[gnome-remote-desktop] Add Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-remote-desktop] Add Slovak translation
- Date: Tue, 31 Aug 2021 14:14:57 +0000 (UTC)
commit dae05d4a579000765f94e47603e836c7655bcc51
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Aug 31 14:14:55 2021 +0000
Add Slovak translation
po/LINGUAS | 1 +
po/sk.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 104 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b7287a4..9bae5e8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -19,6 +19,7 @@ pt
pt_BR
ro
ru
+sk
sl
sv
uk
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..996f141
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Slovak translation for gnome-remote-desktop.
+# Copyright (C) 2021 gnome-remote-desktop's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-remote-desktop package.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-31 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 16:14+0200\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+
+#: src/grd-daemon.c:351
+msgid "GNOME Remote Desktop"
+msgstr "Vzdialená plocha prostredia GNOME"
+
+#: src/grd-prompt.c:124
+#, c-format
+msgid "Do you want to share your desktop?"
+msgstr "Chcete sprístupniť vašu pracovnú plochu?"
+
+#: src/grd-prompt.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your "
+"desktop."
+msgstr ""
+"Používateľ počítača „%s“ sa pokúša vzdialene zobraziť alebo ovládať vašu "
+"pracovnú plochu."
+
+#: src/grd-prompt.c:131
+msgid "Refuse"
+msgstr "Odmietnuť"
+
+#: src/grd-prompt.c:136
+msgid "Accept"
+msgstr "Prijať"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:7
+msgid "Path to the certificate file"
+msgstr "Cesta k súboru s certifikátom"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:8
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key file "
+"and the certificate file need to be provided to the RDP server."
+msgstr ""
+"Aby bolo možné používanie protokolu RDP so zabezpečením TLS, musí byť "
+"poskytnutý serveru RDP súbor so súkromným kľúčom aj súbor s certifikátom."
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:15
+msgid "Path to the private key file"
+msgstr "Cesta k súboru so súkromným kľúčom"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:23
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:33
+msgid "Only allow remote connections to view the screen content"
+msgstr "Umožniť vzdialeným pripojeniam iba zobrazovať obsah obrazovky"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"When view-only is true, remote RDP connections cannot manipulate input "
+"devices (e.g. mouse and keyboard)."
+msgstr ""
+"Keď je režim „iba zobraziť“ nastavený na TRUE, vzdialené pripojenia RDP "
+"nebudú môcť pohybovať vstupnými zariadeniami (napr. myšou a klávesnicou)."
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"When view-only is true, remote VNC connections cannot manipulate input "
+"devices (e.g. mouse and keyboard)."
+msgstr ""
+"Keď je režim „iba zobraziť“ nastavený na TRUE, vzdialené pripojenia VNC "
+"nebudú môcť pohybovať vstupnými zariadeniami (napr. myšou a klávesnicou)."
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:41
+msgid "Method used to authenticate VNC connections"
+msgstr "Metóda použitá na overenie totožnosti pripojení VNC"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:42
+msgid ""
+"The VNC authentication method describes how a remote connection is "
+"authenticated. It can currently be done in two different ways: * prompt - by "
+"prompting the user for each new connection, requiring a person with physical "
+"access to the workstation to explicitly approve the new connection. * "
+"password - by requiring the remote client to provide a known password"
+msgstr ""
+"Metóda overenia totožnosti protokolu VNC popisuje, ako je overovaná "
+"totožnosť vzdialeného pripojenia. Momentálne môže byť vykonaná dvoma "
+"spôsobmi: * prompt („výzva“) - používateľ bude vyzvaný pri každom novom "
+"pripojení, pričom bude potrebná osoba s fyzickým prístupom k pracovnej "
+"stanici, aby bolo možné explicitne schváliť nové pripojenie. * password "
+"(„heslo“) - od vzdialeného klienta bude potrebné poskytnutie známeho hesla"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]