[gnome-builder] Update Ukrainian translation



commit 7ce61629d91f1f1696fea7f124a0654b07c43772
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Dec 18 06:26:29 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 89 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6dfd55644..d9508fbd7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-28 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-29 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-17 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-18 08:25+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Завантажити або створити палітру за налаштуваннями"
 
 #: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5026
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5030
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
 msgid "Rename"
 msgstr "Перейменувати"
@@ -1372,67 +1372,67 @@ msgstr "Конвеєр збирання перебуває у стані пом
 msgid "The build configuration has errors"
 msgstr "У конвеєрі збирання сталися помилки"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3030
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3033
 msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
 msgstr ""
 "Не вдалося створити псевдотермінал. Можливості роботи із терміналом буде "
 "обмежено."
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3236
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3239
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Очищення…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3240
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3243
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3300
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
 msgid "Failed"
 msgstr "Помилка"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3242
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3305
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3245
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3308
 msgid "Ready"
 msgstr "Виконано"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3257
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3260
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Отримання…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3261
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3264
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Збирання залежностей…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3265
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3268
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Самозбирання…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3269
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3272
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Налаштування…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3273
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3276
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
 msgid "Building…"
 msgstr "Збирання…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3277
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3280
 msgid "Installing…"
 msgstr "Встановлення…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3281
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3284
 msgid "Committing…"
 msgstr "Надсилання…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3285
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3288
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Експортування…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3292
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3296
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
 msgid "Success"
 msgstr "Зібрано"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3301
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3304
 msgid "Preparing…"
 msgstr "приготування"
 
@@ -1677,6 +1677,7 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "Ви_йти"
 
 #: src/libide/gui/gtk/menus.ui:62
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:485
 msgid "Run Options"
 msgstr "Параметри запуску"
 
@@ -1738,7 +1739,7 @@ msgstr "Показати вікно налаштувань"
 msgid "Show the shortcuts window"
 msgstr "Показати вікно клавіатурних скорочень"
 
-#: src/libide/gui/ide-application.c:136
+#: src/libide/gui/ide-application.c:172
 msgid ""
 "GNOME Builder requires a session with D-Bus which was not found. Please set "
 "DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Some features may not be available."
@@ -1845,7 +1846,7 @@ msgstr "Показати меню вікна"
 msgid "Toggle window to fullscreen"
 msgstr "Перемкнути вікно у повноекранний режим"
 
-#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:391
+#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:399
 msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
 msgstr "Не вдалося завантажити HTML. Не передбачено підтримки WebKit."
 
@@ -2403,7 +2404,7 @@ msgid "Editor Shortcuts"
 msgstr "Редактор скорочень"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:593
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:600
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Загальне"
@@ -2419,37 +2420,37 @@ msgid "Toggle primary menu"
 msgstr "Увімкнути або вимкнути основне меню"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:597
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Global Search"
 msgstr "Загальний пошук"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметри"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:618
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
 msgstr "Командна панель"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:618
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:625
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Термінал"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:625
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:632
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal in Build Runtime"
 msgstr "Термінал у середовищі виконання збирання"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:632
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:639
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Клавіатурні скорочення"
@@ -2576,13 +2577,13 @@ msgid "Clear highlight"
 msgstr "Забрати підсвічування"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:248
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:641
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:648
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Копіювати та вставити"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:253
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:646
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:653
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
 msgstr "Копіювати вибраний текст у буфер"
@@ -2593,7 +2594,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
 msgstr "Вирізати вибраний текст у буфер"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:267
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:653
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:660
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
 msgstr "Вставити текст з буферу"
@@ -2728,118 +2729,124 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Beautify selected code"
 msgstr "Форматувати позначений код"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:448
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:447
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "(LSP only) Format selected code or whole document"
+msgstr ""
+"(Лише LSP) Форматувати позначений код або увесь документ"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:455
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Пересування"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next error in file"
 msgstr "Перейти до наступної помилки у файлі"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous error in file"
 msgstr "Перейти до попередньої помилки у файлі"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous edit location"
 msgstr "Перейти до попереднього місця редагування"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:481
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next edit location"
 msgstr "Перейти до наступного місця редагування"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:481
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:488
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Jump to definition of symbol"
 msgstr "Перейти до означення символу"
 
