[gnome-photos] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Catalan translation
- Date: Tue, 31 Aug 2021 03:42:24 +0000 (UTC)
commit 5ccec2941eaeda2aef9035de0e66b25276b1cffd
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Aug 31 05:42:20 2021 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e1753252..fa57aba1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>, 2013, 2016
+# Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>, 2013, 2016, 2021
# Josep Sànchez <papapep gmx com>, 2013.
# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2014-2020.
#
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-21 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-06 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 02:21+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3061 src/photos-embed.c:823
-#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
+#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:822
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:101
msgid "Photos"
msgstr "Fotografies"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Editar fàcilment les fotografies en l'aplicació o obrir-les en un editor més "
"potent per a fer canvis més avançats"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:99
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El projecte GNOME"
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Finestra maximitzada"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Estat maximitzat de la finestra"
-#: src/photos-application.c:166
+#: src/photos-application.c:168
msgid "Show the empty state"
msgstr "Mostra l'estat buit"
-#: src/photos-application.c:167
+#: src/photos-application.c:169
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
@@ -139,32 +139,32 @@ msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
-#: src/photos-application.c:1396 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1310 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B del %Y"
-#: src/photos-base-item.c:1037
+#: src/photos-base-item.c:1034
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
-#: src/photos-base-item.c:2833
+#: src/photos-base-item.c:2862
msgid "Screenshots"
msgstr "Captures de pantalla"
-#: src/photos-delete-notification.c:136
+#: src/photos-delete-notification.c:156
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "«%s» suprimit"
-#: src/photos-delete-notification.c:139
+#: src/photos-delete-notification.c:159
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "S'ha suprimit l'element seleccionat"
msgstr[1] "S'han suprimit els %d elements seleccionats"
-#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
+#: src/photos-delete-notification.c:166 src/photos-done-notification.c:119
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr "Dispositius renderitzadors DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "«%s» editat"
-#: src/photos-embed.c:828
+#: src/photos-embed.c:827
msgid "Collection View"
msgstr "Vista de col·lecció"
-#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:83
msgid "Albums"
msgstr "Àlbums"
-#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:835 src/photos-search-type-manager.c:92
msgid "Favorites"
msgstr "Preferits"
-#: src/photos-embed.c:841
+#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Exporta"
msgid "_Folder Name"
msgstr "Nom de la _carpeta"
-#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
+#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:908
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Buida la paperera"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-export-notification.c:369 src/photos-preview-menu.ui:6
-#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
+#: src/photos-selection-toolbar.c:248 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "Obre"
@@ -494,29 +494,29 @@ msgstr "_Afegeix"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: src/photos-indexing-notification.c:164
+#: src/photos-indexing-notification.c:163
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "S'estan recollint les fotos de %s"
-#: src/photos-indexing-notification.c:167
+#: src/photos-indexing-notification.c:166
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "S'estan recollint les fotos dels comptes en línia"
-#: src/photos-indexing-notification.c:202
+#: src/photos-indexing-notification.c:193
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "S'estan indexant les fotografies"
-#: src/photos-indexing-notification.c:203
+#: src/photos-indexing-notification.c:194
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Mentre duri el procés, algunes fotografies no estaran disponibles"
-#: src/photos-item-manager.c:824
+#: src/photos-item-manager.c:845
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»"
-#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:241 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -552,17 +552,17 @@ msgstr "Selecciona els elements"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:245
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Obre amb %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:254
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Suprimeix dels preferits"
-#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:259
msgid "Add to favorites"
msgstr "Afegeix als preferits"
@@ -576,10 +576,10 @@ msgstr "_Selecciona"
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
-"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
#
@@ -654,71 +654,71 @@ msgstr "S'està imprimint «%s»: %s"
msgid "Image Settings"
msgstr "Paràmetres de la imatge"
-#: src/photos-print-setup.c:884
+#: src/photos-print-setup.c:880
msgid "Position"
msgstr "Posiciona"
-#: src/photos-print-setup.c:887
+#: src/photos-print-setup.c:883
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerra:"
-#: src/photos-print-setup.c:888
+#: src/photos-print-setup.c:884
msgid "_Right:"
msgstr "_Dreta:"
-#: src/photos-print-setup.c:889
+#: src/photos-print-setup.c:885
msgid "_Top:"
msgstr "Par_t superior:"
-#: src/photos-print-setup.c:890
+#: src/photos-print-setup.c:886
msgid "_Bottom:"
msgstr "Part in_ferior:"
-#: src/photos-print-setup.c:892
+#: src/photos-print-setup.c:888
msgid "C_enter:"
msgstr "_Centre:"
-#: src/photos-print-setup.c:896
+#: src/photos-print-setup.c:892
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/photos-print-setup.c:897
+#: src/photos-print-setup.c:893
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: src/photos-print-setup.c:898
+#: src/photos-print-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/photos-print-setup.c:899
+#: src/photos-print-setup.c:895
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: src/photos-print-setup.c:915
+#: src/photos-print-setup.c:911
msgid "_Width:"
msgstr "Am_plada:"
-#: src/photos-print-setup.c:916
+#: src/photos-print-setup.c:912
msgid "_Height:"
msgstr "A_lçària:"
-#: src/photos-print-setup.c:918
+#: src/photos-print-setup.c:914
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Escalat:"
-#: src/photos-print-setup.c:927
+#: src/photos-print-setup.c:923
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unitat:"
-#: src/photos-print-setup.c:931
+#: src/photos-print-setup.c:927
msgid "Millimeters"
msgstr "Mil·límetres"
-#: src/photos-print-setup.c:932
+#: src/photos-print-setup.c:928
msgid "Inches"
msgstr "Polzades"
-#: src/photos-print-setup.c:960
+#: src/photos-print-setup.c:956
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
@@ -825,19 +825,19 @@ msgstr "Descarta totes les edicions"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
-#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
+#: src/photos-search-match-manager.c:149 src/photos-search-type-manager.c:74
#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "Tot"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: src/photos-search-match-manager.c:162
+#: src/photos-search-match-manager.c:155
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: src/photos-search-match-manager.c:169
+#: src/photos-search-match-manager.c:161
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -845,14 +845,14 @@ msgstr "Autor"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
#.
-#: src/photos-search-match-manager.c:207
+#: src/photos-search-match-manager.c:213
msgid "Match"
msgstr "Coincidència"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: src/photos-search-type-manager.c:178
+#: src/photos-search-type-manager.c:126
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -1056,6 +1056,3 @@ msgstr "No es pot trobar el Tracker al sistema operatiu"
#: src/photos-tracker-controller.c:176
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "No es pot obtenir el llistat de fotografies"
-
-#~ msgid "org.gnome.Photos"
-#~ msgstr "org.gnome.Photos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]