture (*.syscap)"
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:294
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:299
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua Berkas"
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:417
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:422
 #: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:42
 msgid "Run with Profiler"
 msgstr "Jalankan dengan Profiler"
@@ -6074,6 +6047,114 @@ msgstr "%s (Sysroot SDK)"
 msgid "Use terminal interface"
 msgstr "Gunakan antarmuka terminal"
 
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:50
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:439
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:31
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:51
+msgid "Scrollback"
+msgstr "Gulir balik"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:59
+msgid "Terminal Font"
+msgstr "Fonta Terminal"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:60
+msgctxt "Keywords"
+msgid "terminal font monospace"
+msgstr "fonta terminal lebar seragam"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:70
+msgid "Bold text in terminals"
+msgstr "Tebalkan teks dalam terminal"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:71
+msgid "If terminals are allowed to display bold text"
+msgstr "Jika terminal diizinkan untuk menampilkan teks tebal"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:72
+msgctxt "Keywords"
+msgid "terminal allow bold"
+msgstr "perbolehkan teks tebal dalam terminal"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:81
+msgid "Show hyperlinks"
+msgstr "Tampilkan pranala"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:82
+msgid ""
+"When enabled hyperlinks (OSC 8 escape sequences) are recognized and displayed"
+msgstr ""
+"Ketika diaktifkan, pranala (urutan escape OSC 8) dikenali dan ditampilkan"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:83
+msgctxt "Keywords"
+msgid "terminal show hyperlinks links urls"
+msgstr "terminal menampilkan pranala tautan url"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:93
+msgid "Scroll on output"
+msgstr "Gulir pada keluaran"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:94
+msgid ""
+"When enabled the terminal will scroll to the bottom when new output is "
+"displayed"
+msgstr ""
+"Ketika diaktifkan, terminal akan menggulir ke bawah ketika keluaran baru "
+"ditampilkan"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:95
+msgctxt "Keywords"
+msgid "scroll on output"
+msgstr "gulir pada keluaran"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:104
+msgid "Scroll on keystroke"
+msgstr "Gulir saat tombol ditekan"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:105
+msgid "When enabled the terminal will scroll to the bottom when typing"
+msgstr "Ketika diaktifkan, terminal akan menggulir ke bawah saat mengetik"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:106
+msgctxt "Keywords"
+msgid "scroll on keystroke"
+msgstr "gulir saat tombol ditekan"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:115
+msgid "Limit Scrollback"
+msgstr "Batasi gulir balik"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:116
+msgid ""
+"When enabled terminal scrollback will be limited to the number of lines "
+"specified below"
+msgstr ""
+"Ketika diaktifkan, gulir balik terminal akan dibatasi pada jumlah baris yang "
+"ditentukan di bawah ini"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:117
+msgctxt "Keywords"
+msgid "scrollback limit"
+msgstr "batasi gulir balik"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:125
+msgid "Scrollback Lines"
+msgstr "Baris Gulir Balik"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:126
+msgid "The number of lines to keep available for scrolling"
+msgstr "Cacah baris yang akan tetap tersedia untuk menggulir"
+
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:127
+msgctxt "Keywords"
+msgid "scrollback lines"
+msgstr "baris gulir balik"
+
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:289
 msgid "Application Output"
 msgstr "Keluaran Aplikasi"
@@ -6112,15 +6193,15 @@ msgstr "Terminal _Runtime Baru"
 msgid "Unit Test Output"
 msgstr "Keluaran Pengujian Unit"
 
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:34
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:33
 msgid "Clear test output"
 msgstr "Bersihkan keluaran pengujian"
 
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:51
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:50
 msgid "Cancel tests"
 msgstr "Batalkan uji"
 
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:68
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:67
 msgid "Save test output"
 msgstr "Simpan keluaran pengujian"
 
@@ -6134,11 +6215,11 @@ msgstr "Pengujian Unit"
 msgid "Running test “%s”…"
 msgstr "Menjalankan tes \"%s\"…"
 
-#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:300
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:299
 msgid "Loading TODOs…"
 msgstr "Memuat TODO…"
 
-#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:301
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:300
 msgid "Please wait while we scan your project"
 msgstr "Harap tunggu sementara kami memindai proyek Anda"
 
@@ -6312,6 +6393,29 @@ msgstr "Gagal membuat pohon XML."
 msgid "File must be saved locally to parse."
 msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
 
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Touchpad gestures"
+#~ msgstr "Gestur touchpad"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Move page to the right"
+#~ msgstr "Pindahkan halaman ke kanan"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Three finger swipe right"
+#~ msgstr "Usap tiga jari ke kanan"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Move page to the left"
+#~ msgstr "Pindahkan halaman ke kiri"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Three finger swipe left"
+#~ msgstr "Usap tiga jari ke kiri"
+
+#~ msgid "Directory Browser"
+#~ msgstr "Peramban Direktori"
+
 #~ msgid "Log"
 #~ msgstr "Log"
 
@@ -6598,10 +6702,6 @@ msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
 #~ msgid "Building"
 #~ msgstr "Membangun"
 
-# mesti dites
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "true"
-
 #~ msgctxt "button"
 #~ msgid "Build"
 #~ msgstr "Bangun"
@@ -6737,9 +6837,6 @@ msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
 #~ msgid "Move a file to the trash"
 #~ msgstr "Pindahkan berkas ke tong sampah"
 
-#~ msgid "Re_veal in Project Tree"
-#~ msgstr "_Ungkapkan dalam Pohon Proyek"
-
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_Baru"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]