[gnome-control-center] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 6 Aug 2021 17:51:22 +0000 (UTC)
commit 1a1572fcfe265e867270c04c311d9572d58ddb2d
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Aug 6 17:51:19 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 34 ++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index da65b6bbe..7537f5aea 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-02 00:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 09:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-05 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-06 20:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -4852,42 +4852,43 @@ msgstr "Живлення від _батареї"
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61
msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
msgstr ""
"Виявлено розташування на нетривкій поверхні: режим високої швидкодії "
"недоступний"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63
msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
msgstr "Висока температура обладнання: режим найвищої швидкодії недоступний"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
msgid "Performance mode unavailable"
msgstr "Режим високої швидкодії недоступний"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185
msgid "High performance and power usage."
msgstr "Висока швидкодія та споживання енергії."
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
msgid "Performance"
msgstr "Швидкодія"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
-msgid "Balanced Power"
-msgstr "Збалансоване споживання"
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
+#| msgid "Balance"
+msgid "Balanced"
+msgstr "Баланс"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189
msgid "Standard performance and power usage."
msgstr "Стандартна швидкодія та споживання енергії."
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
msgid "Power Saver"
msgstr "Заощадження енергії"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
msgid "Reduced performance and power usage."
msgstr "Знижена швидкодія та споживання енергії."
@@ -5646,12 +5647,10 @@ msgid "Paper"
msgstr "Папір"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:42
-#| msgid "%s Account"
msgid "My Account"
msgstr "Обліковий запис"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
-#| msgid "Login _Screen"
msgid "Login Screen"
msgstr "Вікно входу"
@@ -8373,6 +8372,9 @@ msgstr[3] "%u вхід"
msgid "System Sounds"
msgstr "Системні звуки"
+#~ msgid "Balanced Power"
+#~ msgstr "Збалансоване споживання"
+
#~ msgid "_Screen Brightness"
#~ msgstr "_Яскравість екрана"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]