[evolution-data-server] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Update Finnish translation
- Date: Mon, 30 Aug 2021 10:59:51 +0000 (UTC)
commit 6e914629435333d1b02e3865ad54fe0e7d6efdb4
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Mon Aug 30 10:59:48 2021 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 1131 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 606 insertions(+), 525 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c7a64fd45..dcbe8473a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-23 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-25 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-05 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:59+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -24,96 +24,95 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:17:30+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:231
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:234
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CalDAV calendar"
msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book"
msgstr "Annettu osoite “%s” ei viittaa CalDAV-kalenteriin"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:290
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:293
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1136
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4379
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:51
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54
#: ../src/addressbook/libebook/e-book.c:1067
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2124
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2302
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2521
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2658
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2823
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2963
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3100
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3263
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3458
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3676
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2122
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2300
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2519
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2656
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2821
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2961
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3098
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3261
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3456
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3674
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:873
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:275
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:288
#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:313
#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:197
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:257
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3237
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3410
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3683
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3921
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4113
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4296
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4504
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4681
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4892
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5048
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5248
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5414
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5641
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5801
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6032
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6231
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6599
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6823
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1848
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1705
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1834
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3321
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3242
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3415
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3688
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3926
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4118
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4301
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4509
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4686
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4897
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5053
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5253
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5419
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5646
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5806
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6037
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6236
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6604
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6828
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1717
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1846
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3337
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3349
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3333
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3343
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3355
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:498
#: ../src/libedataserver/e-client.c:183
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1234
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1239
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:204
#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1994
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1152
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1155
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1376
#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:930
msgid "Server didn’t return object’s href"
msgstr "Palvelin ei palauttanut objektin href:iä"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1154
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1157
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1378
#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:932
msgid "Server didn’t return object’s ETag"
msgstr "Palvelin ei palauttanut objektin ETagia"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1156
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1159
msgid "Received object is not a valid vCard"
msgstr "Vastaanotettu objekti ei ole kelvollinen vCard"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1273
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1276
msgid ""
"Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or "
"broken. Remove it, please."
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1276
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:990
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1279
msgid "Object to save is not a valid vCard"
msgstr "Tallennettava objekti ei ole kelvollinen vCard"
@@ -178,7 +177,7 @@ msgid "Invalid Query “%s”"
msgstr "Virheellinen kysely “%s”"
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1975
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2048
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2050
msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
msgstr ""
@@ -187,40 +186,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Vanhan tietokannan “%s” nimen muuttaminen muotoon “%s” epäonnistui: %s"
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1046
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
-msgid "Failed to create contact from returned server data"
-msgstr "Tunnistautuminen POP-palvelimelle %s epäonnistui:"
-
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1062
-msgid "Server returned contact without UID"
-msgstr "Palvelin palautti yhteystiedon ilman UID:tä"
-
-#. System Group: My Contacts
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1656
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
-msgid "Personal"
-msgstr "Henkilökohtainen"
-
-#. System Group: Friends
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1658
-msgid "Friends"
-msgstr "Ystävät"
-
-#. System Group: Family
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1660
-msgid "Family"
-msgstr "Perhe"
-
-#. System Group: Coworkers
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1662
-msgid "Coworkers"
-msgstr "Työkaverit"
-
#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an
#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:109
@@ -266,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2628
msgid "LDAP contact lists cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-kontaktilistat eivät voi olla tyhjiä."
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2666
#, c-format
@@ -346,7 +311,7 @@ msgid "No space"
msgstr "Ei tilaa"
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:148
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149
msgid "Unique ID"
msgstr "Yksilöllinen tunniste"
@@ -354,12 +319,12 @@ msgstr "Yksilöllinen tunniste"
#. * so we can generate its value if necessary in the getter
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:153
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154
msgid "File Under"
msgstr "Tallenna kohtaan"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:155
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156
#, fuzzy
msgid "Book UID"
msgstr "Kirjan URI"
@@ -368,435 +333,435 @@ msgstr "Kirjan URI"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:161
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
msgid "Given Name"
msgstr "Sukunimi"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
msgid "Family Name"
msgstr "Sukunimi"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"
#. Email fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
msgid "Email 1"
msgstr "1. sähköposti"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
msgid "Email 2"
msgstr "2. sähköposti"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
msgid "Email 3"
msgstr "3. sähköposti"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171
msgid "Email 4"
msgstr "4. sähköposti"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:172
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:173
msgid "Mailer"
msgstr "Postittaja"
#. Address Labels
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:175
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
msgid "Home Address Label"
msgstr "Kotiosoite"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
msgid "Work Address Label"
msgstr "Työosoite"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178
msgid "Other Address Label"
msgstr "Muu osoite"
#. Phone fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:180
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Apulaisen puhelin"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182
msgid "Business Phone"
msgstr "Työpuhelin"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Työpuhelin 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
msgid "Business Fax"
msgstr "Työ/faksi"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
msgid "Callback Phone"
msgstr "Takaisinsoitto"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
msgid "Car Phone"
msgstr "Autopuhelin"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
msgid "Company Phone"
msgstr "Yrityksen puhelin"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
msgid "Home Phone"
msgstr "Kotipuhelin"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Kotipuhelin 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
msgid "Home Fax"
msgstr "Koti/faksi"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Matkapuhelin"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
msgid "Other Phone"
msgstr "Muu puhelin"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
msgid "Other Fax"
msgstr "Muu faksi"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
msgid "Primary Phone"
msgstr "Ensisijainen puhelin"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:198
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:199
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
msgid "Organization"
msgstr "Organisaatio"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Organisaatioyksikkö"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
msgid "Office"
msgstr "Asema"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
msgid "Title"
msgstr "Titteli"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
msgid "Role"
msgstr "Rooli"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
msgid "Manager"
msgstr "Johtaja"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209
msgid "Assistant"
msgstr "Apulainen"
#. Web fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
msgid "Homepage URL"
msgstr "Kotisivun URL"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213
msgid "Weblog URL"
msgstr "Weblogin URL"
#. Contact categories
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216
msgid "Categories"
msgstr "Ryhmät"
#. Collaboration fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
msgid "Calendar URI"
msgstr "Kalenterin URL"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "Vapaa/varattu URL"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS-kalenteri"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "Videoneuvottelun URL"
#. Misc fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
msgid "Spouse’s Name"
msgstr "Puolison nimi"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226
msgid "Note"
msgstr "Huomio"
#. Instant messaging fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM-kotinimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM-kotinimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM-kotinimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM-työnimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM-työnimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM-työnimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "GroupWise-kotinimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "GroupWise-kotinimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "GroupWise-kotinimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "GroupWise-työnimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "GroupWise-työnimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "GroupWise-työnimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "Jabber koti ID 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "Jabber koti ID 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "Jabber koti ID 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "Jabber työ ID 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "Jabber työ ID 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "Jabber työ ID 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo!-kotinimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo!-kotinimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo!-kotinimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo!-työnimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo!-työnimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo!-työnimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN-kotinimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN-kotinimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN-kotinimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN-työnimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN-työnimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN Work Screen Name 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "ICQ koti ID 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "ICQ koti ID 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "ICQ koti ID 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "ICQ työ ID 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "ICQ työ ID 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "ICQ työ ID 3"
#. Last modified time
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:266
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267
msgid "Last Revision"
msgstr "Viimeisin tarkistettu versio"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:271
msgid "Name or Org"
msgstr "Nimi tai Org"
#. Address fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:273
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
msgid "Address List"
msgstr "Osoitelista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
msgid "Home Address"
msgstr "Kotiosoite"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
msgid "Work Address"
msgstr "Työosoite"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:277
msgid "Other Address"
msgstr "Muu osoite"
#. Contact categories
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:279
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280
msgid "Category List"
msgstr "Ryhmäluettelo"
#. Photo/Logo
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:282
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
msgid "Photo"
msgstr "Valokuva"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:284
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:287
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:180
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289
msgid "Email List"
msgstr "Sähköpostilista"
#. Instant messaging fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM näyttönimien lista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "GroupWise-ID-lista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
msgid "Jabber ID List"
msgstr "Jabber-ID-lista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo!-näyttönimien lista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN-näyttönimien lista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297
msgid "ICQ ID List"
msgstr "ICQ ID lista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:298
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "Tahtoo HTML-postia"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
#. * regular contact for one person/organization/...
