[damned-lies] Update Ukrainian translation



commit 09a69431efe8dbe36ee6153036e55ce7634c06b9
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Aug 28 12:10:34 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 98 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f85d0cc8..ef67b004 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-23 05:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-28 14:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-28 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 15:07+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -74,8 +74,7 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:1 database-content.py:144
 msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
-"Абхазька"
+msgstr "Абхазька"
 
 #: database-content.py:2 database-content.py:146
 msgid "Afrikaans"
@@ -635,8 +634,7 @@ msgstr "Зулуська"
 
 #: database-content.py:145
 msgid "Acholi"
-msgstr ""
-"Ачолі"
+msgstr "Ачолі"
 
 #: database-content.py:160
 msgid "Belarusian (Latin)"
@@ -1281,13 +1279,21 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:446
 msgid ""
+"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
+"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
+msgstr ""
+"«Програми для GNOME» — вебпрограма, сторінкою якої є <a href=\"https://apps.";
+"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
+
+#: database-content.py:447
+msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
 msgstr ""
 "Інструменти для створення, керування і доступу до бази даних Xapian "
 "AppStream, а також інструменти для роботи із метаданими AppStream."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1298,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\";>створіть запит щодо "
 "об'єднання</a>."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1308,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "протоколів mDNS/DNS-SD. Щоб надіслати ваш переклад, <a href=\"https://github.";
 "com/lathiat/avahi/pulls\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1372,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1381,13 +1387,13 @@ msgstr ""
 "створення профілів кольорів. Профілі використовуються для точного "
 "відтворення кольорів на пристроях для отримання і виведення даних."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "Допоміжний інструмент PolicyKit для тонкого налаштовування прав доступу до "
 "служби CUPS."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1395,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 "Надіслані до l10n.gnome.org переклади оновлюються вручну час від часу. Майте "
 "терпіння :-)"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1404,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "заголовку ваших файлів .po. Якщо цього рядка не буде, програму не вдасться "
 "зібрати."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1414,17 +1420,17 @@ msgstr ""
 "Для надсилання вашого перекладу <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/";
 "pulls\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Служба D-Bus для доступу до розпізнавання відбитків пальців."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Проста фонова служба, яка допомагає програмному забезпеченню сеансу "
 "оновлювати мікропрограми UEFI."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1432,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "Див. <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>рекомендації щодо "
 "перекладу</a> у вікі gbrainy."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1442,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "Попри рядки інтерфейсу й документації, є ще додаткові файли прикладів, які "
 "варто перекласти."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1452,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "started-docs/raw/master/README\">це</a> для докладнішої інформації про те, "
 "як перекласти цей пакунок."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1462,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "запозичено з модуля <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
 "desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1472,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects\";>https://wiki.";
 "gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1488,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 "functions/README.translators</a> містить корисні дані щодо локалізації "
 "функцій Gnumeric."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1496,29 +1502,29 @@ msgstr ""
 "Це низькопріоритетний для перекладу модуль. Зараз не існує інтерфейсу "
 "користувача, за допомогою якого можна було б переглядати ці рядки."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "«Погані» додатки і допоміжні бібліотеки GStreamer."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "«Базові» додатки та допоміжні бібліотеки GStreamer."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "«Добрі» додатки GStreamer."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "«Незугарні» додатки GStreamer."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "Основна бібліотека комплекту засобів з відкритим кодом для роботи із "
 "мультимедійними даними GStreamer."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1530,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "репозиторію Git, навіть якщо один з них не містить перекладених повідомлень. "
 "У іншому випадку у po-properties виникає помилка при збиранні GTK+."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1546,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "відгалуженому проєкті і <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/";
 "add-merge-request.html\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1557,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/";
 "merge_requests\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1567,11 +1573,11 @@ msgstr ""
 "перекладу <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Бібліотека криптографічних функцій PKCS#11 для багатьох інших програм."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1579,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "Система, яку розроблено для спрощення встановлення і оновлення програмного "
 "забезпечення на вашому комп'ютері."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1589,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests";
 "\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1598,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "вікна станів автономного оновлення програмного забезпечення у більшості "
 "дистрибутивів."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1608,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 "надсилання перекладу <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1616,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "PulseAudio — звукова підсистема для операційних систем POSIX, тобто проміжна "
 "підсистема для ваших програм, які працюють зі звуковими даними."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1624,15 +1630,15 @@ msgstr ""
 "Системна служба D-Bus, яка керує виявленням і наданням ролей у областях або "
 "доменах, подібних до Active Directory або IPA."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Специфікація даних MIME для спільного використання."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Засіб керування системою і сеансом."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1640,7 +1646,7 @@ msgstr ""
 "Фонова служба, інструменти та бібліотеки для доступу і керування дисками та "
 "пристроями для зберігання даних."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1652,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "забудьте вказати як компонент «WebKitGTK», щоб ваш звіт не загубився серед "
 "інших."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1661,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>створіть запит щодо "
 "об'єднання</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1671,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>створіть запит "
 "щодо об'єднання</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1679,151 +1685,151 @@ msgstr ""
 "Інструмент для керування «загальновідомими» каталогами користувача, зокрема "
 "каталогами стільниці або музики."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "База даних налаштувань клавіатури."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 41 (development)"
 msgstr "GNOME 41 (версія у розробці)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 40 (stable)"
 msgstr "GNOME 40 (стабільна версія)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (стара стабільна версія)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (стара стабільна версія)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (стара стабільна версія)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (стара стабільна версія)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (стара стабільна версія)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (стара стабільна версія)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (стара стабільна версія)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (стара стабільна версія)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (стара стабільна версія)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Застарілі програми GNOME"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Інфраструктура GNOME"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP та друзі"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Додаткові програми GNOME (стабільна гілка)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Додаткові програми GNOME"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 – Purism"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (не GNOME)"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Доступність"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Засоби адміністрування"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Apps"
 msgstr "Програми"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Backends"
 msgstr "Модулі"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "Core"
 msgstr "Ядро"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Головні бібліотеки"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Default"
 msgstr "Типове"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Гілки для розробки"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Засоби розробки"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Додаткові бібліотеки"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "Games"
 msgstr "Ігри"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Середовище GNOME"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Платформа розробки GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Застаріла стільниця"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Нові запропоновані модулі"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Офісні програми"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Стабільні гілки"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "Utils"
 msgstr "Інструменти"
 
