[seahorse] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Finnish translation
- Date: Sun, 21 Feb 2021 16:40:18 +0000 (UTC)
commit eaf48b3061eb95761bc0a8186dc96f7d49e171d0
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Feb 21 16:40:16 2021 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8b8dd604..1708ce01 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-13 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 10:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-19 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-21 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -22,25 +22,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:28+0000\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
msgstr "Lisää avainpalvelin"
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:64
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:66
msgid "Custom"
msgstr "Oma määrittely"
#. Buttons
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:132
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:70 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:132
#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82 pgp/seahorse-keyserver-search.ui:130
#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:186 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:138
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:69
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:71
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -106,29 +106,14 @@ msgstr "Avaimet"
msgid "Certificates"
msgstr "Varmenteet"
-#: common/prefs.vala:42
+#: common/prefs.vala:32
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: common/prefs.vala:150
+#: common/prefs-keyservers.vala:44
msgid "None: Don’t publish keys"
msgstr "Ei mitään: älä julkaise avaimia"
-#: common/prefs.vala:166
-msgid "Not a valid Key Server address."
-msgstr "Arvo ei ole kelvollinen avainpalvelimen osoite."
-
-#: common/prefs.vala:167
-msgid ""
-"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
-"server."
-msgstr ""
-"Pyydä apua järjestelmäsi ylläpitäjältä tai avainpalvelimen ylläpitäjältä."
-
-#: common/prefs.vala:236
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: common/seahorse-add-keyserver.ui:12
msgid "initial temporary item"
msgstr "ensimmäinen tilapäinen kohde"
@@ -154,26 +139,26 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "Portti, jossa palvelin on."
-#: common/seahorse-prefs.ui:34
-msgid "_Find keys via:"
-msgstr "_Etsi uusia avaimia lähteestä:"
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:21
+msgid "Keyservers"
+msgstr "Avainpalvelimet"
-#: common/seahorse-prefs.ui:105
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:32
+msgid "Add a new keyserver"
+msgstr "Lisää uusi avainpalvelin"
+
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:81
msgid "_Publish keys to:"
msgstr "J_ulkaise avaimet:"
-#: common/seahorse-prefs.ui:128
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:104
msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
msgstr "Nouda avaimet automaattisesti avain_palvelimilta"
-#: common/seahorse-prefs.ui:142
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:119
msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
msgstr "Synkronoi _muokatut avaimet automaattisesti avainpalvelimille"
-#: common/seahorse-prefs.ui:159
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Avainpalvelimet"
-
#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:11
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:11
msgctxt "Validity"
@@ -428,11 +413,11 @@ msgstr ""
"Voit luoda sekä hallita PGP- ja SSH-avaimia, julkaista ja noutaa avaimia "
"avainpalvelimilta sekä varmuuskopioida avaimet ja avainnipun."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:126
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:146
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Gnome-projekti"
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:169
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:171
#: src/seahorse-key-manager.ui:291
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Salasanat ja salausavaimet"
@@ -460,7 +445,7 @@ msgstr "Kohteen lisäys ei onnistunut"
msgid "Password or Secret"
msgstr "Salasana tai salaisuus"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:120
+#: gkr/gkr-item-info.vala:118
msgid "Network connection secret"
msgstr "Verkkoyhteyden salaisuus"
@@ -468,7 +453,7 @@ msgstr "Verkkoyhteyden salaisuus"
msgid "Wi-Fi password"
msgstr "Wifi-salasana"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:145
+#: gkr/gkr-item-info.vala:144
msgid "Network password"
msgstr "Verkkosalasana"
@@ -476,24 +461,24 @@ msgstr "Verkkosalasana"
msgid "GNOME Web password"
msgstr "Gnomen verkkoselaimen salasana"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:254
+#: gkr/gkr-item-info.vala:253
msgid "Google Chrome password"
msgstr "Google Chrome -salasana"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:288
+#: gkr/gkr-item-info.vala:286
msgid "Instant messaging password"
msgstr "Pikaviestimen salasana"
#. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: gkr/gkr-item-info.vala:293
+#: gkr/gkr-item-info.vala:291
msgid "IM account password for "
msgstr "Pikaviestintilin salasana "
-#: gkr/gkr-item-info.vala:326
+#: gkr/gkr-item-info.vala:323
msgid "Telepathy password"
msgstr "Telepathy-salasana"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:362
+#: gkr/gkr-item-info.vala:358
msgid "GNOME Online Accounts password"
msgstr "Gnomen verkkotilien salasana"
@@ -1069,7 +1054,7 @@ msgstr "Luo uusi käyttäjätunniste"
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Salauksen purku ei onnistunut. Sinulla ei ehkä ole purkuavainta."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:512
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:506
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Toiminto keskeytettiin"
@@ -1214,11 +1199,11 @@ msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %d avainta?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %d avainta?"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:347
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:352
msgid "Wrong password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:347
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:352
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr "Syötit väärän salasanan jo kolmannen kerran. Yritä uudelleen."
