[gnome-control-center] Update Hebrew translation



commit fa04738b960821b37d1f67c6f782ececbb6fd467
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Aug 7 16:48:50 2021 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 931 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 512 insertions(+), 419 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 81eb35e7d..4cd8eb80a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-28 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 01:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-05 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-07 19:47+0300\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : "
 "3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
 msgid "System Bus"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Session Bus"
 msgstr "אפיק הפעלה"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
 msgid "Devices"
 msgstr "התקנים"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "מערכת הפעלה"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
-#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121
+#: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "קבצים אחרים"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
 msgid "Applications"
 msgstr "יישומים"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "מצלמה"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:355
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:353
 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Location Services"
 msgstr "שירותי איכון"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "הרשאות מובנות"
 
@@ -290,45 +290,45 @@ msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "המשאבים בשימוש היישום."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
 msgid "Storage"
 msgstr "אחסון"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424
 msgid "Open in Software"
 msgstr "פתיחה בתכנות"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121
 msgid "No results found"
 msgstr "לא נמצאו תוצאות"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177 shell/cc-panel-list.ui:132
 msgid "Try a different search"
 msgstr "יש לנסות חיפוש שונה"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr "כמות האחסון על הדיסק בשימוש על ידי היישום לטובת אחסון מידע ונתוני מטמון."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564
 msgid "Application"
 msgstr "יישום"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570
 msgid "Data"
 msgstr "מידע"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576
 msgid "Cache"
 msgstr "מטמון"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>סך הכל</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "ניקוי מטמון…"
 
@@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "שליטה בהגדרות והרשאות של מספר יישומים"
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
 msgstr "יישומים;flatpak;הרשאות;השראה;יישום;אפליקציה;"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:345
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
 msgid "Select a picture"
 msgstr "בחירת תמונה"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:347
 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25 panels/display/cc-display-panel.c:1003
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25 panels/display/cc-display-panel.c:1006
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "בחירת תמונה"
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
@@ -372,10 +372,10 @@ msgstr "בחירת תמונה"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:236 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229
 msgid "_Open"
 msgstr "_פתיחה"
 
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "%d × %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "אין רקע לשולחן העבודה"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.c:112
+#: panels/background/cc-background-panel.c:110
 msgid "Current background"
 msgstr "הרקע הנוכחי"
 
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "יש לכבות את מצב הטיסה על מנת לאפשר בלוטו
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "בלוטות'"
 
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "לכל התקן דרוש פרופיל צבע עדכני כדי שנית
 
 #. translators: Text used in link to privacy policy
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:810
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:144
 msgid "Learn more"
 msgstr "מידע נוסף"
 
@@ -1193,12 +1193,12 @@ msgid "Select _All"
 msgstr "בחיר _הכל"
 
 #: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
 #: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
 msgid "Yesterday"
 msgstr "אתמול"
 
@@ -1221,7 +1221,8 @@ msgstr[1] "שעתיים"
 msgstr[2] "‫%d שעות"
 msgstr[3] "‫%d שעות"
 
-#: panels/common/cc-util.c:166
+#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -1407,39 +1408,39 @@ msgstr "זמן"
 msgid "Search for a city"
 msgstr "חיפוש עיר"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375
 msgid "Automatic _Date & Time"
 msgstr "תאריך ושעה _אוטומטי"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376
 msgid "Requires internet access"
 msgstr "נדרש חיבור לאינטרנט"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396
 msgid "Date & _Time"
 msgstr "תאריך ו_שעה"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430
 msgid "Automatic Time _Zone"
 msgstr "הת_חברות אוטומטית"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431
 msgid "Requires location services enabled and internet access"
 msgstr "נדרשת גישה לשירותי מיקום וחיבור לאינטרנט"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446
 msgid "Time Z_one"
 msgstr "_אזור זמן"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481
 msgid "Time _Format"
 msgstr "_תבנית זמן"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490
 msgid "24-hour"
 msgstr "24 שעות"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491
 msgid "AM / PM"
 msgstr "AM / PM"
 
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgid "default;application;preferred;media;"
 msgstr "ברירת מחדל;בררת מחדל;דפאולט;יישום;יישומים;מאפיינים;הגדרות;הגדרה;מדיה;"
 
 #. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the 
privacy policy
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
@@ -1537,20 +1538,20 @@ msgstr ""
 "מסך;צד;נעילה;ניתוח;דיאגנוסטיקה;קריסה;פרטיות;פרטי;אחרונים;אחרון;זמני;זמניים;"
 "מפתח;אינדקס;שם;רשת;זהות;פרטיות;"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1014
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1017
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
 msgid "_Apply"
 msgstr "ה_חלה"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1035
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1038
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "החלת שינויים?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1040
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1043
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "השינויים לא ניתנים להחלה"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1041
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1044
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "יתכן וזה קשור למגבלות חומרה."
 