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -804,131 +769,173 @@ msgstr "Lista"
#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
#. * message header when sending messages to this Contact list.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:308
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309
#, fuzzy
msgid "List Shows Addresses"
msgstr "Lista näytettävistä osoitteista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:310
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
msgid "Birth Date"
msgstr "Syntymäpäivä"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957
msgid "Anniversary"
msgstr "Vuosipäivä"
#. Security fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509-varmenne"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316
msgid "PGP Certificate"
msgstr "PGP-varmenne"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu koti ID 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu koti ID 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu koti ID 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu työ ID 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu työ ID 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu työ ID 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Gadu-Gadu ID lista"
#. Geo information
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:326
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327
msgid "Geographic Information"
msgstr "Maantieteelliset tiedot"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:328
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:329
msgid "Telephone"
msgstr "Puhelin"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:330
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype-kotinimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype-kotinimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype-kotinimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype-työnimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype-työnimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype-työnimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:337
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype-nimilista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:338
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:339
msgid "SIP address"
msgstr "SIP-osoite"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:340
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr "Google Talk -kotinimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr "Google Talk -kotinimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr "Google Talk -kotinimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr "Google Talk -työnimi 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr "Google Talk -työnimi 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr "Google Talk -työnimi 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:347
msgid "Google Talk Name List"
msgstr "Google Talk -nimilista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:348
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:349
msgid "Twitter Name List"
msgstr "Twitter-nimilista"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1915
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:351
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Home ID 1"
+msgid "Matrix Home ID 1"
+msgstr "Jabber koti ID 1"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:352
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Home ID 2"
+msgid "Matrix Home ID 2"
+msgstr "Jabber koti ID 2"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Home ID 3"
+msgid "Matrix Home ID 3"
+msgstr "Jabber koti ID 3"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Work ID 1"
+msgid "Matrix Work ID 1"
+msgstr "Jabber työ ID 1"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:355
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Work ID 2"
+msgid "Matrix Work ID 2"
+msgstr "Jabber työ ID 2"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Work ID 3"
+msgid "Matrix Work ID 3"
+msgstr "Jabber työ ID 3"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber ID List"
+msgid "Matrix ID List"
+msgstr "Jabber-ID-lista"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1924
#: ../src/addressbook/libebook/e-destination.c:911
msgid "Unnamed List"
msgstr "Nimeämätön lista"
@@ -973,10 +980,10 @@ msgid "Cannot change value of book property “%s”"
msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi luoda: %s"
#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1381
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1612
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1889
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1709
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1947
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1611
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1887
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1714
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1952
#, c-format
msgid "Unable to connect to “%s”: "
msgstr "Ei voitu muodostaa yhteyttä kohteeseen “%s”: "
@@ -1014,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1549
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4586
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877
-#: ../src/camel/camel-db.c:814
+#: ../src/camel/camel-db.c:816
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Muisti ei riitä"
@@ -1046,7 +1053,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5848
#, c-format
msgid "Query contained unsupported elements"
-msgstr ""
+msgstr "Kysely sisälsi ei-tuettuja elementtejä"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4300
#, c-format
@@ -1127,8 +1134,8 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3463
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5841
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1703
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3561
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1702
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3560
#, c-format
msgid "Invalid query: %s"
msgstr "Virheellinen kysely: %s"
@@ -1149,11 +1156,11 @@ msgstr "Tietokantaa %s ei voi avata: %s"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5271
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5318
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5370
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2843
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2901
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2960
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3023
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3194
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2842
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2900
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2959
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3022
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3193
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1375
#: ../src/libebackend/e-cache.c:1371 ../src/libebackend/e-cache.c:2349
#: ../src/libebackend/e-cache.c:2389
@@ -1162,7 +1169,7 @@ msgid "Object “%s” not found"
msgstr "Objektia “%s” ei löydy"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5430
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3085
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3084
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Contact “%s” not found"
msgid "Object with extra “%s” not found"
@@ -1189,9 +1196,9 @@ msgstr ""
msgid "Received object for UID “%s” is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1918
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2374
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3319
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1920
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2376
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3332
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgid "Failed to create cache “%s”:"
@@ -1301,11 +1308,9 @@ msgid ""
"or broken. Remove it, please."
msgstr ""
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2013
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to encode data"
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2025
msgid "Failed to parse response data"
-msgstr "Tiedon koodaus epäonnistui"
+msgstr "Vastausdatan jäsentäminen epäonnistui"
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:959
msgid "Birthday"
@@ -1336,25 +1341,25 @@ msgstr "Kalenteritietoja ei voi tallentaa: virheellinen URI."
