[gvfs] Updated Spanish translation



commit 2ddbf882f149161232d3249ea3e68e33c8bdb09e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 15 10:49:06 2021 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 199 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 89 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 54061e79..16e73862 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gvfs/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-12 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "No se pudo cargar %s en %s"
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:1491 daemon/gvfsafpvolume.c:1913
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:2034 daemon/gvfsafpvolume.c:2189
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:2402 daemon/gvfsbackendadmin.c:141
-#: daemon/gvfsbackendafc.c:166 daemon/gvfsbackendgoogle.c:250
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:166 daemon/gvfsbackendgoogle.c:256
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:346 daemon/gvfsbackendsftp.c:1125
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2215 daemon/gvfsftptask.c:437
 #, c-format
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "El archivo destino esta abierto"
 
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:663 daemon/gvfsbackendafc.c:154
 #: daemon/gvfsbackendburn.c:421 daemon/gvfsbackenddav.c:2800
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2322 daemon/gvfsbackendsftp.c:2209
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2497 daemon/gvfsbackendsftp.c:2209
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "La carpeta no está vacía"
 
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Target object is marked as not deletable (DeleteInhibit)"
 msgstr "El objeto de destino está marcado como no eliminable («DeleteInhibit»)"
 
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:671 daemon/gvfsafpvolume.c:1180
-#: daemon/gvfsafpvolume.c:2038 daemon/gvfsbackendgoogle.c:256
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2038 daemon/gvfsbackendgoogle.c:262
 #, c-format
 msgid "Target object doesn’t exist"
 msgstr "El objeto de destino no existe"
@@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "No hay espacio suficiente en el volumen"
 #: daemon/gvfsbackenddav.c:3120 daemon/gvfsbackenddav.c:3344
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:811 daemon/gvfsbackendftp.c:999
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:1509 daemon/gvfsbackendftp.c:1576
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1547 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1624
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1993 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2073
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2547 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2917
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3567 daemon/gvfsbackendmtp.c:1650
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1703 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1780
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2157 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2237
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2757 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3204
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3869 daemon/gvfsbackendmtp.c:1650
 #: daemon/gvfsbackendmtp.c:1693 daemon/gvfsbackendnfs.c:2490
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:5029 daemon/gvfsbackendsmb.c:2111
 msgid "Target file already exists"
@@ -568,57 +568,60 @@ msgstr "El archivo no está abierto para lectura"
 #: daemon/gvfsbackenddav.c:3427 daemon/gvfsbackenddav.c:3459
 #: daemon/gvfsbackenddav.c:3487 daemon/gvfsbackendftp.c:1209
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:1257 daemon/gvfsbackendftp.c:1278
-#: daemon/gvfsbackendftp.c:1624 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1442
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1496 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1519
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1585 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1857
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1920 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1953
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1963 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2034
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2229 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2340
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2523 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2788
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2798 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2894
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2903 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3478
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3539 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3562
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3648 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2238
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2451 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2548
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2641 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3258 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3268
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1746 daemon/gvfsbackendmtp.c:2047
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2296 daemon/gvfsbackendmtp.c:2487
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2570 daemon/gvfsbackendmtp.c:2658
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2726 daemon/gvfsbackendmtp.c:2921
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:3064 daemon/gvfsbackendnfs.c:2372
-#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2422 daemon/gvfsbackendnfs.c:2548
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2213 daemon/gvfsbackendsftp.c:5417
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5515 daemon/gvfsbackendsftp.c:6227
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6259 daemon/gvfsbackendsftp.c:6285
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6293 daemon/gvfsbackendsftp.c:6780
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6842 daemon/gvfsbackendsftp.c:6850
-#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1714 daemon/gvfsftptask.c:429
-#: daemon/gvfsjobcloseread.c:113 daemon/gvfsjobclosewrite.c:121
-#: daemon/gvfsjobcopy.c:121 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143
-#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177
-#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195 daemon/gvfsjobdelete.c:108
-#: daemon/gvfsjobenumerate.c:272 daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108
-#: daemon/gvfsjobmount.c:112 daemon/gvfsjobmountmountable.c:138
-#: daemon/gvfsjobmove.c:121 daemon/gvfsjobopenforread.c:120
-#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:184 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:198
-#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:212 daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104
-#: daemon/gvfsjobpollmountable.c:107 daemon/gvfsjobpull.c:125
-#: daemon/gvfsjobpush.c:125 daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145
-#: daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116 daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124
-#: daemon/gvfsjobqueryinforead.c:125 daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:125
-#: daemon/gvfsjobread.c:123 daemon/gvfsjobseekread.c:121
-#: daemon/gvfsjobseekwrite.c:121 daemon/gvfsjobsetattribute.c:130
-#: daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111 daemon/gvfsjobstartmountable.c:113
-#: daemon/gvfsjobstopmountable.c:115 daemon/gvfsjobtrash.c:107
-#: daemon/gvfsjobtruncate.c:113 daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157
-#: daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172 daemon/gvfsjobwrite.c:123
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1624 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1590
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1623 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1652
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1675 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1741
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2013 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2045
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2084 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2117
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2127 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2198
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2393 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2508
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2733 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3069
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3079 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3114
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3181 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3190
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3774 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3835
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3852 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3864
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3950 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3967
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2238 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2451
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2548 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2641
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3258
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3268 daemon/gvfsbackendmtp.c:1746
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2047 daemon/gvfsbackendmtp.c:2296
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2487 daemon/gvfsbackendmtp.c:2570
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2658 daemon/gvfsbackendmtp.c:2726
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2921 daemon/gvfsbackendmtp.c:3064
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2372 daemon/gvfsbackendnfs.c:2422
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2548 daemon/gvfsbackendsftp.c:2213
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5417 daemon/gvfsbackendsftp.c:5515
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6227 daemon/gvfsbackendsftp.c:6259
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6285 daemon/gvfsbackendsftp.c:6293
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6780 daemon/gvfsbackendsftp.c:6842
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6850 daemon/gvfsbackendsmb.c:1714
+#: daemon/gvfsftptask.c:429 daemon/gvfsjobcloseread.c:113
+#: daemon/gvfsjobclosewrite.c:121 daemon/gvfsjobcopy.c:121
+#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154
+#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195
+#: daemon/gvfsjobdelete.c:108 daemon/gvfsjobenumerate.c:272
+#: daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108 daemon/gvfsjobmount.c:112
+#: daemon/gvfsjobmountmountable.c:138 daemon/gvfsjobmove.c:121
+#: daemon/gvfsjobopenforread.c:120 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:184
+#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:198 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:212
+#: daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104 daemon/gvfsjobpollmountable.c:107
+#: daemon/gvfsjobpull.c:125 daemon/gvfsjobpush.c:125
+#: daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145 daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116
+#: daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124 daemon/gvfsjobqueryinforead.c:125
+#: daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:125 daemon/gvfsjobread.c:123
+#: daemon/gvfsjobseekread.c:121 daemon/gvfsjobseekwrite.c:121
+#: daemon/gvfsjobsetattribute.c:130 daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111
+#: daemon/gvfsjobstartmountable.c:113 daemon/gvfsjobstopmountable.c:115
+#: daemon/gvfsjobtrash.c:107 daemon/gvfsjobtruncate.c:113
+#: daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157 daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172
+#: daemon/gvfsjobwrite.c:123
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operación no soportada"
 