@@ -1609,27 +1610,27 @@ msgstr "צג"
 msgid "Night Light"
 msgstr "תאורת לילה"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:103
+#: panels/display/cc-display-settings.c:107
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:106
+#: panels/display/cc-display-settings.c:110
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Right"
 msgstr "ימין לאורך"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:109
+#: panels/display/cc-display-settings.c:113
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Left"
 msgstr "שמאל לאורך"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:112
+#: panels/display/cc-display-settings.c:116
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape (flipped)"
 msgstr "לרוחב (הפוך)"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:186
+#: panels/display/cc-display-settings.c:190
 #, c-format
 msgid "%.2lf Hz"
 msgstr "‏%.2lf הרץ"
@@ -1653,6 +1654,7 @@ msgid "Adjust for TV"
 msgstr "התאמה לטלויזיה"
 
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:76
 msgctxt "display setting"
 msgid "Scale"
 msgstr "גודל"
@@ -1752,11 +1754,10 @@ msgstr ""
 "לוח;מקרן;xrandr;צג;מסך;רזולוציה;הבחנה;רענון;צג;לילה;אור;תאורה;כחול;היסט לאדום;"
 "צבע;שקיעה;זריחה;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
@@ -1764,100 +1765,100 @@ msgstr "לא ידוע"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "‏%s (מזהה בנייה: %s)"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64 סיביות"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32 סיביות"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
 msgid "Device Name"
 msgstr "שם ההתקן"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
 msgid "Hardware Model"
 msgstr "דגם חומרה"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
 msgid "Memory"
 msgstr "זיכרון"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
 msgid "Processor"
 msgstr "מעבד"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
 msgid "Graphics"
 msgstr "גרפיקה"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
 msgid "Disk Capacity"
 msgstr "קיבלות דיסק"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
 msgid "Calculating…"
 msgstr "מתבצע חישוב…"
 
 #. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
 msgid "OS Name"
 msgstr "שם מערכת הפעלה"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
 msgid "OS Type"
 msgstr "סוג מערכת הפעלה"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
 msgid "GNOME Version"
 msgstr "גרסת GNOME"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
 msgid "Windowing System"
 msgstr "מערכת חלונות"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
 msgid "Virtualization"
 msgstr "הדמייה"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
 msgid "Software Updates"
 msgstr "עדכוני תכנה"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
 msgid "Rename Device"
 msgstr "שינוי שם התקן"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
 msgid ""
 "The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
 "network, or when pairing Bluetooth devices."
 msgstr "שם ההתקן משמש לזיהוי ההתקן על גבי הרשת, או בעת צימוד לבלוטות'."
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
 msgid "_Rename"
 msgstr "_שינוי שם"
 
@@ -1933,7 +1934,7 @@ msgid "Eject"
 msgstr "שליפה"
 
 #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
 msgid "Typing"
 msgstr "הקלדה"
 
@@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "נגישות"
 
 #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:4
 msgid "Turn zoom on or off"
-msgstr "הפעלה/נטרול של תכונת התקריב"
+msgstr "הפעלה/השבתה של תכונת התקריב"
 
 #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:6
 msgid "Zoom in"
@@ -2037,7 +2038,7 @@ msgstr "התרחקות"
 
 #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:10
 msgid "Turn screen reader on or off"
-msgstr "הפעלה/נטרול של מקריא המסך"
+msgstr "הפעלה/השבתה של מקריא המסך"
 
 #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:12
 msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
@@ -2072,7 +2073,7 @@ msgstr "הוספת מקור קלט"
 msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
 msgstr "לא ניתן להשתמש בשיטות קלט במסך הכניסה"
 
-#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20
+#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:23
 msgid "No input source selected"
 msgstr "לא נבחר מקור קלט"
 
