[gnome-contacts] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Turkish translation
- Date: Sat, 6 Feb 2021 21:20:56 +0000 (UTC)
commit bc1d1ad816cb24a61607ec8d5b0fd00d534d4589
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sat Feb 6 21:20:53 2021 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 507 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 260 insertions(+), 247 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6d667d57..2d8f66ca 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-05 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 01:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-06 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-07 00:20+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433229058.000000\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:240
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:226
msgid "Contacts"
msgstr "Kişiler"
@@ -45,20 +45,20 @@ msgid ""
"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
"for managing your contacts."
msgstr ""
-"Kişiler uygulaması kişilerinizin bilgilerini saklar ve düzenler. Kişileriniz "
-"hakkındaki bilgileri oluşturabilir, düzenleyebilir, silebilir ve birbirine "
-"bağlayabilirsiniz. Kişiler uygulaması tüm kaynaklarınızdaki bilgileri "
-"birleştirerek tek bir yerden yönetmenize olanak sağlar."
+"Kişiler, kişilerinizin bilgilerini saklar ve düzenler. Kişilerinizle ilgili "
+"bilgileri oluşturabilir, düzenleyebilir, silebilir ve birbirine "
+"bağlayabilirsiniz. Kişiler, tüm kaynaklarınızdaki bilgileri birleştirerek "
+"tek yerden yönetmenizi sağlar."
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:15
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
msgstr ""
-"Kişiler ayrıca çevrim içi adres defterleriyle de birleşerek çeşitli çevrim "
+"Kişiler, ayrıca çevrim içi adres defterleriyle de tümleşerek türlü çevrim "
"içi kaynaklardaki kişileri kendiliğinden birbirine bağlar."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "arkadaşlar;adres defteri;"
#: data/gtk/help-overlay.ui:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
-msgstr "Genel Görünüm"
+msgstr "Genel görünüm"
#: data/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
@@ -102,33 +102,35 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: src/contacts-editor-property.vala:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "Done"
+msgstr "Bitti"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:102
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Fotoğraf Çek…"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:111
msgid "Select a File…"
msgstr "Dosya Seç…"
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:47
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
msgid "Select a contact"
msgstr "Kişi seç"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:86
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
msgid "Take Another…"
msgstr "Başka Çek…"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:247
-msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
-
#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13
msgid "Change Addressbook"
msgstr "Adres Defterini Değiştir"
@@ -158,114 +160,119 @@ msgstr "Bağla"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:12
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "Kişiler Kurulumu"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:21
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çık"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:26
-msgid "Cancel setup and quit"
-msgstr "Kurulumu iptal et ve çık"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40
-msgid "_Done"
-msgstr "_Bitti"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:44
-msgid "Setup complete"
-msgstr "Kurulum tamamlandı"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:85
-msgid "Welcome"
-msgstr "Hoş Geldiniz"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:97
-msgid ""
-"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
-"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
-"using the online accounts settings."
-msgstr ""
-"Lütfen ana adres defterinizi seçin: bu, yeni kişilerin ekleneceği yerdir. "
-"Eğer kişilerinizi çevrim içi hesapta tutuyorsanız, çevrim içi hesaplar "
-"ayarlarını kullanarak onları ekleyebilirsiniz."
-
-#: data/ui/contacts-window.ui:15
-msgid "List contacts by:"
-msgstr "Kişileri şuna göre sırala:"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:15
+msgid "List Contacts By:"
+msgstr "Kişileri Şuna Göre Sırala:"
-#: data/ui/contacts-window.ui:28
-msgid "First name"
-msgstr "Ad"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:28
+msgid "First Name"
+msgstr "İlk Ad"
-#: data/ui/contacts-window.ui:35
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:35
msgid "Surname"
msgstr "Soyad"
-#: data/ui/contacts-window.ui:49
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:49
msgid "Change Address Book…"
msgstr "Adres Defterini Değiştir…"
-#: data/ui/contacts-window.ui:57
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:57
msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
msgstr "Çevrim İçi Hesaplar <sup>↗</sup>"
-#: data/ui/contacts-window.ui:73
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:73
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
-#: data/ui/contacts-window.ui:81
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: data/ui/contacts-window.ui:89
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:89
msgid "About Contacts"
msgstr "Kişiler Hakkında"
-#: data/ui/contacts-window.ui:107
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: data/ui/contacts-window.ui:114
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:114
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:121
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73
msgid "Unlink"
msgstr "Bağlantıyı çöz"
-#: data/ui/contacts-window.ui:133
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: data/ui/contacts-window.ui:170
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
msgid "Create new contact"
msgstr "Yeni kişi oluştur"
-#: data/ui/contacts-window.ui:174
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:175
msgid "Add contact"
msgstr "Kişi ekle"
-#: data/ui/contacts-window.ui:215
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:216
msgid "Cancel selection"
msgstr "Seçimi iptal et"
-#: data/ui/contacts-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:260
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: data/ui/contacts-window.ui:397
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_İptal"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:396
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "Kişiler Kurulumu"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çık"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
+msgid "Cancel setup and quit"
+msgstr "Kurulumu iptal et ve çık"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
+msgid "_Done"
+msgstr "_Bitti"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+msgid "Setup complete"
+msgstr "Kurulum tamamlandı"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
+msgid "Welcome"
+msgstr "Hoş Geldiniz"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
+msgid ""
+"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
+"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
+"using the online accounts settings."