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "Kalenteritietoja ei voi tallentaa"
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1184
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1313
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1185
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1314
+#, c-format
#| msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgid "Cannot parse ISC file “%s”"
-msgstr "Kansion hakeminen ei onnistu: %s: %s"
+msgstr "ISC-tiedostoa “%s” ei voi jäsentää"
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1195
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1324
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1196
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1325
#, c-format
msgid "File “%s” is not a VCALENDAR component"
msgstr "Tiedosto “%s” ei ole VCALENDAR-komponentti"
#. FIXME This should be doable once all the recurid stuff is done
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3726
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3732
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3738
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3765
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2546
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3740
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3746
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3752
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3779
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2559
msgid "Unsupported method"
msgstr "Menetelmä ei ole tuettu"
@@ -1459,7 +1464,7 @@ msgstr "Välimuistitiedostoa ei voitu luoda"
#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:973
#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1002
msgid "New note"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi muistilappu"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:244
msgid "No such calendar"
@@ -2554,33 +2559,31 @@ msgstr ""
msgid "“%s” expects the second argument to be an integer"
msgstr "\"%s\" olettaa toisen argumentin olevan kokonaisluvun"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1846
#, c-format
msgid "Failed to create SQLite function, error code “%d”: %s"
msgstr "Ei voitu luoda SQLite-funktiota, virhekoodi “%d”: %s"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2841
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2899
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2958
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3021
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2840
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2898
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2957
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3020
#, c-format
-#| msgid "Contact “%s” not found"
msgid "Object “%s”, “%s” not found"
msgstr "Objekti “%s”, “%s” ei löydy"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3800
-#, fuzzy
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3799
#| msgid "Cannot add contact: "
msgid "Cannot add timezone without tzid"
-msgstr "Yhteystiedon lisäys epäonnistui: "
+msgstr "Aikavyöhykettä ilman tzid:tä ei voi lisätä"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3809
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3808
#, fuzzy
#| msgid "Cannot authenticate without a username"
msgid "Cannot add timezone without component"
msgstr "Tunnistautuminen ilman käyttäjätunnusta ei ole mahdollista"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3817
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3816
#, fuzzy
#| msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgid "Cannot add timezone with invalid component"
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgstr "Viestiä ei voi lähettää: yksi tai useampi viallinen vastaanottaja"
msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4193
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4206
msgid "attachment.dat"
msgstr "liite.dat"
@@ -2716,7 +2719,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Tietoa ei voitu avata välimuistista: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-db.c:868
+#: ../src/camel/camel-db.c:870
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
@@ -2731,95 +2734,95 @@ msgstr "Uudelleennimeäminen %s:stä %s:ksi epäonnistui: %s"
msgid "Transferring filtered messages in “%s : %s”"
msgstr "Etsitään muuttuneita viestejä kansiosta %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1113
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1125
#: ../src/camel/camel-filter-search.c:934
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgid "Failed to create child process “%s”: %s"
msgstr "Lapsiprosessin \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1161
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1173
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Virheellinen viestivirta lähteestä %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1385
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1398
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1397
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1410
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkronoidaan kansiota"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1506
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1518
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Virhe jäsennettäessä suodatinta: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1517
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1529
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Virhe suoritettaessa suodatinta: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1615
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1627
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Saapuvien viestien kansiota ei voitu avata"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1627
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1639
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Saapuvien viestien kansiota ei voitu käsitellä"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1655
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1667
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Haetaan viestiä %d (%d %%)"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1664
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1687
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1676
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1699
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Virhe viestin %d kohdalla"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1705
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1834
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1717
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1846
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgid "Failed to transfer messages: %s"
msgstr "Viestin %s tallennus välimuistiin epäonnistui: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1715
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1848
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1727
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1860
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkronoidaan kansiota"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1720
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1856
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1732
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1868
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1788
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1800
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Haetaan viestiä %d / %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1806
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1818
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Virhe viestin %d/%d kohdalla"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2013
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2037
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2025
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2049
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Execution of filter '%s' failed: "
msgid "Execution of filter “%s” failed: "
msgstr "Suodattimen \"%s\" suorittaminen epäonnistui: "
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2027
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2039
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgid "Error parsing filter “%s”: %s: %s"
msgstr "Virhe jäsennettäessä suodatinta: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2046
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2058
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgid "Error executing filter “%s”: %s: %s"
@@ -2827,7 +2830,7 @@ msgstr "Virhe suoritettaessa suodatinta: %s: %s"
#: ../src/camel/camel-filter-search.c:171
msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Viestiä ei voitu hakea."
+msgstr "Viestiä ei voitu hakea"
#: ../src/camel/camel-filter-search.c:635
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
@@ -2861,7 +2864,7 @@ msgstr "Synkronoidaan viestejä kansiossa %s levylle"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:452
+#: ../src/camel/camel-folder.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Learning new spam message in “%s : %s”"
msgid_plural "Learning new spam messages in “%s : %s”"
@@ -2871,7 +2874,7 @@ msgstr[1] "Etsitään muuttuneita viestejä kansiosta %s"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:495
+#: ../src/camel/camel-folder.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Learning new ham message in “%s : %s”"
msgid_plural "Learning new ham messages in “%s : %s”"
@@ -2881,35 +2884,34 @@ msgstr[1] "Etsitään muuttuneita viestejä kansiosta %s"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:543
+#: ../src/camel/camel-folder.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering new message in “%s : %s”"
msgid_plural "Filtering new messages in “%s : %s”"
msgstr[0] "Suodatetaan uusia viestejä"
msgstr[1] "Suodatetaan uusia viestejä"
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1206
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1210
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:332
msgid "Moving messages"
msgstr "Siirretään viestejä"
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1209
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1213
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopioidaan viestejä"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1254
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1258
#, c-format
-#| msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgid "Quota information not supported for folder “%s : %s”"
msgstr "Kiintiötiedot eivät ole tuettuja kansiolle “%s : %s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1356
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1360
#, c-format
msgid "Filtering folder “%s : %s”"
msgstr "Suodatetaan kansiota “%s : %s”"
@@ -2917,7 +2919,7 @@ msgstr "Suodatetaan kansiota “%s : %s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3320
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3326
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expunging folder '%s'"
msgid "Expunging folder “%s : %s”"
@@ -2926,7 +2928,7 @@ msgstr "Siivotaan poistettuja kansiosta ”%s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3455
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3461
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message “%s” in “%s : %s”"
msgstr "Haetaan POP-viestiä %d"
@@ -2934,7 +2936,7 @@ msgstr "Haetaan POP-viestiä %d"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3680
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3686
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving quota information for “%s : %s”"
msgstr "Haetaan yhteenvetoa uusista viesteistä kansiossa %s"
@@ -2942,7 +2944,7 @@ msgstr "Haetaan yhteenvetoa uusista viesteistä kansiossa %s"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3980
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3986
#, c-format
msgid "Refreshing folder “%s : %s”"
msgstr "Päivitetään kansiota “%s : %s”"
@@ -3002,7 +3004,7 @@ msgstr ""
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder-summary.c:1661
+#: ../src/camel/camel-folder-summary.c:1662
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
msgid "Release unused memory for folder “%s : %s”"
@@ -3039,12 +3041,12 @@ msgstr ""
#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1081
#, c-format
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr "gpg käyttäjätunnisteen vihjeen tulkitseminen epäonnistui."
