[tracker] Update Hungarian translation



commit b4734d4e129a0f1e9efd6e8203e9b27fdaec3096
Author: Balázs Meskó <meskobalazs mailbox org>
Date:   Sun Feb 14 00:26:41 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 102 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0990df2d3..eea9f0f13 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,77 +8,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-30 09:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 01:12+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 14:16+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "ismeretlen idő"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "kevesebb mint egy másodperc"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %d n"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2d ó"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2d p"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2d mp"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d nap"
-msgstr[1] " %d nap"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d óra"
-msgstr[1] " %2.2d óra"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d perc"
-msgstr[1] " %2.2d perc"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d másodperc"
-msgstr[1] " %2.2d másodperc"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
 #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -94,95 +33,111 @@ msgstr "the|a|an|az|egy"
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299
-#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160
+#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
+#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Azonosítatlan kapcsolók"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47
 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
 #: src/tracker/tracker-sql.c:44
-#| msgid "Only allow read based actions on the database"
 msgid "Location of the database"
 msgstr "Az adatbázis helye"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63
 msgid "DIR"
 msgstr "KÖNYVTÁR"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54
 msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
 msgstr "A végpont DBus nevének megadása"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59
 msgid "NAME"
 msgstr "NÉV"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58
 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
 msgstr "A végpontban használt ontológia nevének megadása"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62
 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
 msgstr "A végpontban használt ontológia útvonalának megadása"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66
+msgid "HTTP port"
+msgstr "HTTP port"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70
+msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device"
+msgstr "Csak a visszacsatolási eszközön engedélyezze-e a HTTP-kapcsolatokat"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74
 msgid "Use session bus"
 msgstr "Munkamenetbusz használata"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78
 msgid "Use system bus"
 msgstr "Rendszerbusz használata"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82
 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
 msgstr "A DBusban elérhető SPARQL végpontok felsorolása"
 
 #. TRANSLATORS: these are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103
 msgid "--list can only be used with --session or --system"
 msgstr ""
 "A --list kapcsoló a --session vagy --system kapcsolóval együtt használható"
 
 #. TRANSLATORS: those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109
 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
 msgstr "Egy „ontology” vagy „ontology-path” kapcsolót meg kell adni"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115
+msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service"
+msgstr "A --http-port nem használható a --dbus-service kapcsolóval"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
+#, c-format
+msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
+msgstr "HTTP végpont létrehozása itt: %s…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269
+msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
+msgstr "Figyelés a SPARQL parancsokra. Nyomjon Ctrl-C-t a leállításhoz."
+
+#. Carriage return, so we paper over the ^C
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284
+msgid "Closing connection…"
+msgstr "Kapcsolat lezárása…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229
 #, c-format
 msgid "Creating endpoint at %s…"
 msgstr "Végpont létrehozása itt: %s…"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177
-#| msgid "Could not run update"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265
 msgid "Could not own DBus name"
 msgstr "A DBus név nem birtokolható"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181
-msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
-msgstr "Figyelés a SPARQL parancsokra. Nyomjon Ctrl-C-t a leállításhoz."
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279
 msgid "DBus name lost"
 msgstr "A DBus név elveszett"
 
-#. Carriage return, so we paper over the ^C
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196
-msgid "Closing connection…"
-msgstr "Kapcsolat lezárása…"
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421
 #, c-format
 msgid "Opening database at %s…"
 msgstr "Adatbázis megnyitása itt: %s…"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424
 msgid "Creating in-memory database"
 msgstr "Memóriában tárolt adatbázis létrehozása"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451
 msgid ""
 "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database "
 "on a message bus."
@@ -190,63 +145,64 @@ msgstr ""
 "Új adatbázis létrehozva. Használja a „--dbus-service” kapcsolót az adatbázis "
 "megosztásához az üzenetbuszon."
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46
+#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46
 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
 msgid "FILE"
 msgstr "FÁJL"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49
+#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114
 msgid "Connects to a DBus service"
 msgstr "Kapcsolódik egy DBus szolgáltatáshoz"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115
 msgid "DBus service name"
 msgstr "DBus szolgáltatásnév"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53
+#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118
 msgid "Connects to a remote service"
 msgstr "Kapcsolódik egy távoli szolgáltatáshoz"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119
-#| msgid "Remote service to query to"
 msgid "Remote service URI"
 msgstr "Távoli szolgáltatás URI-ja"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:56
+#: src/tracker/tracker-export.c:59
 msgid "Output TriG format which includes named graph information"
 msgstr ""
 "TriG formátum kiírása, amely tartalmazza a nevesített gráfok információit"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61
+#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72
 msgid "IRI"
 msgstr "IRI"
 