@@ -2103,12 +2104,12 @@ msgstr "הסרה"
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "צירופי מקשים מותאמים"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:179
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:68
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213
 msgid "Alternate Characters Key"
 msgstr "מקש לתווים חלופיים"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:69
 msgid ""
 "The alternate characters key can be used to enter additional characters. These "
 "are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
@@ -2116,42 +2117,42 @@ msgstr ""
 "מקש לתווים חלופיים יכול לשמש להזנת תווים נוספים. לעתים זה מופיע כאפשרות שלישית "
 "במקלדת שלך."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Left Alt"
 msgstr "‏Alt שמאלי"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Right Alt"
 msgstr "‏Alt ימני"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:73 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Left Super"
 msgstr "‏Super שמאלי"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:77 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Right Super"
 msgstr "‏Super ימני"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Menu key"
 msgstr "מקש תפריט"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:79 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "‏Ctrl ימני"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:87
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:84
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237
 msgid "Compose Key"
 msgstr "מקש Compose"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:88
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:85
 msgid ""
 "The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use it, "
 "press compose then a sequence of characters.  For example, compose key "
@@ -2162,72 +2163,83 @@ msgstr ""
 "ואז על צירוף תווים.  למשל, מקש Compose שלאחריו נלחצים <b>C</b> ואז <b>o</b> "
 "יקליד <b>©</b>, ‏<b>a</b> ולאחריו <b>’</b> יקליד <b>á</b>."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "‫Scroll Lock"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Print Screen"
 msgstr "צילום מסך"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
+"This can be changed in the keyboard shortcut settings."
+msgstr ""
+"ניתן לשנות את מקורות הקלט באמצעות קיצור המקלדת %s.\n"
+"‬\n"
+"‫בהגדרות קיצורי המקלדת אפשר לשנות את ההגדרה הזאת."
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
 msgid "Input Sources"
 msgstr "מקורות הקלט"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:66
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+msgid "Includes keyboard layouts and input methods."
+msgstr "כולל פריסות מקלדת ושיטות קלט."
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85
 msgid "Input Source Switching"
 msgstr "החלפת מקורות קלט"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131
 msgid "Use the _same source for all windows"
 msgstr "שימוש באותו המקור ל_כל החלונות"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:126
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158
 msgid "Switch input sources _individually for each window"
 msgstr "החלפת מקורות קלט עבור כל חלון _בנפרד"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:138
-msgid "Keyboard Shortcut"
-msgstr "צירופי מקשים"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:139
-msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
-msgstr "ניתן לשנות זאת בצירופי מקשים מותאמים"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
+msgid "Special Character Entry"
+msgstr "מילוי תווים מיוחדים"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157
-msgid "Type Special Characters"
-msgstr "הזנת תווים מיוחדים"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188
+msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
+msgstr "שיטות למילוי סימנים והגווני אותיות באמצעות המקלדת."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:180
-msgid "Hold down and type to enter different characters"
-msgstr "יש ללחוץ כאן על מנת לבחור תווים שונים"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:326
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "צירופי מקשים"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:253
-msgid "Customize Shortcuts"
-msgstr "צירופי מקשים מותאמים"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
+msgid "View and Customize Shortcuts"
+msgstr "הצגה והתאמה של קיצורי מקשים"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
-msgid "modified"
-msgstr "שונה"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283
+#, c-format
+msgid "%d modified"
+msgid_plural "%d modified"
+msgstr[0] "‫%d נערך"
+msgstr[1] "‫%d נערכו"
+msgstr[2] "‫%d נערכו"
+msgstr[3] "‫%d נערכו"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428
 msgid "Reset All Shortcuts?"
 msgstr "איפוס כל צירופי המקשים?"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
 msgid ""
 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
 "undone."
@@ -2235,14 +2247,14 @@ msgstr ""
 "איפוס צירופי המקשים עשוי להשפיע על ההתאמה האישית של המקלדת שלך. לא נתן לבטל "
 "פעולה זאת."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436
 msgid "Reset All"
 msgstr "איפוס הכל"
 
@@ -2487,61 +2499,61 @@ msgid "1 hour"
 msgstr "שעה"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "1 minute"
 msgstr "דקה"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "2 minutes"
 msgstr "2 דקות"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "3 minutes"
 msgstr "3 דקות"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "4 minutes"
 msgstr "4 דקות"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 דקות"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "8 minutes"
 msgstr "8 דקות"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 דקות"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "12 minutes"
 msgstr "12 דקות"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "15 minutes"
 msgstr "רבע שעה"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "Never"
 msgstr "לעולם לא"
@@ -2588,65 +2600,65 @@ msgstr "הגנה על השיחות שלך"
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57
 msgid "Primary Button"
 msgstr "לחצן ראשי"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58
 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
 msgstr "הגדרת סדר הכפתורים הפיזיים על עכברים ומשטחי מגע."
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122
 msgid "Mouse"
 msgstr "עכבר"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142
 msgid "Mouse Speed"
 msgstr "מהירות העכבר"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
 msgid "Double-click timeout"
 msgstr "תום זמן ההמתנה ללחיצה כפולה"
 
 #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use 
the same translation if possible.
 #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so 
use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230
 msgid "Natural Scrolling"
 msgstr "גלילה טבעית"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231
 msgid "Scrolling moves the content, not the view."
 msgstr "גלילה מזיזה את התוכן, לא את התצוגה."
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213
 msgid "Touchpad"
 msgstr "משטח מגע"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247
 msgid "Touchpad Speed"
 msgstr "מהירות משטח מגע"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270
 msgid "Tap to Click"
 msgstr "הקשה היא לחיצה"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286
 msgid "Two-finger Scrolling"
 msgstr "גלילה בשתי אצבעות"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303
 msgid "Edge Scrolling"
 msgstr "קצה גלילה"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
 msgid "Test Your _Settings"
 msgstr "ב_דיקת ההגדרות שלך"
 
@@ -2749,7 +2761,7 @@ msgid "Connected"
 msgstr "מחובר"
 
 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:327
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:333
 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76 panels/network/network-ethernet.ui:111
 #: panels/network/network-mobile.ui:450 panels/network/network-vpn.ui:77
 msgid "Options…"
@@ -2764,11 +2776,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "הפעלת נקודה חמה תגרום ניתוק מ־%s, וכן לא תתאפשר גישה לרשת דרך אינטרנט אלחוטי."
 
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267
 msgid "Must have a minimum of 8 characters"
 msgstr "חובה 8 תווים לכל הפחות"
 
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
+#, c-format
+msgid "Must have a maximum of %d characters"
+msgstr "חובה %d תווים לכל הפחות"
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
 msgstr "הפעלת נקודת חמה אלחוטית?"
 