+msgstr "gpg-käyttäjätunnisteen vihjeen tulkitseminen epäonnistui."
#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1106 ../src/camel/camel-gpg-context.c:1121
#, c-format
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr "gpg salalausepyynnön tulkinta epäonnistui."
+msgstr "gpg-salalausepyynnön tulkinta epäonnistui."
#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1142
#, c-format
@@ -3097,7 +3099,7 @@ msgstr "Odottamaton vastaus GnuPG:ltä: %s"
#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1346
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Salaus epäonnistui: kelvollisia vastaanottajia ei ole määritelty"
+msgstr "Salaus epäonnistui: kelvollisia vastaanottajia ei ole määritelty."
#. Translators: The first '%s' is replaced with the e-mail address, like '<user example com>';
#. the second '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2'
@@ -3307,7 +3309,7 @@ msgstr "Palvelimen %s osoitteen haku epäonnistui: %s"
#: ../src/camel/camel-network-service.c:1128
#, c-format
msgid "Checking reachability of account “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistetaan tilin “%s” tavoitettavuutta"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
@@ -3358,32 +3360,32 @@ msgstr "Kopioi kansion sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön"
msgid "Syncing messages in account “%s” to disk"
msgstr "Synkronoidaan viestejä kansiossa %s levylle"
-#: ../src/camel/camel-provider.c:89
+#: ../src/camel/camel-provider.c:90
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Virtuaalikansion sähköpostitarjoaja"
-#: ../src/camel/camel-provider.c:91
+#: ../src/camel/camel-provider.c:92
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Sähköpostien lukuun hakuna joukosta muita kansioita"
-#: ../src/camel/camel-provider.c:299
+#: ../src/camel/camel-provider.c:335
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
"Moduulin %s lataaminen epäonnistui: Järjestelmäsi ei tue moduulien "
"lataamista."
-#: ../src/camel/camel-provider.c:308
+#: ../src/camel/camel-provider.c:344
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s ei voitu ladata: %s"
-#: ../src/camel/camel-provider.c:317
+#: ../src/camel/camel-provider.c:353
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "%s ei voitu ladata: moduulissa ei ole alustuskoodia"
+msgstr "%s ei voitu ladata: moduulissa ei ole alustuskoodia."
-#: ../src/camel/camel-provider.c:463 ../src/camel/camel-session.c:430
+#: ../src/camel/camel-provider.c:499 ../src/camel/camel-session.c:430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgid "No provider available for protocol “%s”"
@@ -3466,11 +3468,10 @@ msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Palvelimen haaste on virheellinen\n"
#: ../src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:867
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
+#, c-format
msgid "Server challenge contained invalid “Quality of Protection” token"
msgstr ""
-"Palvelimen haaste sisälsi virheellisen \"Quality of Protection\" kentän"
+"Palvelimen haaste sisälsi virheellisen \"Quality of Protection\"-poletin"
#: ../src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:900
#, c-format
@@ -3631,8 +3632,7 @@ msgstr "POP ennen SMTP:tä"
#: ../src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr ""
-"Tämä vaihtoehto tunnistautuu POP-yhteyteen, ennen kuin yrittää SMTP:n "
-"käyttöä."
+"Tämä vaihtoehto valtuuttaa POP-yhteyden, ennen kuin yrittää SMTP:n käyttöä"
#: ../src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:77
#, fuzzy
@@ -3684,6 +3684,19 @@ msgstr ""
"Tämä valinta käyttää OAuth 2.0 -pääsyavainta Outlook.com-palvelimeen "
"yhdistämiseksi"
+#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:23
+#| msgid "OAuth2 (Google)"
+msgid "OAuth2 (Yahoo!)"
+msgstr "OAuth2 (Yahoo!)"
+
+#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:24
+msgid ""
+"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Yahoo! "
+"server"
+msgstr ""
+"Tämä valinta käyttää OAuth 2.0 -pääsyavainta Yahoo!-palvelimeen "
+"yhdistämiseksi"
+
#: ../src/camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
@@ -3695,7 +3708,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol “%s”"
msgstr "Protokollalle \"%s\" ei ole saatavilla tuottajaa"
#: ../src/camel/camel-session.c:508
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3240
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3246
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:809
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696
@@ -3713,10 +3726,10 @@ msgid "Forwarding messages is not supported"
msgstr "Viestien edelleenlähetystä ei tueta"
#: ../src/camel/camel-smime-context.c:343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgid "Cannot find certificate for “%s”"
-msgstr "Varmennetta \"%s\":lle ei löydy"
+msgstr "Varmennetta kohteelle “%s” ei löydy"
#: ../src/camel/camel-smime-context.c:371
msgid "Cannot create CMS message"
@@ -3871,10 +3884,10 @@ msgid "Decoder failed"
msgstr "Purkaja epäonnistui"
#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgid "No valid or appropriate certificate for “%s” was found"
-msgstr "Varmennetta \"%s\":lle ei löydy"
+msgstr "Kohteelle “%s” ei löydy kelvollista tai sopivaa varmennetta"
#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1337
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
@@ -4001,10 +4014,10 @@ msgid "Unsubscribing from folder “%s”"
msgstr "_Näytä ainoastaan tilatut kansiot"
#: ../src/camel/camel-url.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Could not parse URL '%s'"
msgid "Could not parse URL “%s”"
-msgstr "URLia \"%s\" ei voi tulkita"
+msgstr "Ei voitu jäsentää URL:ää “%s”"
#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:558
#, c-format
@@ -4033,14 +4046,14 @@ msgid "Error storing “%s”: "
msgstr "Virhe tallennettaessa \"%s\": %s"
#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Updating folder “%s”"
msgid "Updating search folder “%s”"
-msgstr "Päivitetään kansiota “%s”"
+msgstr "Päivitetään hakukansiota “%s”"
#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1643
msgid "Automatically _update on change in source folders"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä _automaattisesti muutosten tapahtuessa lähdekansioissa"
#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown
#. * all messages not belonging into any other configured search folder
@@ -4076,15 +4089,14 @@ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "Viestejä ei voi kopioida roskapostikansioon"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:979
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "You must be working online to complete this operation"
+#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
msgstr ""
"Sinun täytyy olla yhteydellisessä tilassa suorittaaksesi tämän toiminnon "
-"loppuun"
+"loppuun (%s)"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:987
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3406
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3412
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:348
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1343
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2153
@@ -4207,6 +4219,8 @@ msgstr "Samanaikaisesti käytettävien yhteyksien _määrä"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
msgid "Enable full folder update on _metered network"
msgstr ""
+"Käytä kansion täydellistä päivitystä _käytön mukaan laskutettavalla "
+"verkkoyhteydellä"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
@@ -4249,7 +4263,7 @@ msgstr ""
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:114
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "_Etsi roskapostia uusista viesteistä"
@@ -4281,141 +4295,140 @@ msgstr "IMAP"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Sähköpostien luku ja tallennus IMAP-palvelimilta."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1146
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1152
#, fuzzy
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa väliaikaista viestitiedostoa: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3038
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3125
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3439
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3044
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3131
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3445
#, fuzzy
msgid "Failed to get capabilities"
msgstr "Välimuistiin tallennus epäonnistui %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3057
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3063
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"IMAP-palvelimeen %s yhdistäminen turvallisessa muodossa epäonnistui: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3058
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3064
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS laajennos ei ole käytettävissä"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3067
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3073
msgid "Failed to issue STARTTLS"
msgstr "STARTTLS epäonnistui"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3114
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3120
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "IMAP-palvelimeen %s yhdistäminen turvallisessa tilassa epäonnistui: "
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3227
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3233
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP-palvelin %s ei tue tunnistautumismenetelmää %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3253
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3259
#, c-format
msgid ""
"Plaintext authentication disallowed on insecure connections. Change "
"encryption to STARTTLS or TLS for account “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3266
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3272
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:454
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:596
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Tunnistautuminen ilman käyttäjätunnusta ei ole mahdollista"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3275
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3281
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:605
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:709
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:747
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Tunnistautumissalasanaa ei käytettävissä"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3285
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3300
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3291
