[gnome-clocks] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 21 Feb 2021 19:41:44 +0000 (UTC)
commit b9dd658480e66e76ac6546a0d489fd299be0c01b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Feb 21 19:41:42 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 641f7c7..e618a02 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-13 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-21 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-21 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Вікно секундомірів"
msgid "Timer screen"
msgstr "Вікно таймерів"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:95
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:96
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проєкт GNOME"
@@ -422,7 +422,6 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Додати"
#: data/ui/world-location-dialog.ui:140
-#| msgid "Search for a city"
msgid "Search for a City"
msgstr "Пошук міста"
@@ -558,73 +557,97 @@ msgstr[2] "%s годин пізніше"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Monday
#: src/utils.vala:189
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#| msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#| msgid "M"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Monday"
msgid "M"
msgstr "Пн"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Tuesday
-#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday
-#: src/utils.vala:191 src/utils.vala:195
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#: src/utils.vala:191
+#| msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#| msgid "T"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Tuesday"
msgid "T"
msgstr "Вт"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Wednesday
#: src/utils.vala:193
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#| msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#| msgid "W"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Wednesday"
msgid "W"
msgstr "Ср"
+#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday
+#: src/utils.vala:195
+#| msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#| msgid "T"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Thursday"
+msgid "T"
+msgstr "Вт"
+
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Friday
#: src/utils.vala:197
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#| msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#| msgid "F"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Friday"
msgid "F"
msgstr "Пт"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Saturday
-#. Translators: This is used in the repeat toggle for Sunday
-#: src/utils.vala:199 src/utils.vala:201
-msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#: src/utils.vala:199
+#| msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#| msgid "S"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Saturday"
msgid "S"
msgstr "Сб"
-#: src/utils.vala:205
+#. Translators: This is used in the repeat toggle for Sunday
+#: src/utils.vala:201
+#| msgctxt "Alarm|Repeat-On"
+#| msgid "S"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On|Sunday"
+msgid "S"
+msgstr "Нд"
+
+#: src/utils.vala:215
msgid "Mondays"
msgstr "Понеділки"
-#: src/utils.vala:206
+#: src/utils.vala:216
msgid "Tuesdays"
msgstr "Вівторки"
-#: src/utils.vala:207
+#: src/utils.vala:217
msgid "Wednesdays"
msgstr "Середи"
-#: src/utils.vala:208
+#: src/utils.vala:218
msgid "Thursdays"
msgstr "Четверги"
-#: src/utils.vala:209
+#: src/utils.vala:219
msgid "Fridays"
msgstr "П'ятниці"
-#: src/utils.vala:210
+#: src/utils.vala:220
msgid "Saturdays"
msgstr "Суботи"
-#: src/utils.vala:211
+#: src/utils.vala:221
msgid "Sundays"
msgstr "Неділі"
-#: src/utils.vala:337
+#: src/utils.vala:347
msgid "Every Day"
msgstr "Щодня"
-#: src/utils.vala:339
+#: src/utils.vala:349
msgid "Weekdays"
msgstr "Дні тижня"
-#: src/utils.vala:341
+#: src/utils.vala:351
msgid "Weekends"
msgstr "Вихідні"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]