 #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83
+#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:199
 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
 msgstr ""
 "Adja meg a „--database”, „--dbus-service” vagy „--remote-service” kapcsolók "
 "egyikét"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99
+#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1115
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100
+#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1116
 msgid "No error given"
 msgstr "Nincs megadva hiba"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1493
-#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168
+#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399
+#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135
+#: src/tracker/tracker-sql.c:168
 msgid "Could not run query"
 msgstr "A lekérdezés nem futtatható"
 
@@ -256,12 +212,10 @@ msgid "failed to exec “%s”: %s"
 msgstr "nem sikerült végrehajtani: „%s”: %s"
 
 #: src/tracker/tracker-import.c:117
-#| msgid "Could not run update"
 msgid "Could not run import"
 msgstr "Az importálás nem futtatható"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:43
-#| msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
 msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
 msgstr ""
 "Az egyes alparancsokkal kapcsolatban olvassa el a „tracker3 help <parancs>” "
@@ -296,12 +250,10 @@ msgstr "Az adatbázis lekérdezése a legalacsonyabb szinten SQL használatával
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:137
 #, c-format
-#| msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
 msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”"
 msgstr "A(z) „%s” nem tracker3 parancs. Lásd: „tracker3 --help”"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:172
-#| msgid "Available tracker commands are:"
 msgid "Available tracker3 commands are:"
 msgstr "Az elérhető tracker3 parancsok:"
 
@@ -367,7 +319,6 @@ msgid "PROPERTY"
 msgstr "TULAJDONSÁG"
 
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:154
-#| msgid "Retrieve classes"
 msgid "Retrieve all named graphs"
 msgstr "Az összes nevesített gráf lekérése"
 
@@ -499,12 +450,10 @@ msgid "Indexes"
 msgstr "Indexek"
 
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1316
-#| msgid "Could not list classes"
 msgid "Could not list named graphs"
 msgstr "A nevesített gráfok nem sorolhatók fel"
 
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
-#| msgid "No classes were found"
 msgid "No graphs were found"
 msgstr "Nem találhatók gráfok"
 
@@ -589,6 +538,44 @@ msgstr "Üres eredményhalmaz"
 msgid "A database path must be specified"
 msgstr "Meg kell adni egy adatbázis-útvonalat"
 
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "ismeretlen idő"
+
+#~ msgid "less than one second"
+#~ msgstr "kevesebb mint egy másodperc"
+
+#~ msgid " %dd"
+#~ msgstr " %d n"
+
+#~ msgid " %2.2dh"
+#~ msgstr " %2.2d ó"
+
+#~ msgid " %2.2dm"
+#~ msgstr " %2.2d p"
+
+#~ msgid " %2.2ds"
+#~ msgstr " %2.2d mp"
+
+#~ msgid " %d day"
+#~ msgid_plural " %d days"
+#~ msgstr[0] " %d nap"
+#~ msgstr[1] " %d nap"
+
+#~ msgid " %2.2d hour"
+#~ msgid_plural " %2.2d hours"
+#~ msgstr[0] " %2.2d óra"
+#~ msgstr[1] " %2.2d óra"
+
+#~ msgid " %2.2d minute"
+#~ msgid_plural " %2.2d minutes"
+#~ msgstr[0] " %2.2d perc"
+#~ msgstr[1] " %2.2d perc"
+
+#~ msgid " %2.2d second"
+#~ msgid_plural " %2.2d seconds"
+#~ msgstr[0] " %2.2d másodperc"
+#~ msgstr[1] " %2.2d másodperc"
+
 #~ msgid "Maximum size of journal"
 #~ msgstr "Napló legnagyobb mérete"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]