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3306
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3466
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3472
#, fuzzy
msgid "Failed to issue ENABLE UTF8=ACCEPT"
msgstr "Virhe viestin %d kohdalla"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3488
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3494
msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3506
-#, fuzzy
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3512
msgid "Failed to enable QResync"
-msgstr "Välimuistiin tallennus epäonnistui %s: %s"
+msgstr "QResyncin ottaminen käyttöön epäonnistui"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3543
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3549
#, fuzzy
msgid "Failed to issue NOTIFY"
msgstr "Virhe viestin %d kohdalla"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4022
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4028
msgid "Failed to select mailbox"
msgstr "Postilaatikon valinta epäonnistui"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4122
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4128
#, fuzzy
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "Palvelu ei ole saatavilla"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4388
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4394
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Viestiä tunnisteella %s ei voi noutaa: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4389
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4395
msgid "No such message available."
msgstr "Tämä viesti ei ole saatavilla."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4438
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4463
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4502
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4444
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4469
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4508
msgid "Error fetching message"
msgstr "Virhe viestiä noutaessa"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4480
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5247
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4486
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5259
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Virhe suoritettaessa NOOP"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4495
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4501
#, fuzzy
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Tiedon koodaus epäonnistui"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4526
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4532
#, fuzzy
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Välimuistiin tallennus epäonnistui %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4764
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4770
msgid "Error moving messages"
msgstr "Virhe viestejä siirtäessä"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4764
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4770
msgid "Error copying messages"
msgstr "Virhe viestejä kopioitaessa"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5037
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5058
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5049
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5070
#, fuzzy
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Viestiä ei voi luoda: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5144
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5156
#, fuzzy
msgid "Error appending message"
msgstr "Lähetetään viestiä"
@@ -4423,12 +4436,12 @@ msgstr "Lähetetään viestiä"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5400
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5412
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”"
msgstr "Etsitään muuttuneita viestejä kansiosta %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5404
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5416
#, fuzzy
#| msgid "Error syncing changes"
msgid "Error scanning changes"
@@ -4437,78 +4450,78 @@ msgstr "Virhe muutoksia synkronoidessa"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5425
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5437
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”"
msgstr "Haetaan yhteenvetoa uusista viesteistä kansiossa %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5453
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5465
#, fuzzy
#| msgid "Error fetching message"
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Virhe viestiä noutaessa"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5586
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5598
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Virhe suorittaessa STATUS"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6160
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6215
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6279
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6178
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6233
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6297
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Virhe muutoksia synkronoidessa"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6173
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6225
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6298
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6439
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6191
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6243
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6316
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6457
#, fuzzy
msgid "Error expunging message"
msgstr "Poistetaan vanhoja viestejä pysyvästi"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6521
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6539
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Virhe kansioita noutaessa"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6529
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6547
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Virhe tilattuja kansioita noutaessa"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6586
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6604
msgid "Error creating folder"
msgstr "Virhe luotaessa kansiota"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6636
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6654
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Virhe kansiota poistaessa"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6682
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6700
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Virhe kansion nimeä muutettaessa"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6714
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6732
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Virhe kansiota tilatessa"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6750
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6768
#, fuzzy
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "_Näytä ainoastaan tilatut kansiot"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6790
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6808
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP-palvelin ei tue quota-tilarajoja"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6802
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6820
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Virhe haettaessa kiintiötietoja"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6867
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6885
msgid "Search failed"
msgstr "Haku epäonnistui"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6995
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7013
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Virhe suoritettaessa IDLE"
@@ -4519,7 +4532,7 @@ msgstr "Virhe suoritettaessa IDLE"
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:824
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:830
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:913
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:386
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:397
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"
@@ -4750,7 +4763,7 @@ msgstr ""
"Evolutionin hallinnoimiin kansioihin."
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:110
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
msgstr "_Käytä suodattimia uusille viesteille saapuvien kansiossa"
@@ -4762,16 +4775,22 @@ msgstr "Maildir-muotoisia sähköpostikansioita"
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "Sähköpostin tallennus maildir-muotoisiin hakemistoihin paikallisesti."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:113
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "_Listen for server change notifications"
+msgid "_Listen for change notifications"
+msgstr "_Kuuntele palvelimen muutosilmoituksia"
+
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "_Tallenna tila-otsakkeet Elm/Pine/Mutt-muodossa"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:120
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "Tavallinen Unixin mbox-kansio"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:121
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:135
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:137
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -4780,7 +4799,7 @@ msgstr ""
"sähköpostitiedostoihin.\n"
"Tällä voidaan myös lukea hakemisto Elm, Pine tai Mutt-tyylisiä kansioita."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:134
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:136
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "Tavallinen Unixin mbox-muotoinen saapuvien hakemisto"
@@ -4798,7 +4817,7 @@ msgstr "Paikallinen viestitiedosto %s"
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:367
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:118
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:81
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:90
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Säilön juuri %s ei ole absoluuttinen polku"
@@ -4926,8 +4945,8 @@ msgstr "ei maildir-hakemisto"
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:664
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1142
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:206
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:236
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgid "Could not scan folder “%s”: %s"
@@ -5136,39 +5155,39 @@ msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi avata: se ei ole hakemisto."
