[gnome-contacts] Update Portuguese translation



commit c77387403ab2bf446b3e46b2bdffb2a2ebfa9f58
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Wed Feb 10 19:09:50 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f6fb6710..dfd10d18 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-06 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-10 19:08+0000\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese < >\n"
 "Language: pt\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
@@ -99,11 +99,24 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: src/contacts-editor-property.vala:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "Done"
+msgstr "Terminado"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:102
 msgid "Take a Picture…"
 msgstr "Tirar uma fotografia…"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:111
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Selecionar um ficheiro…"
 
@@ -111,21 +124,10 @@ msgstr "Selecionar um ficheiro…"
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Selecionar um contacto"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:83
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
 msgid "Take Another…"
 msgstr "Tirar outra…"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
-msgid "Done"
-msgstr "Terminado"
-
 #: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13
 msgid "Change Addressbook"
 msgstr "Alterar o livro de endereços"
@@ -156,12 +158,12 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:15
-msgid "List contacts by:"
-msgstr "Listar contactos por:"
+msgid "List Contacts By:"
+msgstr "Listar Contactos por:"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:28
-msgid "First name"
-msgstr "Nome"
+msgid "First Name"
+msgstr "Primeiro Nome"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:35
 msgid "Surname"
@@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Cancelar seleção"
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
@@ -341,16 +343,16 @@ msgstr ""
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Nenhum contacto encontrado com o endereço de email %s"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:113
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:232
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:158 src/contacts-avatar-selector.vala:164
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:255
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Falha ao definir avatar."
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:192
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:215
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Procurar mais imagens"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:218
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]