 #: daemon/gvfsbackendadmin.c:990 daemon/gvfsbackendarchive.c:639
 #: daemon/gvfsbackendarchive.c:668 daemon/gvfsbackenddav.c:1903
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2691 daemon/gvfsbackendhttp.c:256
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2943 daemon/gvfsbackendhttp.c:256
 #: daemon/gvfsbackendsmb.c:596
 msgid "Invalid mount spec"
 msgstr "Especificación de montaje no válida"
@@ -744,9 +747,6 @@ msgstr "Documentación sobre %s"
 #. * shown in the dialog which is defined above.
 #: daemon/gvfsbackendafc.c:577
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The device “%s” is locked. Enter the passcode on the device and click "
-#| "“Try again”."
 msgid ""
 "Device Locked\n"
 "The device “%s” is locked.\n"
@@ -764,9 +764,6 @@ msgstr ""
 #. * of the button shown in the device.
 #: daemon/gvfsbackendafc.c:585
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The device “%s” is not trusted yet. Select “Trust” on the device and "
-#| "click “Try again”."
 msgid ""
 "Untrusted Device\n"
 "The device “%s” is not trusted yet.\n"
@@ -779,7 +776,7 @@ msgstr ""
 "Selección «Confiar» y pulse en «Intentarlo de nuevo»."
 