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "MH-kansion polku ei voi avata: %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:89
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:98
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
msgid "Spool “%s” cannot be opened: %s"
msgstr "Sähköpostilähdettä \"%s\" ei voi avata: %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:103
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
msgid "Spool “%s” is not a regular file or directory"
msgstr "Lähde \"%s\" ei ole tavallinen tiedosto tai hakemisto"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:418
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:429
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Saapuvan sähköpostin tiedosto %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:422
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:433
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Sähköpostilähde %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:425
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:436
#, fuzzy
msgid "Invalid spool"
msgstr "Virheellinen lähde"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:474
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:485
#, c-format
msgid "Folder “%s/%s” does not exist."
msgstr "Kansiota “%s/%s” ei ole olemassa."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:487
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder “%s”:\n"
@@ -5177,12 +5196,12 @@ msgstr ""
"Kansiota “%s” ei voi avata:\n"
"%s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:493
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:504
#, c-format
msgid "Folder “%s” does not exist."
msgstr "Kansiota “%s” ei ole olemassa."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:501
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:512
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder “%s”:\n"
@@ -5191,26 +5210,32 @@ msgstr ""
"Kansiota “%s” ei voi luoda:\n"
"%s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:514
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:525
#, c-format
msgid "“%s” is not a mailbox file."
msgstr "“%s” ei ole mailbox-tiedosto."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:578
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:589
#, c-format
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "Kansio ei tue INBOXia"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:597
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:608
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Saapuvan sähköpostin kansioita ei voi poistaa"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:612
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:623
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Saapuvan sähköpostin kansioita ei voi uudelleennimetä"
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:779
+#, fuzzy
+#| msgid "Error refreshing folder"
+msgid "Refreshing spool folder"
+msgstr "Virhe päivittäessä kansiota"
+
#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:179
#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191
#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203
@@ -5257,7 +5282,7 @@ msgstr "Viestin %s hakeminen ei onnistu: %s"
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: "
-msgstr "Viestin %s hakeminen ei onnistu:"
+msgstr "Viestin %s hakeminen ei onnistu: "
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:421
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:427
@@ -5347,10 +5372,9 @@ msgid "NNTP server %s doesn’t support STARTTLS: %s"
msgstr "NNTP-palvelin %s ei tue STARTTLS:ää: %s"
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:438
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
+#, c-format
msgid "Failed to connect to NNTP server %s in secure mode: "
-msgstr "Yhdistäminen SMTP-palvelimeen %s turvallisessa tilassa epäonnistui: "
+msgstr "Yhdistäminen NNTP-palvelimeen %s suojatussa tilassa epäonnistui: "
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:509
#, c-format
@@ -5443,10 +5467,10 @@ msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Toiminto epäonnistui: %s"
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s: Scanning new messages"
msgid "%s: Scanning existing messages"
-msgstr "%s: Etsii uusia viestejä"
+msgstr "%s: Läpikäydään olemassa olevia viestejä"
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:455
#, fuzzy, c-format
@@ -5542,7 +5566,7 @@ msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
-"tämä vaihtoehto yhdistää POP-palvelimeen selväkielisellä salasanalla. Tämä "
+"Tämä vaihtoehto yhdistää POP-palvelimeen selväkielisellä salasanalla. Tämä "
"on ainoa tapa, jota monet POP-palvelimet tukevat."
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94
@@ -5594,7 +5618,7 @@ msgstr "POP-palvelimeen %s kirjautuminen epäonnistui: SASL protokollavirhe"
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
-msgstr "Tunnistautuminen POP-palvelimelle %s epäonnistui:"
+msgstr "Tunnistautuminen POP-palvelimelle %s epäonnistui: "
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:486
#, c-format
@@ -5644,6 +5668,8 @@ msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending username%s"
msgstr ""
+"Ei voitu yhdistää POP-palvelimeen %s.\n"
+"Virhe lähettäessä käyttäjätunnusta%s"
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:919
#, c-format
@@ -5717,9 +5743,9 @@ msgid "Could not send message: "
msgstr "Viestin lähettäminen epäonnistui: "
#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "“%s” exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "Sendmail keskeytettiin signaaliin %s: sähköpostia ei lähetetty"
+msgstr "“%s” sulkeutui signaalilla %s: sähköpostia ei lähetetty."
#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:353
#, c-format
@@ -5962,22 +5988,22 @@ msgstr "RCPT TO <%s> epäonnistui: "
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1775
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1786
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1797
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1880
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1898
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1911
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1919
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1882
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1900
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1913
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1921
msgid "DATA command failed: "
msgstr "DATA-komento epäonnistui: "
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1945
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1959
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1967
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1947
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1961
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1969
msgid "RSET command failed: "
msgstr "RSET-komento epäonnistui: "
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1993
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2005
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2011
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1995
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2007
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2013
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "QUIT-komento epäonnistui: "
@@ -5992,7 +6018,7 @@ msgstr "Syntymä- ja juhlapäivien muistutin"
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
-msgstr ""
+msgstr "Asetetaanko muistutus syntymä- ja juhlapäivistä"
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:3
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
@@ -6119,44 +6145,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:8
-msgid "GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance"
+msgid "Array of user header names"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
+"These headers can be stored in the folder summary, eventually being visible "
+"in the GUI. The value can contain a pipe character ('|'), which delimits the "
+"display name from the header name. Example: 'Span Score|X-Spam-Score'"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:10
+msgid "GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
"When set to an unknown value, then the default GNetworkMonitor is used in "
"the background. A special value “always-online” is used for no network "
"monitoring."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"A full path to a directory where .source files with preconfigured options "
"can be stored"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"This directory, if filled with an existing path, is checked additionally to "
"XDG configure directories."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:14
msgid "A list of variables which can be part of the autoconfig .source files"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Each item of the array is expected to be of the form: name=value. These "
"variables are checked before environment variables, but after the predefined "
"USER, REALNAME and HOST variables."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:16
msgid "A list of hints for OAuth2 services"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"Users can extend the list of supported protocols and hostnames for defined "
"OAuth2 services, in addition to those hard-coded. Each line can be of the "
@@ -6174,54 +6211,78 @@ msgid ""
"from “caldav.company.com” host"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"An OAuth2 client ID to use to connect to Google servers, instead of the one "
"provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
"User-specified OAuth2 client ID for Google servers. Empty string means to "
"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"An OAuth2 client secret to use to connect to Google servers, instead of the "
"one provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:21
msgid ""
"User-specified OAuth2 client secret for Google servers. Empty string means "
"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"An OAuth2 client ID to use to connect to Outlook servers, instead of the one "
"provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"User-specified OAuth2 client ID for Outlook servers. Empty string means to "
"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"An OAuth2 client secret to use to connect to Outlook servers, instead of the "
"one provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"User-specified OAuth2 client secret for Outlook servers. Empty string means "
"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"An OAuth2 client ID to use to connect to Yahoo! servers, instead of the one "
+"provided during build time"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:27
+msgid ""
+"User-specified OAuth2 client ID for Yahoo! servers. Empty string means to "
+"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"An OAuth2 client secret to use to connect to Yahoo! servers, instead of the "
+"one provided during build time"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:29
+msgid ""
+"User-specified OAuth2 client secret for Yahoo! servers. Empty string means "
+"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+msgstr ""
+
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Proxy type to use"
@@ -6319,24 +6380,24 @@ msgstr "Muisti on loppu"
msgid "Can not make parent directory: %s"
msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s"
-#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1110
+#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1111
#, c-format
msgid "%s does not support creating remote resources"
msgstr "%s ei tue etäresurssien luomista"
-#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1169
+#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1170
#, c-format
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "%s ei tue etäresurssien poistamista"
-#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1428
+#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1441
#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No such source for UID '%s'"
msgid "No such source for UID “%s”"
msgstr "Lähdettä, jonka UID on \"%s\", ei löydy"
-#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1588
+#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1596
#, c-format
msgid "Backend factory for source “%s” and extension “%s” cannot be found."