@@ -2906,50 +2923,50 @@ msgid "Profile %d"
 msgstr "פרופיל %d"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
 #: panels/network/net-device-wifi.c:228
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
 #: panels/network/net-device-wifi.c:233
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
 msgid "WPA3"
 msgstr "WPA3"
 
 #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279
 msgid "Enhanced Open"
 msgstr "פתוחה מורחבת"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
 msgid "Enterprise"
 msgstr "ארגוני"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
 #: panels/network/net-device-wifi.c:218
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151
 msgid "Never"
 msgstr "לעולם לא"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
@@ -2958,116 +2975,116 @@ msgstr[1] "שלשום"
 msgstr[2] "לפני %i ימים"
 msgstr[3] "לפני %i ימים"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
 msgstr "‏%d מ״ב/שנייה (%1.1f גה״צ‏)"
 
 #. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:214
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:220
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "‏%d מ״ב/שנייה"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
 msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
 msgstr "‏5 גה״צ / 2.4 גה״צ"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
 msgid "2.4 GHz"
 msgstr "2.4 גה״צ"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
 msgid "5 GHz"
 msgstr "5 גה״צ"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "חלש"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "טוב"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "טוב"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "מצוין"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
-#: panels/network/net-device-mobile.c:447
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
+#: panels/network/net-device-mobile.c:442
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "כתובת IPv4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
-#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
+#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "כתובת IPv6"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:152
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:154
-#: panels/network/net-device-mobile.c:451 panels/network/net-device-mobile.c:452
+#: panels/network/net-device-mobile.c:446 panels/network/net-device-mobile.c:447
 #: panels/network/network-mobile.ui:201
 msgid "IP Address"
 msgstr "כתובת IP"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
-#: panels/network/net-device-mobile.c:456
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
+#: panels/network/net-device-mobile.c:451
 msgid "DNS4"
 msgstr "DNS4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
-#: panels/network/net-device-mobile.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:170
+#: panels/network/net-device-mobile.c:452
 msgid "DNS6"
 msgstr "DNS6"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
-#: panels/network/net-device-mobile.c:459 panels/network/net-device-mobile.c:460
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:172
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-mobile.c:454 panels/network/net-device-mobile.c:455
 #: panels/network/network-mobile.ui:253 panels/network/network-mobile.ui:271
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471
 msgid "Forget Connection"
 msgstr "לשכוח התחברות"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
 msgid "Remove Connection Profile"
 msgstr "הסרת פרופיל התחברות"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
 msgid "Remove VPN"
 msgstr "הסרת VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493
 msgid "Details"
 msgstr "פרטים"
 
@@ -3081,21 +3098,21 @@ msgstr "אוטומטית"
 msgid "Identity"
 msgstr "זהות"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226
 msgid "Delete Address"
 msgstr "מחיקת כתובת"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370
 msgid "Delete Route"
 msgstr "מחיקת נתיב"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
@@ -3152,7 +3169,9 @@ msgid "Supported Frequencies"
 msgstr "תדרים נתמכים"
 
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:160 panels/network/network-mobile.ui:235
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:165 panels/network/network-mobile.ui:235
 msgid "Default Route"
 msgstr "נתיב בררת המחדל"
 
@@ -3415,19 +3434,19 @@ msgstr ""
 "רשת;אלחוטי;אלחוטית;וייפיי;IP;רשת מקומית;מתווך;פרוקסי;אינטרנט;רשת רחבה;רוחב פס;"
 "מודם;בלוטות׳;DNS;נקודה חמה;"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
 msgid "never"
 msgstr "מעולם לא"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
 msgid "today"
 msgstr "היום"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
 msgid "yesterday"
 msgstr "אתמול"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:180
 msgid "Last used"
 msgstr "שימוש אחרון"
 
@@ -3436,7 +3455,7 @@ msgstr "שימוש אחרון"
 #. * profile. It is also used to display ethernet in the
 #. * device list.
 #.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:261
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:267
 #: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
 msgid "Wired"
 msgstr "קווי"
@@ -3474,21 +3493,21 @@ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
 msgstr "התקן הרשת האלחוטית אינו תומך במצב נקודה חמה"
 
 #: panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
@@ -3962,7 +3981,7 @@ msgstr "_שם משתמש"
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:363
 msgid "_Password"
 msgstr "_ססמה"
 
@@ -4282,21 +4301,21 @@ msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "הצגת _תוכן הודעה במסך נעילה"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
 msgid "On"
 msgstr "פעיל"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44
 msgid "_Do Not Disturb"
 msgstr "_נא לא להפריע"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52
 msgid "_Lock Screen Notifications"
 msgstr "התרעות במסך _נעילה"
 
@@ -4309,26 +4328,26 @@ msgstr "שליטה בהתרעות שתוצגנה ומה הן תצגנה"
 msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
 msgstr "התרעות;באנר;הודעה;אזור דיווחים;הודעה קופצת;"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
 msgctxt "Online Account"
 msgid "Other"
 msgstr "אחר"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:576
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "חשבון %s"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:916
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:870
 msgid "Error removing account"
 msgstr "אירעה שגיאה בעת הסרת החשבון"
 
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:936
 #, c-format
 msgid "%s removed"
 msgstr "הסרת %s"
@@ -4370,7 +4389,7 @@ msgstr "אין חיבור לאינטרנט - יש להתחבר על מנת לה
 msgid "Add an account"
 msgstr "הוספת חשבון"
 
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223
 msgid "Remove Account"
 msgstr "הסרת חשבון"
 
