[gnome-boxes] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 13 Feb 2021 23:39:42 +0000 (UTC)
commit 9b254f2a6b975d5d38a189e3266e66fcdeaa8043
Author: Balázs Meskó <meskobalazs mailbox org>
Date: Sat Feb 13 23:39:40 2021 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 47 +++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1c0bd8af..48b476f8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,33 +10,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-15 11:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 21:24+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-07 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-12 08:45+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Boxes"
msgstr "GNOME Gépek"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:8
-#| msgid "Check virtualization capabilities"
msgid "Virtualization made simple"
msgstr "Virtualizáció egyszerűen"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:10
-#| msgid ""
-#| "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike "
-#| "some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards "
-#| "typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many "
-#| "advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on "
-#| "getting things working out of the box with very little input from user."
msgid ""
"A simple GNOME 3 application to manage virtual systems. Unlike some other "
"virtual machine management software, Boxes is targeted towards typical "
@@ -51,11 +44,6 @@ msgstr ""
"azonnali működés minél kevesebb felhasználói közreműködéssel."
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:17
-#| msgid ""
-#| "You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to "
-#| "try out new operating systems or new (potentially unstable) versions of "
-#| "your favorite operating system(s), or need to connect to a remote machine "
-#| "(for example, in your office)."
msgid ""
"You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try "
"out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your "
@@ -69,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt"
-#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:36
+#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:35
#: data/ui/collection-toolbar.ui:7 src/app.vala:129 src/app-window.vala:134
#: src/app-window.vala:240 src/app-window.vala:242 src/main.vala:72
#: src/topbar.vala:92
@@ -86,7 +74,6 @@ msgstr "Virtuális gépek megjelenítése és használata"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:7
-#| msgid "virtual machine;vm;vnc;rdp;"
msgid "virtual machine;vm;"
msgstr "virtuális gép;vm;"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgid "Override theme"
msgstr "Téma felülbírálása"
#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:53
-#| msgid "Whether Boxes is running for the first time"
msgid "Whether Boxes will override the user's theme"
msgstr "A Gépek felülbírálja-e a felhasználó témáját"
@@ -351,17 +337,17 @@ msgstr "Teljes képernyő"
msgid "Ready to install"
msgstr "Telepítésre kész"
-#: data/ui/empty-boxes.ui:68
-msgid "State of the art virtualization"
+#: data/ui/empty-boxes.ui:50
+msgid "State of the Art Virtualization"
msgstr "A legmodernebb virtualizáció"
-#: data/ui/empty-boxes.ui:82
-msgid "Boxes can be virtual or remote machines."
-msgstr "A gépek lehetnek virtuális vagy távoli gépek."
-
-#: data/ui/empty-boxes.ui:95
-msgid "Just hit the <b>+</b> button to create your first one."
-msgstr "Csak nyomja meg a <b>+</b> gombot az első létrehozásához."
+#: data/ui/empty-boxes.ui:51
+msgid ""
+"Boxes can be virtual or remote machines. Just hit the <b>+</b> button to "
+"create your first one."
+msgstr ""
+"A gépek virtuális vagy távoli gépek lehetnek. Csak nyomja meg a <b>+</b> "
+"gombot az első létrehozásához."
#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:18
msgctxt "shortcut window"
@@ -584,7 +570,6 @@ msgid "Welcome to Boxes"
msgstr "Üdvözöljük a Gépekben"
#: data/ui/welcome-tutorial.ui:41
-#| msgid "Select an .iso file to install a virtual machine."
msgid "Boxes makes it easy to install and run virtual machines."
msgstr "A Gépek egyszerűvé teszi a virtuális gépek telepítését és futtatását."
@@ -910,7 +895,6 @@ msgstr ""
#: src/config-editor.vala:85
#, c-format
-#| msgid "Boxes failed to save VM configuration changes: %s"
msgid "Boxes failed to apply VM configuration changes: %s"
msgstr "A Gépek nem tudta alkalmazni a VM konfigurációs módosításait: %s"
@@ -1578,6 +1562,9 @@ msgstr "Nem sikerült a gép importálása a(z) „%s” fájlból."
msgid "Read-only"
msgstr "Csak olvasható"
+#~ msgid "Boxes can be virtual or remote machines."
+#~ msgstr "A gépek lehetnek virtuális vagy távoli gépek."
+
#~ msgid "Simple remote and virtual machines"
#~ msgstr "Távoli és virtuális gépek egyszerűen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]