+msgstr ""
+"Lütfen ana adres defterinizi seçin: bu, yeni kişilerin ekleneceği yerdir. "
+"Eğer kişilerinizi çevrim içi hesapta tutuyorsanız, çevrim içi hesaplar "
+"ayarlarını kullanarak onları ekleyebilirsiniz."
+
+#: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105
#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Yerel Adres Defteri"
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27
msgid "Change Address Book"
msgstr "Adres Defterini Değiştir"
@@ -273,7 +280,7 @@ msgstr "Adres Defterini Değiştir"
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:61
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -297,34 +304,34 @@ msgstr "Verilen süzgeçle uyuşan kişileri göster"
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Kişiler’in şimdiki sürümünü göster"
-#: src/contacts-app.vala:102
+#: src/contacts-app.vala:112
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s adlı kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:185
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193
msgid "Contact not found"
msgstr "Kişi bulanamadı"
-#: src/contacts-app.vala:164
+#: src/contacts-app.vala:172
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
-#: src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-app.vala:173
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kişiler"
-#: src/contacts-app.vala:166
+#: src/contacts-app.vala:174
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kişiler Hakkında"
-#: src/contacts-app.vala:167
+#: src/contacts-app.vala:175
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Kişi Yönetimi Uygulaması"
-#: src/contacts-app.vala:168
+#: src/contacts-app.vala:176
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -332,28 +339,24 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 Kişiler Geliştiricileri"
-#: src/contacts-app.vala:184
+#: src/contacts-app.vala:192
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:158 src/contacts-avatar-selector.vala:164
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:255
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Avatar ayarlanamadı."
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:215
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Daha çok resim için göz at"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:218
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_İptal"
-
#: src/contacts-contact-editor.vala:50
msgid "Change avatar"
msgstr "Avatar değiştir"
@@ -362,125 +365,129 @@ msgstr "Avatar değiştir"
msgid "Add name"
msgstr "Ad ekle"
-#: src/contacts-contact-list.vala:178
+#: src/contacts-contact-list.vala:194
msgid "Favorites"
msgstr "Gözdeler"
-#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
+#: src/contacts-contact-list.vala:196 src/contacts-contact-list.vala:202
msgid "All Contacts"
msgstr "Tüm Kişiler"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:232
+#: src/contacts-contact-pane.vala:230
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Yapılandırılmış birincil adres defteri yok"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:242
+#: src/contacts-contact-pane.vala:240
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Yeni kişiler oluşturulamadı: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:254
+#: src/contacts-contact-pane.vala:252
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Yeni oluşturulan kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:286 src/contacts-editor-property.vala:491
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:501
msgid "Nickname"
-msgstr "Takma ad"
+msgstr "Takma Ad"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:309 src/contacts-editor-property.vala:566
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum Günü"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:316 src/contacts-editor-property.vala:529
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:88
msgid "Unable to take photo."
msgstr "Fotoğraf çekilemedi."