@@ -4407,9 +4426,9 @@ msgstr "%i %s %i %s"
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "שעה"
-msgstr[1] "שעות"
-msgstr[2] "שעתיים"
-msgstr[3] ""
+msgstr[1] "שעתיים"
+msgstr[2] "שעות"
+msgstr[3] "שעות"
 
 #: panels/power/cc-battery-row.c:100
 msgid "minute"
@@ -4417,7 +4436,7 @@ msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "דקה"
 msgstr[1] "דקות"
 msgstr[2] "דקות"
-msgstr[3] ""
+msgstr[3] "דקות"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #: panels/power/cc-battery-row.c:117
@@ -4508,8 +4527,8 @@ msgid "Gaming input device"
 msgstr "התקני קלט למשחקים"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
 msgid "Battery"
 msgstr "סוללה"
 
@@ -4523,53 +4542,81 @@ msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "נוסף"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:411
+#: panels/power/cc-power-panel.c:382
 msgid "Batteries"
 msgstr "סוללות"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:632
+#: panels/power/cc-power-panel.c:644
 msgid "When _idle"
 msgstr "ב_חוסר פעילות"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: panels/power/cc-power-panel.c:796
 msgid "Suspend"
 msgstr "השהיה"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: panels/power/cc-power-panel.c:797
 msgid "Power Off"
 msgstr "כיבוי"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: panels/power/cc-power-panel.c:798
 msgid "Hibernate"
 msgstr "מצב תרדמת"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
+#: panels/power/cc-power-panel.c:799
 msgid "Nothing"
 msgstr "לא לעשות דבר"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1135
+#: panels/power/cc-power-panel.c:858
 msgid "When on battery power"
 msgstr "בעת הפעלה מהסוללה"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1137
+#: panels/power/cc-power-panel.c:860
 msgid "When plugged in"
 msgstr "כאשר מחובר לחשמל"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1277
+#: panels/power/cc-power-panel.c:980
+msgctxt "Idle time"
+msgid "Never"
+msgstr "לעולם לא"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1066
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "השהיה אוטומטית"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1799
-msgid "Power Mode"
-msgstr "מצב כיבוי"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1171
+msgid "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
+msgstr "מצב הביצועים הושבת זמנית עקב טמפרטורה גבוהה בזמן הפעילות."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
-msgid "Power Saving"
-msgstr "חיסכון בחשמל"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
+msgid ""
+"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
+"stable surface to restore."
+msgstr ""
+"זוהו ירכיים: מצב הביצועים אינו זמין באופן זמני. יש להעביר את המכשיר למשטח יציב "
+"כדי לשחזר את המצב הקודם."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
-msgid "Suspend & Power Button"
-msgstr "השהיה וכפתור כיבוי"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
+msgid "Performance mode temporarily disabled."
+msgstr "מצב הביצועים מושבת זמנית."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1218
+msgid ""
+"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when battery "
+"is sufficiently charged."
+msgstr ""
+"סוללה חלשה: חיסכון בחשמל הופעל. המצב הקודם ישוחזר כאשר הסוללה תיטען באופן מספק."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
+#, c-format
+msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
+msgstr "מצב החיסכון בחשמל הופעל על ידי „%s”."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
+#, c-format
+msgid "Performance mode activated by “%s”."
+msgstr "מצב הביצועים מופעל על ידי „%s”."
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:13
@@ -4631,116 +4678,120 @@ msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "2 hours"
 msgstr "שעתיים"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:227
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:107
+msgid "Power Mode"
+msgstr "מצב כיבוי"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:108
 msgid "Affects system performance and power usage."
 msgstr "השפעה על ביצועי המערכת וצריכה החשמל."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
-msgid "_Screen Brightness"
-msgstr "בהירות המ_סך"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
+msgid "Power Saving Options"
+msgstr "אפשרויות חיסכון בחשמל"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:346
-msgid "Automatic Brightness"
-msgstr "בהירות אוטומטית"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
+msgid "Automatic Screen Brightness"
+msgstr "בהירות מסך אוטומטית"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:382
-msgid "_Keyboard Brightness"
-msgstr "בהירות המ_קלדת"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
+msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
+msgstr "בהירות המסך מתכווננת לפי האור שמסביב."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:431
-msgid "Dim Screen When Inactive"
-msgstr "עמעום המסך בחוסר פעילות"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
+msgid "Dim Screen"
+msgstr "עמעום מסך"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:466
-msgid "_Blank Screen"
-msgstr "ה_חשכת המסך"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
+msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
+msgstr "מפחית את בהירות המסך כאשר המחשב אינו פעיל."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:502
-msgid "_Automatic Suspend"
-msgstr "השהיה _אוטומטית"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
+msgid "Screen _Blank"
+msgstr "ה_חשכת מסך"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:547
-msgid "_Wi-Fi"
-msgstr "רשת _אלחוטית"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
+msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
+msgstr "מכבה את המסך לאחר זמן מה של חוסר פעילות."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:559
-msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
-msgstr "ניתן לכבות את הרשת האל־חוטי על מנת לשמור סוללה."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
+msgid "Automatic Power Saver"
+msgstr "חיסכון אוטומטי בחשמל"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:609
-msgid "_Mobile Broadband"
-msgstr "רשת ניידת בפס _רחב"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
+msgid "Enables power saver mode when battery is low."
+msgstr "מאפשר מצב חיסכון בחשמל כאשר הסוללה חלשה."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:621
-msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
-msgstr "ניתן לכבות פס רחב נייד (‏‏LTE, 4G, 3G וכו׳) על מנת לשמור סוללה."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
+msgid "_Automatic Suspend"
+msgstr "השהיה _אוטומטית"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:671
-msgid "_Bluetooth"
-msgstr "_בלוטות'"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
+msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
+msgstr "משהה את המחשב זמן מה של חוסר פעילות."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:683
-msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
-msgstr "ניתן לכבות את הבלוטות' על מנת לשמור סוללה."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
+msgid "Suspend & Power Button"
+msgstr "השהיה וכפתור כיבוי"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:759
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:221
 msgid "Po_wer Button Behavior"
 msgstr "פעולת כפתור _כיבוי"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:797
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
 msgid "Show Battery _Percentage"
 msgstr "הצגת אחוז ה_סוללה"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:872
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:268
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "השהיה אוטומטית"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:897
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "ב_חיבור לחשמל"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:913
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "על _סוללה"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414
 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
 msgid "Delay"
 msgstr "השהיה"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61
 msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
 msgstr "התגלו ברכיים: מצב ביצועים לא זמין"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63
 msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
 msgstr "טמפרטורת חומרה גבוהה: מצב הביצוע אינו זמין"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
 msgid "Performance mode unavailable"
 msgstr "מצב הביצוע אינו זמין"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87 panels/power/cc-power-profile-row.c:187
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86 panels/power/cc-power-profile-row.c:185
 msgid "High performance and power usage."
 msgstr "ביצועים גבוהים וצריכת חשמל מוגברת."
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
 msgid "Performance"
 msgstr "ביצועים"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
-msgid "Balanced Power"
-msgstr "צריכת חשמל מאוזנת"
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
+msgid "Balanced"
+msgstr "מאוזן"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189
 msgid "Standard performance and power usage."
 msgstr "ביצועים רגילים וצריכת חשמל רגילה."
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
 msgid "Power Saver"
 msgstr "חיסכון בחשמל"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
 msgid "Reduced performance and power usage."
 msgstr "ביצועים מופחתים וצריכת חשמל חסכונית."
 
