[gnome-user-docs] Update Swedish translation



commit 261b8abb4a8131dea9db9e5612419eebb9ac165e
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Aug 19 17:31:39 2021 +0000

    Update Swedish translation

 gnome-help/sv/sv.po | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/sv/sv.po b/gnome-help/sv/sv.po
index 60d44a18..c42a6290 100644
--- a/gnome-help/sv/sv.po
+++ b/gnome-help/sv/sv.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-help\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-08 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-19 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-19 19:30+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
@@ -3810,18 +3810,6 @@ msgstr ""
 msgid "To set the policy for display and printer devices, you specify the maximum age of the profile in 
days:"
 msgstr "För att sätta strategin för skärm- och skrivarenheter anger du maximal ålder för profilen i dagar:"
 
-#. (itstool) path: page/screen
-#: C/color-notifications.page:46
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color 
recalibrate-printer-threshold 180</input>\n"
-"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color 
recalibrate-display-threshold 90</input>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color 
recalibrate-printer-threshold 180</input>\n"
-"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color 
recalibrate-display-threshold 90</input>\n"
-
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/color-notspecifiededid.page:9
 msgid "Default monitor profiles do not have a calibration date."
@@ -23498,22 +23486,22 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/wacom-left-handed.page:24
-msgid "Switch the Wacom tablet to <gui>Left-Handed Orientation</gui>."
-msgstr "Växla Wacom-plattan till <gui>Vänsterhänt orientering</gui>."
+msgid "Switch the Wacom tablet between left-handed and right-handed orientation."
+msgstr "Växla Wacom-plattan mellan vänsterhänt och högerhänt orientering."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/wacom-left-handed.page:27
-msgid "Use the tablet left-handed"
-msgstr "Använd plattan med vänster hand"
+msgid "Use the tablet with your left or your right hand"
+msgstr "Använd plattan med din vänstra eller högra hand"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/wacom-left-handed.page:29
 msgid ""
 "Some tablets have hardware buttons on one side. The tablet can be rotated 180 degrees to position these "
-"buttons for left-handed people. To switch the orientation to left-handed:"
+"buttons. By default, the orientation is for right-handed people. To switch the orientation to left-handed:"
 msgstr ""
 "Vissa plattor har hårdvaruknappar på en sida. Plattan kan roteras 180 grader för att positionera dessa "
-"knappar för vänsterhänta. För att växla till orientering för vänsterhänta:"
+"knappar. Som standard är orienteringen för högerhänta. För att växla till orientering för vänsterhänta:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/wacom-left-handed.page:35 C/wacom-mode.page:33 C/wacom-multi-monitor.page:42
@@ -23730,6 +23718,19 @@ msgstr "Konfigurera din Wacom-ritplatta, inklusive spårningsläget och vilken s
 msgid "Wacom Graphics Tablet"
 msgstr "Wacom ritplatta"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color "
+#~ "recalibrate-printer-threshold 180</input>\n"
+#~ "<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color "
+#~ "recalibrate-display-threshold 90</input>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color "
+#~ "recalibrate-printer-threshold 180</input>\n"
+#~ "<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color "
+#~ "recalibrate-display-threshold 90</input>\n"
+
 #~ msgid "Gretag-Macbeth i1 Pro (spectrometer)"
 #~ msgstr "Gretag-Macbeth i1 Pro (spektrometer)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]