[gnome-contacts] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Basque translation
- Date: Fri, 20 Aug 2021 08:13:29 +0000 (UTC)
commit a5944bb6a9f969c80d600b4c5cf3f852bac4d5a3
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Fri Aug 20 08:13:27 2021 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ea8bdc49..fccff0a5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-13 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 06:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-25 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 06:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -21,7 +21,8 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:226
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:201
+#: src/contacts-main-window.vala:228
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktuak"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid ""
"link contacts from different online sources."
msgstr "Kontaktuak lineako helbide-liburuekin batera daiteke, eta lineako iturburu desberdinetako kontaktuak
automatikoki esteka ditzake."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:545
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME proiektua"
@@ -90,14 +91,14 @@ msgstr "Irten"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:216 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
#: src/contacts-editor-property.vala:83
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:339 src/contacts-main-window.vala:236
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
@@ -203,19 +204,27 @@ msgstr "Sortu kontaktu berria"
msgid "Add contact"
msgstr "Gehitu kontaktua"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:216
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:198
+msgid "Menu"
+msgstr "Menua"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:217
msgid "Cancel selection"
msgstr "Utzi hautapena"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:260
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:261
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:280 src/contacts-avatar-selector.vala:218
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:396
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:320
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu nagusia"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:398
msgid "Loading"
msgstr "Kargatzen"
@@ -365,19 +374,19 @@ msgstr "Ezin izan dira kontaktu berriak sortu: %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Ezin izan da sortu berri den kontaktua aurkitu"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:286 src/contacts-editor-property.vala:491
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:491
msgid "Website"
msgstr "Webgunea"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:501
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:305 src/contacts-editor-property.vala:501
msgid "Nickname"
msgstr "Goitizena"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:309 src/contacts-editor-property.vala:566
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:311 src/contacts-editor-property.vala:569
msgid "Birthday"
msgstr "Urtebetetzea"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:316 src/contacts-editor-property.vala:529
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:318 src/contacts-editor-property.vala:529
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
@@ -433,7 +442,7 @@ msgstr "Posta-kutxa"
msgid "Country"
msgstr "Herrialdea"
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:592
msgid "Delete field"
msgstr "Ezabatu eremua"
@@ -457,11 +466,11 @@ msgstr "Gehitu zenbakia"
msgid "https://example.com"
msgstr "https://adibidea.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
+#: src/contacts-editor-property.vala:562 src/contacts-editor-property.vala:601
msgid "Set Birthday"
msgstr "Ezarri urteurrena"
-#: src/contacts-editor-property.vala:617
+#: src/contacts-editor-property.vala:619
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
@@ -587,61 +596,61 @@ msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d hautatuta"
msgstr[1] "%d hautatuta"
-#: src/contacts-main-window.vala:234
+#: src/contacts-main-window.vala:236
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"
-#: src/contacts-main-window.vala:279
+#: src/contacts-main-window.vala:281
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "'%s' editatzen"
-#: src/contacts-main-window.vala:306 src/contacts-main-window.vala:496
-#: src/contacts-main-window.vala:520 src/contacts-main-window.vala:566
+#: src/contacts-main-window.vala:308 src/contacts-main-window.vala:507
+#: src/contacts-main-window.vala:531 src/contacts-main-window.vala:577
msgid "_Undo"
msgstr "_Desegin"
-#: src/contacts-main-window.vala:307
+#: src/contacts-main-window.vala:309
msgid "Contacts unlinked"
msgstr "Kontaktuen esteka kendu da"
-#: src/contacts-main-window.vala:366
+#: src/contacts-main-window.vala:369
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Kendu gogokoaren marka"
-#: src/contacts-main-window.vala:367
+#: src/contacts-main-window.vala:370
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Markatu gogoko gisa"
-#: src/contacts-main-window.vala:381
+#: src/contacts-main-window.vala:386
msgid "New Contact"
msgstr "Kontaktu berria"
-#: src/contacts-main-window.vala:492
+#: src/contacts-main-window.vala:503
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "Kontaktu %d estekatuta"
msgstr[1] "Kontaktu %d estekatuta"
-#: src/contacts-main-window.vala:515
+#: src/contacts-main-window.vala:526
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Ezabatutako kontaktua: %s"
-#: src/contacts-main-window.vala:517
+#: src/contacts-main-window.vala:528
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "Kontaktu %d ezabatuta"
msgstr[1] "%d kontaktu ezabatuta"
-#: src/contacts-main-window.vala:562
+#: src/contacts-main-window.vala:573
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "'%s' hona estekatuta: %s"
-#: src/contacts-main-window.vala:564
+#: src/contacts-main-window.vala:575
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "'%s' kontaktuari estekatuta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]