msgstr ""
@@ -6354,9 +6415,9 @@ msgstr "Lukitseminen käyttäen fcntl(2) kutsua epäonnistui: %s"
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1389
#: ../src/libedataserver/e-source.c:1584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Data source “%s” does not support creating remote resources"
-msgstr "IMAP-palvelin %s ei tue vaadittua varmennusmenetelmää %s"
+msgstr "Datalähde “%s” ei tue etäresurssien luomista"
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1403
#, c-format
@@ -6366,9 +6427,9 @@ msgstr ""
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1431
#: ../src/libedataserver/e-source.c:1697
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Data source “%s” does not support deleting remote resources"
-msgstr "IMAP-palvelin %s ei tue vaadittua varmennusmenetelmää %s"
+msgstr "Datalähde “%s” ei tue etäresurssien poistamista"
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1445
#, c-format
@@ -6379,9 +6440,9 @@ msgstr ""
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1484
#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:1038
#: ../src/libedataserver/e-source.c:1826
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Data source “%s” does not support OAuth 2.0 authentication"
-msgstr "IMAP-palvelin %s ei tue vaadittua varmennusmenetelmää %s"
+msgstr "Datalähde “%s” ei tue OAuth 2.0 -tunnistusta"
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1867
#, c-format
@@ -6401,7 +6462,6 @@ msgstr "Varmennetta \"%s\":lle ei löydy"
#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:448
#, c-format
-#| msgid "Source “%s” (%s) is not a valid OAuth2 source"
msgid "Source “%s” is not a collection source"
msgstr "Lähde “%s” ei ole kokoelmalähde"
@@ -6643,10 +6703,9 @@ msgid "Received incorrect response from server “%s”."
msgstr "Vastaanotettiin virheellinen vastaus palvelimelta “%s”."
#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1422
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to open addressbook at '%s': %s"
msgid "Failed to refresh access token. Sign to the server again, please."
-msgstr "Osoitekirjan avaaminen kohteessa \"%s\" epäonnistui: %s"
+msgstr ""
+"Pääsypoletin päivittäminen epäonnistui. Kirjaudu uudelleen palvelimelle."
#. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID.
#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1464
@@ -6659,6 +6718,8 @@ msgid ""
"The access token is expired and it failed to refresh it. Sign to the server "
"again, please."
msgstr ""
+"Pääsypoletti on vanhentunut ja sen päivittäminen epäonnistui. Kirjaudu "
+"uudelleen palvelimelle."
#. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service.
#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-google.c:56
@@ -6672,11 +6733,18 @@ msgctxt "OAuth2Service"
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:958
+#. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service.
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-yahoo.c:53
+#| msgid "Yahoo! Mail"
+msgctxt "OAuth2Service"
+msgid "Yahoo!"
+msgstr "Yahoo!"
+
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:963
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Toimenpide peruttiin"
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:964
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:969
#, c-format
msgid "Failed with HTTP error %d: %s"
msgstr "Epäonnistui HTTP-virheellä %d: %s"
@@ -6694,7 +6762,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libedataserver/e-source.c:1487
#, c-format
msgid "Data source “%s” is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "Datalähde “%s” ei ole kirjoitettavissa"
#: ../src/libedataserver/e-source.c:2227
msgid "Unnamed"
@@ -6888,6 +6956,8 @@ msgid ""
"The server responded with an HTML page, which can mean there’s an error on "
"the server or with the client request. The used URI was: %s"
msgstr ""
+"Palvelin vastasi lähettämällä HTML-sivun, mikä tarkoittaa että palvelimella "
+"tai asiakkaan pyynnössä on virhe. Käytetty URI oli: %s"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1003
#, c-format
@@ -6895,6 +6965,8 @@ msgid ""
"The server responded with an HTML page, which can mean there’s an error on "
"the server or with the client request."
msgstr ""
+"Palvelin vastasi lähettämällä HTML-sivun, mikä tarkoittaa että palvelimella "
+"tai asiakkaan pyynnössä on virhe."
#. Translators: The first '%s' is replaced with error prefix, as provided
#. by the caller, which can be in a form: "Failed with something".
@@ -6964,10 +7036,8 @@ msgstr "Kokoelman luominen epäonnistui"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1822
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1983
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to retrieve message"
msgid "Failed to get XML request content"
-msgstr "Viestiä ei voitu hakea."
+msgstr "XML-pyynnön sisällön saaminen epäonnistui"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1834
msgid "Failed to create address book"
@@ -7035,10 +7105,8 @@ msgid "Failed to parse XML data"
msgstr "XML-datan jäsentäminen epäonnistui"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3032
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to retrieve message"
msgid "Failed to refresh lock"
-msgstr "Viestiä ei voitu hakea."
+msgstr "Lukon päivittäminen epäonnistui."
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3093
msgid "Failed to unlock"
@@ -7090,9 +7158,8 @@ msgid "Access Control Entry privilege cannot be NULL."
msgstr ""
#: ../src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:71
-#, fuzzy
msgid "Could not open the link."
-msgstr "Välimuistihakemistoa ei voitu avata: %s"
+msgstr "Linkkiä ei voitu avata."
