[gnome-software] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Portuguese translation
- Date: Thu, 19 Aug 2021 15:10:51 +0000 (UTC)
commit 2285da04d4b62a0d6b87fc804b36eaf24ca90d2e
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Thu Aug 19 15:10:48 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 27 ++++++++++++++++-----------
1 file changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 68a4b2806..36cb460af 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-18 11:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-18 12:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-19 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -553,6 +553,12 @@ msgstr "?"
msgid "Age Rating"
msgstr "Classificação Etária"
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:116
+#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:115
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:264 src/gs-storage-context-dialog.ui:117
+msgid "How to add missing information"
+msgstr "Como adicionar informação em falta"
+
#: lib/gs-app.c:5607
msgid "Local file"
msgstr "Ficheiro local"
@@ -2602,15 +2608,14 @@ msgid ""
"works. There may be restrictions on its use, and it may be harder to tell if "
"the app is insecure.\n"
"\n"
-"By installing this app you are putting a high amount of trust in the "
-"developers."
+"You may not be able to contribute to this app or influence its development."
msgstr ""
"Esta aplicação não é desenvolvida abertamente, por isso apenas os seus "
-"programadores sabem como a mesma funciona. Pode haver restrições à sua "
-"utilização, e pode ser mais difícil dizer se a aplicação é insegura.\n"
+"programadores sabem como ela funciona. Pode haver restrições à sua "
+"utilização e pode ser mais difícil dizer se a aplicação é insegura.\n"
"\n"
-"Ao instalar esta aplicação, está a depositar uma grande confiança nos "
-"programadores."
+"Poderá não ser possível contribuir para esta aplicação ou influenciar o seu "
+"desenvolvimento."
#: src/gs-license-tile.ui:132
msgid "Get _Involved"
@@ -4466,7 +4471,7 @@ msgstr "Atualizações de Aplicações"
msgid "Device Firmware"
msgstr "Firmware do Dispositivo"
-#: src/gs-updates-section.ui:35 src/gs-upgrade-banner.ui:68
+#: src/gs-updates-section.ui:35 src/gs-upgrade-banner.ui:78
msgid "_Download"
msgstr "_Transferir"
@@ -4504,11 +4509,11 @@ msgstr "%u%% transferido"
msgid "A major upgrade, with new features and added polish."
msgstr "Uma atualização significativa, com novas funções e mais polimento."
-#: src/gs-upgrade-banner.ui:203
+#: src/gs-upgrade-banner.ui:213
msgid "_Restart & Upgrade"
msgstr "_Reiniciar e Atualizar"
-#: src/gs-upgrade-banner.ui:220
+#: src/gs-upgrade-banner.ui:230
msgid "Remember to back up data and files before upgrading."
msgstr ""
"Lembre-se de fazer uma cópia de segurança dos dados e ficheiros antes de "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]