 #. FIXME: find references of what? it doesn't seem to work here, there's always no results.
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:489
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:496
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find references"
 msgstr "Знайти посилання"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:496
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:503
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport up within the file"
 msgstr "Пересунути вище поле огляду у файлі"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:503
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:510
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport down within the file"
 msgstr "Пересунути нижче поле огляду у файлі"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:510
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:517
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to end of file"
 msgstr "Пересунути поле огляду до кінця файла"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:517
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to beginning of file"
 msgstr "Пересунути поле огляду до початку файла"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to matching bracket"
 msgstr "Перейти до парної дужки"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:532
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:539
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selections"
 msgstr "Вибір"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:537
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:544
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Вибрати все"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:544
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:551
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Забрати вибір"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build and Run"
 msgstr "Зібрати і запустити"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:557
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:564
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build"
 msgstr "Зібрати"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:564
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:571
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Перебудувати"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:571
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:578
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Run"
 msgstr "Запустити"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:578
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:585
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:589
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:596
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
 msgstr "Термінальні скорочення"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:661
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:668
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:666
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:673
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find text within terminal"
 msgstr "Знайти текст у терміналі"
@@ -2858,7 +2865,7 @@ msgstr[2] "Встановлюємо %u пакунків"
 msgstr[3] "Встановлюємо %u пакунок"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1442
+#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1463
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize language server: %s"
 msgstr "Не вдалося ініціалізувати сервер мови: %s"
@@ -2964,31 +2971,31 @@ msgstr "Ві_ддалити"
 msgid "_Reset"
 msgstr "С_кинути"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4440
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4444
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Вставити «%s»"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4442
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4446
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Замінити «%s» на «%s»"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4568
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4572
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Застосувати латку"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5029
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Перейменувати символ"
 
 #. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5404
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5408
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
 msgstr "<b>%s</b> — <small>рядок %u, позиція %u</small>"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5430
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5434
 msgid "No references were found"
 msgstr "Посилань не знайдено"
 
@@ -3094,7 +3101,7 @@ msgstr "Налаштовування проєкту"
 
 #: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:339
 #: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:145
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:230
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:231
 #: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
@@ -3382,12 +3389,12 @@ msgid "Configure Options"
 msgstr "Параметри конфігурації"
 
 #. Setup runtime selection
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:481
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:490
 msgid "Application Runtime"
 msgstr "Середовище виконання програми"
 
 #. Setup toolchain selection
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:485
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:494
 msgid "Build Toolchain"
 msgstr "Набір інструментів збирання"
 
@@ -3611,11 +3618,11 @@ msgstr ""
 msgid "CMake"
 msgstr "CMake"
 
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:205
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:206
 msgid "Configure project"
 msgstr "Налаштувати проєкт"
 
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:249
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:250
 #: src/plugins/maven/maven_plugin.py:100
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:229
@@ -4047,9 +4054,6 @@ msgid "Application ID"
 msgstr "Ідентифікатор програми"
 
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:100
-#| msgid ""
-#| "The Application ID is a reverse domain-name identifier used to uniquely "
-#| "identify your application such as “org.gnome.Builder”."
 msgid ""
 "The Application ID is a reverse domain-name identifier used to uniquely "
 "identify your application such as “org.gnome.Builder” and may not contain "
@@ -4647,7 +4651,7 @@ msgstr "Встановлення завершилося невдало"
 msgid "Installation complete"
 msgstr "Встановлення завершено"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-client.c:418
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-client.c:454
 #: src/plugins/git/gbp-git-client.c:328
 msgid "The client has been closed"
 msgstr "Клієнт закрито"
@@ -4865,27 +4869,27 @@ msgstr "Клонуємо сховище"
 msgid "A valid Git URL is required"
 msgstr "Потрібно вказати правильне посилання у Git"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:91
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:92
 msgid "Select Widget…"
 msgstr "Виберіть віджет…"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:301
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:360
 msgid "_Select Widget…"
 msgstr "Ви_брати віджет…"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:395
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:457
 msgid "_View Design"
 msgstr "П_ереглянути дизайн"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:397
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:459
 msgid "Switch to UI designer"
 msgstr "Перемкнутися на дизайнер інтерфейсу"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:403
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:467
 msgid "_View Source"
 msgstr "П_ереглянути код"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:405
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:469
 msgid "Switch to source code editor"
 msgstr "Перемкнутися на вікно редактора коду"
 
@@ -5488,34 +5492,34 @@ msgstr "Записувач звуку"
 msgid "A simple and modern sound recorder"
 msgstr "Проста і сучасна програма для запису звукових даних"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:102
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:104
 msgid "Build successful"
 msgstr "Успішно зібрано"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:105
 #, c-format
 msgid "Project “%s” has completed building"
 msgstr "Збирання проєкту «%s» завершено"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:107
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:193
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:109
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:191
 msgid "Build failed"
 msgstr "Не вдалося зібрати"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:108
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:110
 #, c-format
 msgid "Project “%s” failed to build"
 msgstr "Не вдалося зібрати проєкт «%s»"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:182
 msgid "Build succeeded"
 msgstr "Успішно зібрано"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
 msgid "Build configured"
 msgstr "Збирання налаштовано"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:188
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
 msgid "Build bootstrapped"
 msgstr "Самозбирання засобів побудови завершено"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]