 #: daemon/gvfsbackendafc.c:1053 daemon/gvfsbackendarchive.c:746
-#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:657 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3290
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:657 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3577
 #: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548 daemon/gvfsbackendmtp.c:2329
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:356 daemon/gvfsbackendrecent.c:126
 #: daemon/gvfsbackendsmb.c:686 daemon/gvfsbackendtrash.c:234
@@ -843,21 +840,21 @@ msgstr "Servicio de protocolo de archivado de Apple"
 
 #: daemon/gvfsbackendafp.c:286 daemon/gvfsbackendburn.c:877
 #: daemon/gvfsbackenddav.c:3068 daemon/gvfsbackendftp.c:1568
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1596 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1931
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2854
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1752 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2095
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3141
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "No se puede copiar una carpeta sobre otra carpeta"
 
 #: daemon/gvfsbackendafp.c:305 daemon/gvfsbackendburn.c:893
 #: daemon/gvfsbackenddav.c:3097 daemon/gvfsbackendftp.c:1591
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1658 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2881
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2929 daemon/gvfsbackendmtp.c:1641
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1814 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3168
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3216 daemon/gvfsbackendmtp.c:1641
 #: daemon/gvfsbackendmtp.c:1656
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "No se puede copiar recursivamente una carpeta"
 
 #: daemon/gvfsbackendafp.c:489 daemon/gvfsbackenddav.c:2945
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2045 daemon/gvfsbackendnfs.c:2474
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2209 daemon/gvfsbackendnfs.c:2474
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:5015 daemon/gvfsbackendsmb.c:2100
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "No se puede mover una carpeta sobre una carpeta"
@@ -897,8 +894,8 @@ msgstr "/ en %s"
 
 #: daemon/gvfsbackendarchive.c:883 daemon/gvfsbackendburn.c:681
 #: daemon/gvfsbackendcomputer.c:729 daemon/gvfsbackenddnssd.c:474
-#: daemon/gvfsbackendftp.c:354 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1084
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2246 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2429
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:354 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1204
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2410 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2637
 #: daemon/gvfsbackendnetwork.c:745 daemon/gvfsbackendsftp.c:4502
 #: daemon/gvfsftpdircache.c:157
 #, c-format
@@ -919,7 +916,7 @@ msgstr "No se pudo crear la carpeta temporal"
 #: daemon/gvfsbackendburn.c:718 daemon/gvfsbackendburn.c:744
 #: daemon/gvfsbackendburn.c:782 daemon/gvfsbackendburn.c:854
 #: daemon/gvfsbackendburn.c:973 daemon/gvfsbackendburn.c:1009
-#: daemon/gvfsbackendftp.c:852 daemon/gvfsbackendgoogle.c:995
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:852 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1097
 #: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:938 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1869
 #: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2588 daemon/gvfsbackendrecent.c:110
 #: daemon/gvfsbackendrecent.c:293 daemon/gvfsbackendsftp.c:2217
@@ -930,8 +927,8 @@ msgid "No such file or directory"
 msgstr "El archivo o carpeta no existe"
 
 #: daemon/gvfsbackendburn.c:455 daemon/gvfsbackendburn.c:905
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1604 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1939
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2862
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1760 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2103
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3149
 msgid "Can’t copy file over directory"
 msgstr "No se puede copiar un archivo sobre una carpeta"
 
@@ -1122,7 +1119,6 @@ msgstr "Compartición WebDAV"
 #. Translators: %s is a server name
 #: daemon/gvfsbackenddav.c:1591 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:373
 #, c-format
-#| msgid "Authentication is required to perform file operations"
 msgid ""
 "Authentication Required\n"
 "Enter password for “%s”:"
@@ -1131,7 +1127,6 @@ msgstr ""
 "Introduzca la contraseña para «%s»:"
 
 #: daemon/gvfsbackenddav.c:1594
-#| msgid "Please enter proxy password"
 msgid ""
 "Authentication Required\n"
 "Enter proxy password:"
@@ -1153,7 +1148,7 @@ msgid "Could not create request"
 msgstr "No se pudo crear la petición"
 
 #: daemon/gvfsbackenddav.c:2577 daemon/gvfsbackendftp.c:1102
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3642 daemon/gvfsbackendnfs.c:941
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3944 daemon/gvfsbackendnfs.c:941
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:964 daemon/gvfsbackendnfs.c:990
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:1390 daemon/gvfsbackendsmb.c:1127
 #: daemon/gvfsbackendsmb.c:2128
@@ -1196,25 +1191,36 @@ msgstr "Se canceló el diálogo de la contraseña"
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "Permisos insuficientes"
 
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2053
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2217
 msgid "Can’t move file over directory"
 msgstr "No se puede mover un archivo sobre una carpeta"
 