-#: src/contacts-editor-property.vala:66
+#: src/contacts-editor-property.vala:63
msgid "Day"
msgstr "Gün"
-#: src/contacts-editor-property.vala:70
+#: src/contacts-editor-property.vala:67
msgid "Month"
msgstr "Ay"
-#: src/contacts-editor-property.vala:74
+#: src/contacts-editor-property.vala:71
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
-#: src/contacts-editor-property.vala:85
+#: src/contacts-editor-property.vala:81
+msgid "Change Birthday"
+msgstr "Doğum Gününü Değiştir"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:82
msgid "Set"
msgstr "Belirle"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "Street"
msgstr "Sokak"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "Extension"
msgstr "Uzantı"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "State/Province"
msgstr "Eyalet/Bölge"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Posta Kodu"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "PO box"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
msgid "Delete field"
msgstr "Alanı sil"
-#: src/contacts-editor-property.vala:451
+#: src/contacts-editor-property.vala:452
msgid "Email address"
-msgstr "Eposta adresi"
+msgstr "E-posta adresi"
-#: src/contacts-editor-property.vala:452
+#: src/contacts-editor-property.vala:453
msgid "Add email"
msgstr "E-posta ekle"
-#: src/contacts-editor-property.vala:469
+#: src/contacts-editor-property.vala:471
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numarası"
-#: src/contacts-editor-property.vala:470
+#: src/contacts-editor-property.vala:472
msgid "Add number"
msgstr "Numara ekle"
-#: src/contacts-editor-property.vala:489
+#: src/contacts-editor-property.vala:492
msgid "https://example.com"
msgstr "https://ornek.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596
+#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
msgid "Set Birthday"
msgstr "Doğum Günü Belirle"
-#: src/contacts-editor-property.vala:614
+#: src/contacts-editor-property.vala:617
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:497
+#: src/contacts-utils.vala:475
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -488,253 +495,249 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Yerel Kişi"
-#: src/contacts-im-service.vala:32
+#: src/contacts-im-service.vala:30
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: src/contacts-im-service.vala:33
+#: src/contacts-im-service.vala:31
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: src/contacts-im-service.vala:34
+#: src/contacts-im-service.vala:32
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: src/contacts-im-service.vala:35
+#: src/contacts-im-service.vala:33
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: src/contacts-im-service.vala:36
+#: src/contacts-im-service.vala:34
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: src/contacts-im-service.vala:37
+#: src/contacts-im-service.vala:35
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: src/contacts-im-service.vala:38
+#: src/contacts-im-service.vala:36
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: src/contacts-im-service.vala:39
+#: src/contacts-im-service.vala:37
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: src/contacts-im-service.vala:40
+#: src/contacts-im-service.vala:38
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: src/contacts-im-service.vala:41
+#: src/contacts-im-service.vala:39
msgid "Local network"
msgstr "Yerel ağ"
-#: src/contacts-im-service.vala:42
+#: src/contacts-im-service.vala:40
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: src/contacts-im-service.vala:43
+#: src/contacts-im-service.vala:41
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: src/contacts-im-service.vala:44
+#: src/contacts-im-service.vala:42
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: src/contacts-im-service.vala:45
+#: src/contacts-im-service.vala:43
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: src/contacts-im-service.vala:46
+#: src/contacts-im-service.vala:44
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: src/contacts-im-service.vala:47
+#: src/contacts-im-service.vala:45
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: src/contacts-im-service.vala:48
+#: src/contacts-im-service.vala:46
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: src/contacts-im-service.vala:49
+#: src/contacts-im-service.vala:47
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: src/contacts-im-service.vala:50
+#: src/contacts-im-service.vala:48
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: src/contacts-im-service.vala:51
+#: src/contacts-im-service.vala:49
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: src/contacts-im-service.vala:52
+#: src/contacts-im-service.vala:50
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: src/contacts-im-service.vala:53
+#: src/contacts-im-service.vala:51
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55
+#: src/contacts-im-service.vala:52 src/contacts-im-service.vala:53
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: src/contacts-im-service.vala:56
+#: src/contacts-im-service.vala:54
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s from %s?"
msgstr "%2$s’deki %1$s ile bu aynı kişi mi?"
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "%s ile bu aynı kişi mi?"