@@ -1958,34 +1964,34 @@ msgstr "типова піктограма особи"
 msgid "Sorry, the form is not valid."
 msgstr "Вибачте, ця форма є некоректною."
 
-#: people/views.py:86
+#: people/views.py:87
 #, python-format
 msgid "You have successfully joined the team “%s”."
 msgstr "Ви успішно приєдналися до команди «%s»."
 
-#: people/views.py:88
+#: people/views.py:89
 msgid "A new person joined your team"
 msgstr "Нова особа приєдналась до вашої команди"
 
-#: people/views.py:89
+#: people/views.py:90
 #, python-format
 msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
 msgstr "%(name)s приєднався до команди перекладу %(site)s"
 
-#: people/views.py:93
+#: people/views.py:94
 msgid "You are already member of this team."
 msgstr "Ви вже є учасником цієї команди."
 
-#: people/views.py:114
+#: people/views.py:115
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the team “%s”."
 msgstr "Вас видалено з команди «%s»."
 
-#: people/views.py:117
+#: people/views.py:118
 msgid "You are not a member of this team."
 msgstr "Ви не є учасником цієї команди."
 
-#: people/views.py:132
+#: people/views.py:133
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Пароль змінено."
 
@@ -2300,7 +2306,7 @@ msgstr "Рецензент"
 msgid "Committer"
 msgstr "Відповідальний перекладач"
 
-#: teams/tests.py:228 templates/about.html:7
+#: teams/tests.py:230 templates/about.html:7
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "Про «Damned Lies»"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]