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2095
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2259
 msgid "Error moving file/folder"
 msgstr "Error al mover el archivo o la carpeta"
 
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2740 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3312
+#. Translators: This is the "Shared with me" folder on https://drive.google.com.
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2971
+msgid "Shared with me"
+msgstr "Compartido conmigo"
+
+#. Translators: This is the "Shared drives" folder on https://drive.google.com.
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2987
+#| msgid "SmartMedia Drive"
+msgid "Shared drives"
+msgstr "Unidades compartidas"
+
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3021 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3599
 #: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1589
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "Error al obtener datos del archivo"
 
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2871 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3676
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3158 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3984
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:1162
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "El archivo de destino no es un archivo regular"
 
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3297 daemon/gvfsbackendsftp.c:2390
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3584 daemon/gvfsbackendsftp.c:2390
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2792 daemon/gvfsbackendsftp.c:2855
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2866 daemon/gvfsbackendsftp.c:2924
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:3017 daemon/gvfsbackendsftp.c:3069
@@ -1244,15 +1250,15 @@ msgstr "El archivo de destino no es un archivo regular"
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "Se recibió una respuesta no válida"
 
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3303
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3590
 msgid "File is not a regular file"
 msgstr "El archivo no es un archivo regular"
 
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3668 daemon/gvfsbackendnfs.c:1152
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3976 daemon/gvfsbackendnfs.c:1152
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "El archivo de destino es una carpeta"
 
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3861 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3050
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:4169 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3050
 msgid "Error writing file"
 msgstr "Error al escribir el archivo"
 
@@ -1628,7 +1634,6 @@ msgstr "No se puede enviar la confirmación de identidad del equipo"
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:1164
 #, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for secure key for %s on %s"
 msgid ""
 "Authentication Required\n"
 "Enter passphrase for secure key for “%s” on “%s”:"
@@ -1639,7 +1644,6 @@ msgstr ""
 #. Translators: %s is the hostname
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:1171
 #, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for secure key for %s"
 msgid ""
 "Authentication Required\n"
 "Enter passphrase for secure key for “%s”:"
@@ -1666,12 +1670,6 @@ msgstr "Introducir el código de verificación para %s"
 #. Translators: the first %s is the hostname, the second the key fingerprint
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:1329
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Can’t verify the identity of “%s”.\n"
-#| "This happens when you log in to a computer the first time.\n"
-#| "\n"
-#| "The identity sent by the remote computer is “%s”. If you want to be "
-#| "absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
 msgid ""
 "Identity Verification Failed\n"
 "Verifying the identity of “%s” failed, this happens when you log in to a "
@@ -1691,10 +1689,6 @@ msgstr ""
 #. Translators: the first %s is the hostname, the second is an ip address
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:1358
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The host key for “%s” differs from the key for the IP address “%s”\n"
-#| "If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the "
-#| "system administrator."
 msgid ""
 "Identity Verification Failed\n"
 "The host key for “%s” differs from the key for the IP address “%s”\n"
@@ -1895,12 +1889,6 @@ msgstr "No"
 #. Translators: The first %s is the reason why verification failed, the second a certificate
 #: daemon/gvfsdaemonutils.c:337
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The site’s identity can’t be verified:%s\n"
-#| "\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
-#| "Are you really sure you would like to continue?"
 msgid ""
 "Identity Verification Failed\n"
 "%s\n"
@@ -2286,9 +2274,6 @@ msgstr "Se requiere una contraseña para acceder al volumen"
 #. Translators: %s is the description of the volume that is being unlocked
 #: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1499
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Enter a passphrase to unlock the volume\n"
-#| "The volume %s might be a VeraCrypt volume as it contains random data."
 msgid ""
 "Authentication Required\n"
 "A passphrase is needed to access encrypted data on “%s”.\n"
@@ -2301,9 +2286,6 @@ msgstr ""
 #. Translators: %s is the description of the volume that is being unlocked
 #: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1505
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Enter a passphrase to unlock the volume\n"
-#| "The passphrase is needed to access encrypted data on %s."
 msgid ""
 "Authentication Required\n"
 "A passphrase is needed to access encrypted data on “%s”."
@@ -2639,9 +2621,6 @@ msgstr "Monitor de volúmenes UDisks de GVfs"
 #~ msgid "MemoryStick Drive"
 #~ msgstr "Unidad MemoryStick"
 
-#~ msgid "SmartMedia Drive"
-#~ msgstr "Unidad SmartMedia"
-
 #~ msgid "SD/MMC Drive"
 #~ msgstr "Unidad SD/MMC"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]