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:85 src/contacts-typeset.vala:261
+#: src/contacts-main-window.vala:198
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d Seçildi"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "_Add"
+msgstr "_Ekle"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:279
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "%s Düzenleniyor"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:306 src/contacts-main-window.vala:496
+#: src/contacts-main-window.vala:520 src/contacts-main-window.vala:566
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Geri Al"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:307
+msgid "Contacts unlinked"
+msgstr "Kişilerin bağlantısı kaldırıldı"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:366
+msgid "Unmark as favorite"
+msgstr "Gözdelerden çıkar"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:367
+msgid "Mark as favorite"
+msgstr "Gözdelere ekle"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:381
+msgid "New Contact"
+msgstr "Yeni Kişi"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:492
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d kişi birbiriyle bağlantılandırıldı"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:515
+#, c-format
+msgid "Deleted contact %s"
+msgstr "%s kişisi silindi"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:517
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d kişi silindi"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:562
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s ile %s bağlandı"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:564
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s kişi ile bağlandı"
+
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230
-#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258
+#: src/contacts-typeset.vala:212 src/contacts-typeset.vala:232
+#: src/contacts-typeset.vala:258 src/contacts-typeset.vala:260
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231
-#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252
+#: src/contacts-typeset.vala:213 src/contacts-typeset.vala:233
+#: src/contacts-typeset.vala:252 src/contacts-typeset.vala:254
msgid "Work"
msgstr "İş"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:229
+#: src/contacts-typeset.vala:231
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:249
+#: src/contacts-typeset.vala:251
msgid "Assistant"
msgstr "Asistan"
-#: src/contacts-typeset.vala:251
+#: src/contacts-typeset.vala:253
msgid "Work Fax"
msgstr "İş Belgegeçeri"
-#: src/contacts-typeset.vala:253
+#: src/contacts-typeset.vala:255
msgid "Callback"
msgstr "Geriçağrı"
-#: src/contacts-typeset.vala:254
+#: src/contacts-typeset.vala:256
msgid "Car"
msgstr "Araç"
-#: src/contacts-typeset.vala:255
+#: src/contacts-typeset.vala:257
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
-#: src/contacts-typeset.vala:257
+#: src/contacts-typeset.vala:259
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev Belgegeçeri"
-#: src/contacts-typeset.vala:259
+#: src/contacts-typeset.vala:261
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-typeset.vala:260
+#: src/contacts-typeset.vala:262
msgid "Mobile"
msgstr "Cep Telefonu"
-#: src/contacts-typeset.vala:262
+#: src/contacts-typeset.vala:264
msgid "Fax"
msgstr "Belgegeçer"
-#: src/contacts-typeset.vala:263
+#: src/contacts-typeset.vala:265
msgid "Pager"
msgstr "Çağrı Aygıtı"
-#: src/contacts-typeset.vala:264
+#: src/contacts-typeset.vala:266
msgid "Radio"
msgstr "Telsiz"
-#: src/contacts-typeset.vala:265
+#: src/contacts-typeset.vala:267
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:267
+#: src/contacts-typeset.vala:269
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-utils.vala:495
-msgid "Google Circles"
-msgstr "Google Çevreler"
-
-#: src/contacts-window.vala:210
-#, c-format
-msgid "%d Selected"
-msgid_plural "%d Selected"
-msgstr[0] "%d Seçildi"
-
-#: src/contacts-window.vala:247
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/contacts-window.vala:277
-#, c-format
-msgid "Editing %s"
-msgstr "%s Düzenleniyor"
-
-#: src/contacts-window.vala:304 src/contacts-window.vala:486
-#: src/contacts-window.vala:510 src/contacts-window.vala:556
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Geri Al"
-
-#: src/contacts-window.vala:305
-msgid "Contacts unlinked"
-msgstr "Kişilerin bağlantısı kaldırıldı"
-
-#: src/contacts-window.vala:364
-msgid "Unmark as favorite"
-msgstr "Gözdelerden çıkar"
-
-#: src/contacts-window.vala:365
-msgid "Mark as favorite"
-msgstr "Gözdelere ekle"
-
-#: src/contacts-window.vala:379
-msgid "New Contact"
-msgstr "Yeni Kişi"
-
-#: src/contacts-window.vala:482
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "%d kişi birbiriyle bağlantılandırıldı"
-
-#: src/contacts-window.vala:505
-#, c-format
-msgid "Deleted contact %s"
-msgstr "%s kişisi silindi"
-
-#: src/contacts-window.vala:507
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "%d kişi silindi"
-
-#: src/contacts-window.vala:552
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s ile %s bağlandı"
-
-#: src/contacts-window.vala:554
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s kişi ile bağlandı"
-
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
msgid "First-time setup done."
msgstr "İlk kurulum tamamlandı."
@@ -754,8 +757,8 @@ msgid ""
"If this is set to true, the list of contacts will be sorted on their "
"surnames. Otherwise, it will be sorted on the first names of the contacts."
msgstr ""
-"Eğer bu işaretlenmişse kişi listesi soyada göre sıralanır. Diğer durumda "
-"kişiler ada göre sıralanır."
+"Eğer bu imlenmişse kişi listesi soyada göre sıralanır. Diğer durumda kişiler "
+"ada göre sıralanır."
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:19
msgid "The default height of the contacts window."
@@ -785,10 +788,20 @@ msgstr ""
msgid "Is the window maximized?"
msgstr "Pencere büyütülmüş mü?"
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33 src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:38
msgid "Stores if the window is currently maximized."
msgstr "Eğer pencere büyütülmüşse saklar."
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37
+msgid "Is the window fullscreen"
+msgstr "Pencerenin tam ekran olması"
+
+#~ msgid "Google Circles"
+#~ msgstr "Google Çevreler"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Ekle"
+
#~ msgid "Home email"
#~ msgstr "Ev e-postası"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]