@@ -4787,16 +4838,20 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted"
 msgstr "מדפסת „%s” הוסרה"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "הוספת המדפסת החדשה נכשלה."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "לא ניתן לטעון את מנשק המשתמש: %s"
 
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
+msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
+msgstr "שחרור להוספת מדפסות ולשינוי הגדרות"
+
 #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Printers"
 msgstr "מדפסות"
@@ -4812,8 +4867,8 @@ msgstr "מדפסת;תור;הדפסה;דף;דיו;טונר;"
 
 #. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311
 msgid "Add Printer"
 msgstr "הוספת מדפסת"
 
@@ -4865,7 +4920,7 @@ msgstr "מיקום"
 
 #. Translators: Name of column showing printer drivers
 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236
 msgid "Driver"
 msgstr "מנהל התקן"
 
@@ -5042,55 +5097,55 @@ msgstr "_אימות"
 msgid "No Active Printer Jobs"
 msgstr "אין משימת הדפסה פעילה"
 
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269
 msgid "Unlock Print Server"
 msgstr "שחרור שרת הדפסה"
 
 #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273
 #, c-format
 msgid "Unlock %s."
 msgstr "שחרור %s."
 
 #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277
 #, c-format
 msgid "Enter username and password to view printers on %s."
 msgstr "יש להזין שם משתמש וססמה להצגת מדפסות על %s."
 
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587
 msgid "Searching for Printers"
 msgstr "חיפוש מדפסות"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
 msgid "Serial Port"
 msgstr "יציאה טורית"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
 msgid "Parallel Port"
 msgstr "יציאה מקבילית"
 
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "מיקום: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434
 #, c-format
 msgid "Address: %s"
 msgstr "כתובת: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "אימות _פנימי"
 
@@ -5231,7 +5286,7 @@ msgid "No pre-filtering"
 msgstr "אין סינון קדם"
 
 #. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "יצרן"
 
@@ -5400,8 +5455,8 @@ msgstr "הפעלה מחדש"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
 #: panels/printers/printers.ui:12
-msgid "Add…"
-msgstr "הוספה…"
+msgid "Add Printer…"
+msgstr "הוספת מדפסת…"
 
 #: panels/printers/printers.ui:187
 msgid "No printers"
@@ -5422,7 +5477,7 @@ msgstr ""
 "‫‫‬‫‬אינם זמינים, עמך הסליחה."
 
