[gnome-calculator/gnome-3-38] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator/gnome-3-38] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 20 Feb 2021 01:07:21 +0000 (UTC)
commit 1d166209d9c47e6649ad5a7c802db723ec22fd0e
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sat Feb 20 01:07:19 2021 +0000
Update Hungarian translation
help/hu/hu.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index de3d1b74..2ad12025 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Hungarian translation for gnome-calculator help.
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2020, 2021. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-calculator help.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2020.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calculator_help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-08 12:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 06:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-20 02:06+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017.\n"
-"Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2020."
+"Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2020, 2021."
#. (itstool) path: page/title
#: C/absolute.page:9
@@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/boolean.page:22
-#| msgid ""
-#| "The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a "
-#| "number. The word size is set from the <guiseq><gui>Calculator</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
msgid ""
"The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a "
"number. To set the word size, press the menu button in the top-right corner "
@@ -155,8 +151,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"A NOT <link xref=\"function\">függvény</link> invertálja egy szám bitjeit. A "
"szóhossz beállításához nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő "
-"menügombot, és válassza a <gui style=\"menuitem\">Beállítások</gui>"
-" menüpontot."
+"menügombot, és válassza a <gui style=\"menuitem\">Beállítások</gui> "
+"menüpontot."
#. (itstool) path: example/p
#: C/boolean.page:28
@@ -1212,9 +1208,9 @@ msgid ""
"top-right corner of the window and select <gui style=\"menuitem"
"\">Preferences</gui>."
msgstr ""
-"Az eredmények megjelenítéséhez használt formátum megváltoztatásához nyomja"
-" meg az ablak jobb felső sarkában lévő menügombot, és válassza a <gui"
-" style=\"menuitem\">Beállítások</gui> menüpontot."
+"Az eredmények megjelenítéséhez használt formátum megváltoztatásához nyomja "
+"meg az ablak jobb felső sarkában lévő menügombot, és válassza a <gui style="
+"\"menuitem\">Beállítások</gui> menüpontot."
#. (itstool) path: td/p
#: C/number-display.page:18
@@ -1549,20 +1545,16 @@ msgstr "sin 45"
#. (itstool) path: page/p
#: C/trigonometry.page:19
-#| msgid ""
-#| "The angle units used can be changed from the <guiseq><gui>Calculator</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Trigonometry buttons are "
-#| "visible when in <link xref=\"mouse\">Advanced mode</link>."
msgid ""
"To change the angle units used, press the menu button in the top-right "
"corner of the window and select <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>. "
"Trigonometry buttons are visible when in <link xref=\"mouse\">Advanced mode</"
"link>."
msgstr ""
-"A használt szögmértékegység megváltoztatásához nyomja meg az ablak jobb felső"
-" sarkában lévő menügombot, és válassza a <gui style=\"menuitem\">Beállítások<"
-"/gui> menüpontot. A trigonometriai gombok <link xref=\"mouse\">speciális"
-" módban</link> láthatók."
+"A használt szögmértékegység megváltoztatásához nyomja meg az ablak jobb "
+"felső sarkában lévő menügombot, és válassza a <gui style=\"menuitem"
+"\">Beállítások</gui> menüpontot. A trigonometriai gombok <link xref=\"mouse"
+"\">speciális módban</link> láthatók."
#. (itstool) path: page/p
#: C/trigonometry.page:24
@@ -1632,8 +1624,9 @@ msgstr "x=5"
#. (itstool) path: example/p
#: C/variables.page:19
-msgid "value=82"
-msgstr "ertek=82"
+#| msgid "value=82"
+msgid "example=82"
+msgstr "pelda=82"
#. (itstool) path: page/p
#: C/variables.page:23
@@ -1686,10 +1679,21 @@ msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Pi</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/variables.page:52
+msgid "τ"
+msgstr "τ"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/variables.page:53
+#| msgid "<link xref=\"trigonometry\">Pi</link>"
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Tau</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Tau</link>"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/variables.page:56
msgid "rand"
msgstr "rand"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/variables.page:53
+#: C/variables.page:57
msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
msgstr "Véletlen érték az [0,1] tartományban (minden olvasáskor változik)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]