[damned-lies] Update Hungarian translation



commit 37e107ee9b13e429a60677e51ec46ef4dc0cfe1d
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sun Feb 14 00:30:25 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2d8c41c7..78d0b6bb 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-06 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-14 01:29+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -1291,19 +1291,14 @@ msgstr ""
 "karbantartásához és eléréséhez, valamint az AppStream metaadatok kezeléséhez."
 
 #: database-content.py:447
-#| msgid ""
-#| "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
-#| "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create "
-#| "a pull request</a>."
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
 "hughsie/appstream-glib/pulls\">create a pull request</a>."
 msgstr ""
-"Ez a programkönyvtár objektumokat és segédmetódusokat biztosít az AppStream"
-" metaadatok olvasásához és írásához. Fordítás beküldéséhez <a"
-" href=\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\";>készítsen"
-" beolvasztási kérést</a>."
+"Ez a programkönyvtár objektumokat és segédmetódusokat biztosít az AppStream "
+"metaadatok olvasásához és írásához. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://";
+"github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
 #: database-content.py:448
 msgid ""
@@ -1670,7 +1665,6 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
 
 #: database-content.py:499
-#| msgid "GNOME 3.38 (development)"
 msgid "GNOME 40 (development)"
 msgstr "GNOME 40 (fejlesztői)"
 
@@ -1903,26 +1897,30 @@ msgstr "A megadott URL nem érvényes"
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "A megadott URL nem felel meg érvényes képnek"
 
-#: people/models.py:31
+#: people/models.py:32
+msgid "Authentication Token"
+msgstr "Hitelesítési token"
+
+#: people/models.py:34
 msgid "Image"
 msgstr "Kép"
 
-#: people/models.py:32
+#: people/models.py:35
 msgid ""
 "URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
 msgstr ""
 "A hackergotchihoz használandó képfájl (max. 100×100 képpont) URL címe (."
 "jpg, .png, …)"
 
-#: people/models.py:34
+#: people/models.py:37
 msgid "Avatar provider"
 msgstr "Avatarszolgáltató"
 
-#: people/models.py:37 teams/models.py:72
+#: people/models.py:40 teams/models.py:72
 msgid "Web page"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: people/models.py:38
+#: people/models.py:41
 msgid "IRC nickname"
 msgstr "IRC becenév"
 
@@ -3008,6 +3006,10 @@ msgstr "Jelszómódosítás"
 msgid "Join a team"
 msgstr "Csatlakozás csapathoz"
 
+#: templates/people/person_base.html:20
+msgid "Create auth token"
+msgstr "Hitelesítési token létrehozása"
+
 #: templates/people/person_detail.html:28
 msgid "Site Language"
 msgstr "Oldal nyelve"
@@ -3049,6 +3051,14 @@ msgstr "E-mail cím:"
 msgid "IRC account:"
 msgstr "IRC fiók:"
 
+#: templates/people/person_overview.html:33
+msgid "Authentication token:"
+msgstr "Hitelesítési token:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:37
+msgid "Delete token"
+msgstr "Token törlése"
+
 #: templates/people/person_password_change_form.html:6
 msgid "Password change"
 msgstr "Jelszómódosítás"
@@ -3610,41 +3620,45 @@ msgstr "Töltsön fel egy .po, .gz, .bz2, .xz vagy .png fájlt"
 msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "Üzenet elküldése a csapat levelezőlistájára"
 
-#: vertimus/forms.py:84
+#: vertimus/forms.py:85
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2, .xz or .png are admitted."
 msgstr ""
 "Csak a .po, .gz, .bz2, .xz vagy .png kiterjesztésű fájlok engedélyezettek."
 
-#: vertimus/forms.py:88
+#: vertimus/forms.py:89
 msgid ""
 ".po file does not pass “msgfmt -vc”. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 "A .po fájl nem megy át az „msgfmt -vc” ellenőrzésen. Javítsa a fájlt és "
 "próbálja újra."
 
-#: vertimus/forms.py:95
+#: vertimus/forms.py:96
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 "Érvénytelen művelet. Valószínűleg valaki épp Ön előtt küldött be egy másik "
 "műveletet."
 
-#: vertimus/forms.py:97
+#: vertimus/forms.py:99
 msgid "Committing a file requires a commit author."
 msgstr "Egy fájl véglegesítéséhez szükséges a véglegesítés szerzője."
 
-#: vertimus/forms.py:103
+#: vertimus/forms.py:101
+msgid "Committing a file with token-based authentication is prohibited."
+msgstr "A token alapú hitelesítéssel történő fájlvéglegesítés tiltott."
+
+#: vertimus/forms.py:107
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "Ehhez a művelethez hozzászólás szükséges."
 
-#: vertimus/forms.py:106
+#: vertimus/forms.py:110
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "Ehhez a művelethez hozzászólás vagy fájl szükséges."
 
-#: vertimus/forms.py:109
+#: vertimus/forms.py:113
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "Ehhez a művelethez egy fájl szükséges."
 
-#: vertimus/forms.py:112
+#: vertimus/forms.py:116
 msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
 msgstr "Ne küldjön fájlt a „Lefoglalás” művelettel."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]