 #: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203
 msgid "Formats"
 msgstr "תבניות"
 
@@ -5486,39 +5541,43 @@ msgstr "מדידה"
 msgid "Paper"
 msgstr "נייר"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.c:740
-msgid "Login _Screen"
-msgstr "_מסך כניסה"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:42
+msgid "My Account"
+msgstr "החשבון שלי"
+
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
+msgid "Login Screen"
+msgstr "מסך כניסה"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:34
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:78
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:45
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:89
 msgid "The language used for text in windows and web pages."
 msgstr "השפה שתשמש עבור הטקסט בחלונות ובדפי האינטרנט."
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:85 panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:129 panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309
 msgid "_Language"
 msgstr "_שפה"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:120
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:164
 msgid "Restart the session for changes to take effect"
 msgstr "יש לסגור את ההפעלה הנוכחית כדי להחיל את השינויים"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:135
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:179
 msgid "Restart…"
 msgstr "הפעלה מחדש…"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:170
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:214
 msgid "The format used for numbers, dates, and currencies."
 msgstr "התבנית שתשמש עבור מספרים, תאריכים ומטבעות."
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:204
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:248
 msgid "_Formats"
 msgstr "_תבניות"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:231
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:275
 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
 msgstr "הגדרות כניסה נמצאות בשימוש על ידי כל המשתמשים בעת כניסה למערכת"
 
@@ -5690,7 +5749,7 @@ msgid "_OK"
 msgstr "_אישור"
 
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:59
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:57
 msgid "Search Locations"
 msgstr "מקומות לחיפוש"
 
@@ -5714,7 +5773,7 @@ msgstr "סימניות"
 msgid "Other"
 msgstr "אחר"
 
-#: panels/search/cc-search-panel.c:152
+#: panels/search/cc-search-panel.c:151
 msgid "No applications found"
 msgstr "לא נמצאו יישומים"
 
@@ -5907,7 +5966,7 @@ msgstr ""
 
 #: panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in:11
 msgid "Enable or disable remote login"
-msgstr "הפעלה או נטרול של התחברות מרוחקת"
+msgstr "הפעלה או השבתה של התחברות מרוחקת"
 
 #: panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in:12
 msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
@@ -5958,47 +6017,47 @@ msgstr "עצמת צלילי מערכת"
 msgid "Volume Levels"
 msgstr "עצמת צלילי שכבות"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:63
 msgid "Output"
 msgstr "פלט"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:90
 msgid "Output Device"
 msgstr "התקן פלט"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113
 msgid "Test"
 msgstr "בדיקה"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319
 msgid "Configuration"
 msgstr "הגדרה"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:177
 msgid "Balance"
 msgstr "איזון"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:204
 msgid "Fade"
 msgstr "עמעום"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231
 msgid "Subwoofer"
 msgstr "סאבוופר"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:251
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:278
 msgid "Input Device"
 msgstr "התקני קלט"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:352
 msgid "Volume"
 msgstr "עצמה"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:372
 msgid "Alert Sound"
 msgstr "צליל התראה"
 
@@ -6315,7 +6374,7 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
 msgstr "צפצוף כאשר Num Lock או Caps Lock מופעלים או מושבתים."
 
 #: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
 msgid "_Sound Keys"
 msgstr "_צלילי מקשים"
 
@@ -6345,7 +6404,7 @@ msgstr "התייחסות לרצף של מקשי החלפה כצירוף מקשי
 
 #: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:72
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
-msgstr "נ_טרול אם שני מקשים נלחצים ביחד"
+msgstr "ה_שבתה אם שני מקשים נלחצים ביחד"
 
 #: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:85
 msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
@@ -6418,32 +6477,32 @@ msgstr "הפעלת וכיבוי של תכונות נגישות באמצעות ה
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "בררת מחדל"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "בינוני"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "ענק"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -6468,65 +6527,69 @@ msgstr "ניגודיות _גבוהה"
 msgid "_Large Text"
 msgstr "טקסט _גדול"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238
+msgid "Enable A_nimations"
+msgstr "הפעלת ה_נפשות"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
 msgid "C_ursor Size"
 msgstr "גודל _סמן"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
 #: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ת_קריב"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
 msgid "Screen _Reader"
 msgstr "מ_קריא מסך"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
 msgid "Hearing"
 msgstr "שמיעה"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
 #: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
 msgid "_Visual Alerts"
 msgstr "התראות ח_זותיות"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
 msgid "Screen _Keyboard"
 msgstr "מקלדת _על המסך"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
 msgid "R_epeat Keys"
 msgstr "מקשים _חוזרים"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
 msgid "Cursor _Blinking"
 msgstr "ה_בהוב סמן"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
 msgid "_Typing Assist (AccessX)"
 msgstr "מסייע הה_קלדה (AccessX)"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
 msgid "Pointing & Clicking"
 msgstr "הצבעה ולחיצה"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
 msgid "_Mouse Keys"
 msgstr "מקשי _עכבר"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
 msgid "_Locate Pointer"
 msgstr "_איתור סמן"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947
 msgid "_Click Assist"
 msgstr "מסייע ל_חיצה"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993
 msgid "_Double-Click Delay"
 msgstr "פרק זמן לחיצה _כפולה"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013
 msgid "Double-Click Delay"
 msgstr "פרק זמן ללחיצה כפולה"
 
@@ -7021,7 +7084,7 @@ msgstr "יש להיות מחובר לאינטרנט על מנת להוסיף מ
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "_כניסה ארגונית"
 
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:225
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "עיון אחר תמונות נוספות"
 
