[gnome-boxes] Update Hungarian translation



commit 9b254f2a6b975d5d38a189e3266e66fcdeaa8043
Author: Balázs Meskó <meskobalazs mailbox org>
Date:   Sat Feb 13 23:39:40 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 47 +++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1c0bd8af..48b476f8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,33 +10,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-12-15 11:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 21:24+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-07 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-12 08:45+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Boxes"
 msgstr "GNOME Gépek"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:8
-#| msgid "Check virtualization capabilities"
 msgid "Virtualization made simple"
 msgstr "Virtualizáció egyszerűen"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:10
-#| msgid ""
-#| "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike "
-#| "some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards "
-#| "typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many "
-#| "advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on "
-#| "getting things working out of the box with very little input from user."
 msgid ""
 "A simple GNOME 3 application to manage virtual systems. Unlike some other "
 "virtual machine management software, Boxes is targeted towards typical "
@@ -51,11 +44,6 @@ msgstr ""
 "azonnali működés minél kevesebb felhasználói közreműködéssel."
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:17
-#| msgid ""
-#| "You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to "
-#| "try out new operating systems or new (potentially unstable) versions of "
-#| "your favorite operating system(s), or need to connect to a remote machine "
-#| "(for example, in your office)."
 msgid ""
 "You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try "
 "out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your "
@@ -69,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "A GNOME projekt"
 
-#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:36
+#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:35
 #: data/ui/collection-toolbar.ui:7 src/app.vala:129 src/app-window.vala:134
 #: src/app-window.vala:240 src/app-window.vala:242 src/main.vala:72
 #: src/topbar.vala:92
@@ -86,7 +74,6 @@ msgstr "Virtuális gépek megjelenítése és használata"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:7
-#| msgid "virtual machine;vm;vnc;rdp;"
 msgid "virtual machine;vm;"
 msgstr "virtuális gép;vm;"
 
@@ -135,7 +122,6 @@ msgid "Override theme"
 msgstr "Téma felülbírálása"
 
 #: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:53
-#| msgid "Whether Boxes is running for the first time"
 msgid "Whether Boxes will override the user's theme"
 msgstr "A Gépek felülbírálja-e a felhasználó témáját"
 
@@ -351,17 +337,17 @@ msgstr "Teljes képernyő"
 msgid "Ready to install"
 msgstr "Telepítésre kész"
 
-#: data/ui/empty-boxes.ui:68
-msgid "State of the art virtualization"
+#: data/ui/empty-boxes.ui:50
+msgid "State of the Art Virtualization"
 msgstr "A legmodernebb virtualizáció"
 
-#: data/ui/empty-boxes.ui:82
-msgid "Boxes can be virtual or remote machines."
-msgstr "A gépek lehetnek virtuális vagy távoli gépek."
-
-#: data/ui/empty-boxes.ui:95
-msgid "Just hit the <b>+</b> button to create your first one."
-msgstr "Csak nyomja meg a <b>+</b> gombot az első létrehozásához."
+#: data/ui/empty-boxes.ui:51
+msgid ""
+"Boxes can be virtual or remote machines. Just hit the <b>+</b> button to "
+"create your first one."
+msgstr ""
+"A gépek virtuális vagy távoli gépek lehetnek. Csak nyomja meg a <b>+</b> "
+"gombot az első létrehozásához."
 
 #: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:18
 msgctxt "shortcut window"
@@ -584,7 +570,6 @@ msgid "Welcome to Boxes"
 msgstr "Üdvözöljük a Gépekben"
 
 #: data/ui/welcome-tutorial.ui:41
-#| msgid "Select an .iso file to install a virtual machine."
 msgid "Boxes makes it easy to install and run virtual machines."
 msgstr "A Gépek egyszerűvé teszi a virtuális gépek telepítését és futtatását."
 
@@ -910,7 +895,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/config-editor.vala:85
 #, c-format
-#| msgid "Boxes failed to save VM configuration changes: %s"
 msgid "Boxes failed to apply VM configuration changes: %s"
 msgstr "A Gépek nem tudta alkalmazni a VM konfigurációs módosításait: %s"
 
@@ -1578,6 +1562,9 @@ msgstr "Nem sikerült a gép importálása a(z) „%s” fájlból."
 msgid "Read-only"
 msgstr "Csak olvasható"
 
+#~ msgid "Boxes can be virtual or remote machines."
+#~ msgstr "A gépek lehetnek virtuális vagy távoli gépek."
+
 #~ msgid "Simple remote and virtual machines"
 #~ msgstr "Távoli és virtuális gépek egyszerűen"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]