@@ -1524,21 +1509,17 @@ msgstr "Tuntematon"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:530
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:524
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
msgstr ""
"Haku ei ollut tarpeeksi tarkka. Palvelin “%s” löysi liian monta avainta."
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:533
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:528
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
msgstr "Palvelimeen “%s” ei saatu yhteyttä: %s"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:996
-msgid "HTTP Key Server"
-msgstr "HTTP-avainpalvelin"
-
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
#, c-format
msgid "Couldn’t import key: %s"
@@ -1625,7 +1606,7 @@ msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
msgstr[0] "<b>%d avain on valittu synkronoitavaksi</b>"
msgstr[1] "<b>%d avainta on valittu synkronoitavaksi</b>"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:237
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:232
msgid "Synchronizing keys…"
msgstr "Synkronoidaan avaimia…"
@@ -1661,35 +1642,37 @@ msgstr "Avain_palvelimet"
msgid "_Sync"
msgstr "_Synkronoi"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:439
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:434
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with %s: %s"
msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:642
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:594
+#, c-format
+msgid "Couldn’t resolve address %s"
+msgstr "Osoitetta %s ei voitu selvittää"
+
+#. Now that we've resolved our address, connect via IP
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:599
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "Otetaan yhteyttä palvelimeen %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:647
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:654
#, c-format
-msgid "Couldn’t resolve address: %s"
-msgstr "Osoitetta ei voitu selvittää: %s"
+msgid "Invalid URI: %s"
+msgstr "Virheellinen URI: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:689
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:662
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "Selvitetään palvelimen osoitetta: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:1366
-msgid "LDAP Key Server"
-msgstr "LDAP-avainpalvelin"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:187
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:188
msgid "PGP Keys"
msgstr "PGP-avaimet"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:193
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:194
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "PGP-avaimia käytetään sähköpostiviestien ja tiedostojen salaukseen"
@@ -1751,7 +1734,7 @@ msgstr "(tuntematon)"
#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:789
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
-msgstr "Tämä avainta vanhenee: %s"
+msgstr "Tämä avain vanheni: %s"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:817
@@ -2300,18 +2283,18 @@ msgstr "Avustajat:"
msgid "Version of this application"
msgstr "Tämän ohjelman versio"
-#: src/application.vala:171
+#: src/application.vala:173
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jarmo Kielosto, 2000\n"
"Ilkka Tuohela, 2004-2009\n"
"Tommi Vainikainen, 2008\n"
"Jani Välimaa, 2009\n"
-"Jiri Grönroos, 2012-2020\n"
+"Jiri Grönroos, 2012-2021\n"
"\n"
"https://l10n.gnome.org/teams/fi/"
-#: src/application.vala:174
+#: src/application.vala:176
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Seahorse-projektin verkkosivusto"
@@ -2796,6 +2779,27 @@ msgstr "SSH-avaimia ei voitu määritellä etätietokoneella."
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Määritellään SSH-avaimia…"
+#~ msgid "Not a valid Key Server address."
+#~ msgstr "Arvo ei ole kelvollinen avainpalvelimen osoite."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For help contact your system administrator or the administrator of the "
+#~ "key server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pyydä apua järjestelmäsi ylläpitäjältä tai avainpalvelimen ylläpitäjältä."
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#~ msgid "_Find keys via:"
+#~ msgstr "_Etsi uusia avaimia lähteestä:"
+
+#~ msgid "HTTP Key Server"
+#~ msgstr "HTTP-avainpalvelin"
+
+#~ msgid "LDAP Key Server"
+#~ msgstr "LDAP-avainpalvelin"
+
#~ msgid ""
#~ "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also "
#~ "integrates with nautilus, gedit and other places for encryption "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]