@@ -7492,7 +7555,7 @@ msgstr ""
 "כדי למחוק את המשתמש הנבחר\n"
 "ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1545
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1538
 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
 msgstr "שחרור להוספת משתמשים ולשינוי הגדרות"
 
@@ -7513,59 +7576,59 @@ msgstr ""
 msgid "Restart Now"
 msgstr "הפעלה מחדש כעת"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:173
 msgid "User Icon"
 msgstr "סמל משתמש"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
 msgid "Account Settings"
 msgstr "הגדרות משתמש"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
 msgid "_Administrator"
 msgstr "_מנהל"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:268
 msgid ""
 "Administrators can add and remove other users, and can change settings for all "
 "users."
 msgstr "מנהל יכול להוסיף ולהסיר משתמשים, וכן לשנות הגדרות עבור כלל המשתמשים."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:333
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284
 msgid "_Parental Controls"
 msgstr "_בקרת הורים"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
 msgid "Open the Parental Controls application."
 msgstr "פתיחת יישום בקרת הורים."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:345
 msgid "Authentication & Login"
 msgstr "אימות והתחברות"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "כניסה באמצעות _טביעת אצבע"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:413
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "כניסה _אוטומטית"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:427
 msgid "Account Activity"
 msgstr "פעילות בחשבון"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:458
 msgid "Remove User…"
 msgstr "הסרת משתמש…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:499
 msgid "No Users Found"
 msgstr "לא נמצאו משתמשים"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:509
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "שחרור על מנת להוסיף משתמש."
 
@@ -8158,6 +8221,51 @@ msgstr[3] "‏‫%u ערוצי קלט"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "צלילי מערכת"
 
+#~ msgid "Keyboard Shortcut"
+#~ msgstr "צירופי מקשים"
+
+#~ msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
+#~ msgstr "ניתן לשנות זאת בצירופי מקשים מותאמים"
+
+#~ msgid "Hold down and type to enter different characters"
+#~ msgstr "יש ללחוץ כאן על מנת לבחור תווים שונים"
+
+#~ msgid "_Screen Brightness"
+#~ msgstr "בהירות המ_סך"
+
+#~ msgid "_Keyboard Brightness"
+#~ msgstr "בהירות המ_קלדת"
+
+#~ msgid "Dim Screen When Inactive"
+#~ msgstr "עמעום המסך בחוסר פעילות"
+
+#~ msgid "_Blank Screen"
+#~ msgstr "ה_חשכת המסך"
+
+#~ msgid "_Wi-Fi"
+#~ msgstr "רשת _אלחוטית"
+
+#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
+#~ msgstr "ניתן לכבות את הרשת האל־חוטי על מנת לשמור סוללה."
+
+#~ msgid "_Mobile Broadband"
+#~ msgstr "רשת ניידת בפס _רחב"
+
+#~ msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
+#~ msgstr "ניתן לכבות פס רחב נייד (‏‏LTE, 4G, 3G וכו׳) על מנת לשמור סוללה."
+
+#~ msgid "_Bluetooth"
+#~ msgstr "_בלוטות'"
+
+#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
+#~ msgstr "ניתן לכבות את הבלוטות' על מנת לשמור סוללה."
+
+#~ msgid "Balanced Power"
+#~ msgstr "צריכת חשמל מאוזנת"
+
+#~ msgid "Add…"
+#~ msgstr "הוספה…"
+
 #~ msgid "Left Alt"
 #~ msgstr "‏Alt שמאלי"
 
@@ -8207,9 +8315,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
 #~ msgid "Empty"
 #~ msgstr "ריקה"
 
-#~ msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
-#~ msgstr "בחירת פריסת מקלת ושיטות קלט."
-
 #~ msgid "Previous source"
 #~ msgstr "המקור הקודם"
 
@@ -8225,9 +8330,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
 #~ msgid "Left+Right Alt"
 #~ msgstr "שמאלי+Alt ימני"
 
-#~ msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
-#~ msgstr "ניתן לשנות צירופי מקשים אלה בהגדרות המקלדת"
-
 #~ msgid "Add user accounts and change passwords"
 #~ msgstr "הוספת משתמשים ושינוי הססמה שלך"
 
@@ -10187,9 +10289,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
 #~ msgid "Carrier/link changed"
 #~ msgstr "ספק/קישור הוחלף"
 
-#~ msgid "Manage notifications"
-#~ msgstr "ניהול ההתרעות"
-
 #~ msgid "Manage online accounts"
 #~ msgstr "ניהול החשבונות המקוונים"
 
@@ -10405,9 +10504,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
 #~ msgid "Brightness & Lock"
 #~ msgstr "בהירות ונעילה"
 
-#~ msgid "Screen brightness and lock settings"
-#~ msgstr "הגדרות בהירות ונעילת התצוגה"
-
 #~ msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
 #~ msgstr "בהירות;נעילה;עמעום;החשכה;צג;מסך;"
 
@@ -11033,9 +11129,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
 #~ msgid "On AC _power:"
 #~ msgstr "מופעל באמצעות מ_קור חשמל:"
 
-#~ msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
-#~ msgstr "הרדמת המחשב כאשר אינו פעיל:"
-
 #~ msgid "When the _sleep button is pressed:"
 #~ msgstr "כאשר לחצן ה_שינה נלחץ:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]