[gnome-contacts] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Turkish translation
- Date: Thu, 18 Feb 2021 00:36:37 +0000 (UTC)
commit 97fc510e8066ed43efe4f7d120ded49974ce291f
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Thu Feb 18 00:36:35 2021 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 40 ++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2d8f66ca..84e4e674 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,8 +1,7 @@
# Turkish translation for gnome-contacts.
-# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011-2021 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
#
-#
# Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2012.
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2014.
# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2015.
@@ -15,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-06 12:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 00:20+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -123,9 +122,9 @@ msgstr "Fotoğraf Çek…"
msgid "Select a File…"
msgstr "Dosya Seç…"
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
-msgid "Select a contact"
-msgstr "Kişi seç"
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18
+msgid "Select a Contact"
+msgstr "Kişi Seç"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
msgid "Take Another…"
@@ -233,31 +232,31 @@ msgstr "_İptal"
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Kişiler Kurulumu"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:24
msgid "_Quit"
msgstr "_Çık"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Kurulumu iptal et ve çık"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "_Done"
msgstr "_Bitti"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:47
msgid "Setup complete"
msgstr "Kurulum tamamlandı"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
msgid "Welcome"
msgstr "Hoş Geldiniz"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -267,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Eğer kişilerinizi çevrim içi hesapta tutuyorsanız, çevrim içi hesaplar "
"ayarlarını kullanarak onları ekleyebilirsiniz."
-#: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Yerel Adres Defteri"
@@ -373,16 +372,16 @@ msgstr "Gözdeler"
msgid "All Contacts"
msgstr "Tüm Kişiler"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:230
+#: src/contacts-contact-pane.vala:236
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Yapılandırılmış birincil adres defteri yok"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:240
+#: src/contacts-contact-pane.vala:246
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Yeni kişiler oluşturulamadı: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:252
+#: src/contacts-contact-pane.vala:258
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Yeni oluşturulan kişi bulunamadı"
@@ -838,9 +837,6 @@ msgstr "Pencerenin tam ekran olması"
#~ msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
#~ msgstr "Beklenmeyen iç hata: oluşturulan kişi bulunamadı"
-#~ msgid "org.gnome.Contacts"
-#~ msgstr "org.gnome.Contacts"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çık"
@@ -905,10 +901,6 @@ msgstr "Pencerenin tam ekran olması"
#~ msgid "View contacts subset"
#~ msgstr "Altkümedeki kişileri görüntüle"
-#~| msgid "friends;address book;"
-#~ msgid "x-office-address-book"
-#~ msgstr "x-office-address-book"
-
#~ msgid "January"
#~ msgstr "Ocak"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]