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:548
@@ -7107,14 +7174,14 @@ msgstr "_Kopioi linkin sijainti"
msgid "O_pen Link in Browser"
msgstr "_Avaa linkki selaimessa"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:259
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1692
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1736
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:260
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1753
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1797
#, fuzzy
msgid "Credentials prompt was cancelled"
msgstr "Toimenpide on peruttu"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:775
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:776
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Store does not support an INBOX"
msgid "Source “%s” doesn’t support prompt for credentials"
@@ -7256,14 +7323,14 @@ msgid ""
"account “%s”."
msgstr "Kirjaudu %s-tilillesi ja hyväksy ehdot käyttääksesi tiliäsi “%s”."
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:606
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:730
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:235
#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:111
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1095
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1094
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:680
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:804
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -7328,20 +7395,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:236
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1096
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1095
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:353
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:354
msgid "_User Name:"
msgstr "_Käyttäjätunnus:"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:365
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:366
msgid "_Password:"
msgstr "_Salasana:"
#. Remember password check
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:381
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:382
msgid "_Add this password to your keyring"
msgstr "_Lisää tämä salasana avainnippuusi"
@@ -7376,10 +7443,10 @@ msgid "overdue"
msgstr ""
#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:938
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgid "Failed to launch URI “%s”:"
-msgstr "Lapsiprosessin \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
+msgstr "URI:n “%s” käynnistäminen epäonnistui:"
#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:989
msgid "No reminder is selected."
@@ -7487,6 +7554,8 @@ msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr ""
+"Varmenne ei vastaa sen sivuston identiteettiä, jolta varmenne "
+"vastaanotettiin."
#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:276
#: ../src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:84
@@ -7541,15 +7610,15 @@ msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:858
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:857
msgid "Invalid URL"
msgstr "Virheellinen osoite"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:903
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:902
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:906
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:905
msgid "Searching server sources..."
msgstr "Etsitään palvelinlähteitä..."
@@ -7600,23 +7669,18 @@ msgstr "Tiedon koodaus epäonnistui"
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr ""
-#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1423
+#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1422
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain an access token for “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1473
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1472
+#, c-format
#| msgid "Failed to open addressbook at '%s': %s"
msgid "Failed to obtain an access token for “%s”: "
-msgstr "Osoitekirjan avaaminen kohteessa \"%s\" epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/modules/google-backend/module-google-backend.c:635
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
-msgid "Contacts"
-msgstr "Yhteystiedot"
+msgstr "Pääsypoletin saaminen kohteelle “%s” epäonnistui: "
#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38
#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40
@@ -7638,8 +7702,8 @@ msgstr ""
#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:326
#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:354
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:865
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1113
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:883
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1131
msgid "Reminders"
msgstr "Muistutukset"
@@ -7670,29 +7734,29 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again"
msgstr "Älä kysy uudestaan tästä ohjelmasta"
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:770
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:788
#, fuzzy
#| msgid "Display reminders in notification area _only"
msgid "Display Reminders window with _notifications"
msgstr "Nä_ytä muistutukset vain ilmoitusalueella"
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:771
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:789
msgid "Keep reminder notification window always on _top"
msgstr "Pidä muistutusilmoitusikkuna aina _päällimmäisenä"
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:772
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:790
msgid "Display reminders for _completed tasks"
msgstr "_Näytä muistutukset valmistuneista tehtävistä"
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:773
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:791
msgid "Display reminders for _past events"
msgstr "Näytä _muistutukset menneistä tapahtumista"
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:787
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:805
msgid "Reminders Options:"
msgstr "Muistutusvalinnat:"
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:881
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:899
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
@@ -7711,6 +7775,10 @@ msgstr "CalDAV"
msgid "CardDAV"
msgstr "CardDAV"
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
+msgid "Contacts"
+msgstr "Yhteystiedot"
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in.h:1
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -7724,6 +7792,13 @@ msgstr "LDAP-palvelimilla"
msgid "On This Computer"
msgstr "Tällä tietokoneella"
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "Henkilökohtainen"
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-proxy.source.in.h:1
msgid "Default Proxy Settings"
msgstr "Välityspalvelimen oletusasetukset"
@@ -7796,22 +7871,19 @@ msgstr ""
#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:992
msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr ""
+msgstr "Tue vain csv- tai vcard-muotoa."
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:83
msgid "Show only enabled sources"
msgstr "Näytä vain käytössä olevat lähteet"
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:86
-#, fuzzy
msgid "Show source’s UID"
-msgstr "POP:in lähde-URI"
+msgstr "Näytä lähteen UID"
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported authentication method"
msgid "Show source’s authentication information"
-msgstr "Tunnistautumismenetelmä ei ole tuettu"
+msgstr "Näytä lähteen tunnistamistiedot"
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:92
msgid ""
@@ -7956,21 +8028,36 @@ msgid "Auth Proxy UID: %s"
msgstr ""
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:420
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse arguments: Unknown error"
-msgstr "Viestiä ei voitu hakea."
+msgstr "Argumenttien jäsentäminen epäonnistui: tuntematon virhe"
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to connect to a server using SSL/TLS: %s"
+#, c-format
msgid "Failed to connect to source registry: %s\n"
-msgstr "Yhteyden muodostaminen palvelimeen SSL/TLS:ää käyttäen epäonnistui: %s"
+msgstr "Yhteyden muodostaminen lähderekisteriin epäonnistui: %s\n"
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:445
#, c-format
msgid "No sources had been found\n"
msgstr "Lähteitä ei oltu löydetty\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
+#~ msgid "Failed to create contact from returned server data"
+#~ msgstr "Tunnistautuminen POP-palvelimelle %s epäonnistui:"
+
+#~ msgid "Server returned contact without UID"
+#~ msgstr "Palvelin palautti yhteystiedon ilman UID:tä"
+
+#~ msgid "Friends"
+#~ msgstr "Ystävät"
+
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Perhe"
+
+#~ msgid "Coworkers"
+#~ msgstr "Työkaverit"
+
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Valmis"
@@ -8080,9 +8167,6 @@ msgstr "Lähteitä ei oltu löydetty\n"
#~ msgid "Yahoo! Calendar"
#~ msgstr "Yahoo!-kalenteri"
-#~ msgid "Yahoo! Mail"
-#~ msgstr "Yahoo!-sähköposti"
-
#~| msgid "Forwarding messages is not supported"
#~ msgid "Credentials required"
#~ msgstr "Kirjautumistiedot vaaditaan"
@@ -8240,9 +8324,6 @@ msgstr "Lähteitä ei oltu löydetty\n"
#~ msgid "Error fetching new messages"
#~ msgstr "Virhe uusia viestejä noutaessa"
-#~ msgid "Error refreshing folder"
-#~ msgstr "Virhe päivittäessä kansiota"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Client cancelled the operation"
#~ msgstr "Toimenpidettä ei voitu perua"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]