[gnome-internet-radio-locator] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 16 Feb 2021 15:48:08 +0000 (UTC)
commit ee4f6900e9db726eba28fe118c6893d8808c399a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Feb 16 16:48:05 2021 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 842c956..403f5e5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Rodrigo <rodhos92 gmail com>, 2018, 2019.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015-2020.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -72,76 +72,75 @@ msgstr "Vivo;Directo;Radio;Programa;Emisora;Estación;Buscador;"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:312
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:961
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:314
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:962
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "No se pudo abrir %s\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
-msgid "Added "
-msgstr "Añadido "
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
-msgid " in "
-msgstr " en "
+#. Translators: first %s is station name and second %s is station location
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:220
+#, c-format
+#| msgid "Selected %s in %s: %s"
+msgid "Added %s in %s"
+msgstr "Añadida %s en %s"
#. The Stations dialog
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:256
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:258
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Emisora de radio en Internet nueva"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:259
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:261
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:281
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:283
msgid "Station name"
msgstr "Nombre de la emisora"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
msgid "City name"
msgstr "Nombre de la ciudad"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://uri-del-flujo/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:291
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://uri-del-sitio-web/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:301
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:303
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "No se pudo abrir %s. Instálelo.\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:434
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:455
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:456
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:437
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:440
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
msgid "New York City, NY"
msgstr "Nueva York, NY"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:443
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:445
msgid "Online"
msgstr "Conectado"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:446
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:448
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
@@ -207,11 +206,11 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el URL: «%s»\n"
"Detalles: %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:100
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:101
msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
msgstr "Salir después de T segundos. Predeterminado: 30"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:107
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:108
msgid ""
"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
"without any delay)"
@@ -219,7 +218,7 @@ msgstr ""
"Informar de una actualización de la ubicación sólo después de T segundos. "
"Predeterminado: 0 (informar de la nueva ubicación sin demora)"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:115
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:116
msgid ""
"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
"6, Exact = 8."
@@ -227,18 +226,18 @@ msgstr ""
"Nivel de precisión de la respuesta A. País = 1, Ciudad = 4, Vecindario = 5, "
"Calle = 6, Exacta = 8."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:439
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:440
#, c-format
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Emisora de radio en Internet nueva\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:445
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:446
#, c-format
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Buscar emisora de radio en Internet\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:469
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1082
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:470
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1083
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -246,57 +245,57 @@ msgstr ""
"Busque por ciudad o arrastre y suelte en la zona ampliable del mapa para "
"escuchar un programa de radio"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:484
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:485
#, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Emisora de radio en Internet anterior\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:618
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:622
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:623
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Buscar emisora de radio en Internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:627
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:628
msgid "Prev"
msgstr "Ant."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:631
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:632
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Emisora de radio en Internet ant."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:638
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:635
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:639
msgid "Stations"
msgstr "Emisoras"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:642
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:645
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:646
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Emisora de radio en Internet siguiente"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:652
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:649
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:653
msgid "About Station"
msgstr "Acerca de la emisora"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:659
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:656
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:660
msgid "About Program"
msgstr "Acerca del programa"
#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:671
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:861
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:672
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:862
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Buscador de radio de Internet de GNOME"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:716
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:717
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
@@ -305,30 +304,36 @@ msgstr ""
"Nada\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:927
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:928
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1020
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1021
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1026
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1027
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1040
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1041
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1045
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1046
msgid "Markers"
msgstr "Marcadores"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1067
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1068
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
+#~ msgid "Added "
+#~ msgstr "Añadido "
+
+#~ msgid " in "
+#~ msgstr " en "
+
#~ msgid "Default station"
#~ msgstr "Emisora predeterminada"
@@ -451,9 +456,6 @@ msgstr "Salir"
#~ msgid "Selected %s in %s: %s (%f)"
#~ msgstr "Seleccionada %s en %s: %s (%f)"
-#~ msgid "Selected %s in %s: %s"
-#~ msgstr "Seleccionada %s en %s: %s"
-
#~ msgid "Selected the radio station %s in %s: %s"
#~ msgstr "Seleccionada la emisora de radio %s en %s: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]