[gnome-panel] Update Chinese (China) translation



commit 34f29f0cd437bd2981c70f67ca88a8e02cf797a2
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date:   Fri Apr 16 08:19:54 2021 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index efabd54f1..f86ce5cc9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,22 +14,22 @@
 # Edison Zhao <edison0354 gmail com>, 2011.
 # Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>, 2012.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012.
-# Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>, 2016, 2017, 2018.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2016-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:40-0400\n"
-"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-15 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-05 16:26+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #: data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml:5
 msgid "Show date in tooltip"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml:40
 msgid "Prefer symbolic icons in panels"
-msgstr ""
+msgstr "在面板中优先使用符号图标"
 
 #: data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml:45
 msgid "Confirm panel removal"
@@ -428,14 +428,12 @@ msgid "Object's position on the panel"
 msgstr "对象在面板中的位置"
 
 #: data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The position of this panel object. The position is specified by the "
-#| "number of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
 msgid ""
 "The index of this panel object within the other objects with the same pack-"
 "type, from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr "该面板对象的位置。位置是相对于面板左边(垂直面板是顶边)的像素数。"
+msgstr ""
+"该面板对象在其他相同包类型对象中的索引,从面板的左边开始(垂直面板则是顶"
+"边)。"
 
 #: data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml:5
 msgid "Name to identify panel"
@@ -764,22 +762,21 @@ msgid "No applets found"
 msgstr "未找到小程序"
 
 #: gnome-panel/gp-add-applet-window.c:556
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
+#, c-format
 msgid "Find an item to add to “%s”"
-msgstr "查找要添加到“%s”的项目(_I):"
+msgstr "查找要添加到“%s”的项目"
 
 #: gnome-panel/gp-add-applet-window.c:558
-#, fuzzy
-#| msgid "Find an item to add to the panel:"
 msgid "Find an item to add to the panel"
-msgstr "查找要添加到面板的项目:"
+msgstr "查找要添加到面板的项目"
 
 #: gnome-panel/gp-applet-manager.c:426
 msgid ""
 "Disabled because this applet is listed in “disabled-applets” setting in “org."
 "gnome.gnome-panel.lockdown” GSettings schema."
 msgstr ""
+"已禁用,因为“org.gnome.gnome-panel.lockdown”GSettings 架构中的“disabled-"
+"applets”设置列出了此小程序。"
 
 #: gnome-panel/gp-applet-row.c:110
 msgid "Help"
@@ -913,7 +910,7 @@ msgstr "主题"
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:45 modules/menu/gp-menu-utils.c:387
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:45 modules/menu/gp-menu-utils.c:373
 #, c-format
 msgid "Could not open location '%s'"
 msgstr "无法打开位置“%s”"
@@ -1257,24 +1254,24 @@ msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "强制行为异常的应用程序退出"
 
 #: modules/action-button/gp-action-button-module.c:53
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1009
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1003
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "锁住屏幕"
 
 #: modules/action-button/gp-action-button-module.c:54
 #: modules/action-button/gp-lock-screen-applet.c:320
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1010
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1004
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "保护您的计算机免于未授权的使用"
 
 #: modules/action-button/gp-action-button-module.c:62
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:988
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:982
 msgid "Log Out"
 msgstr "注销"
 
 #: modules/action-button/gp-action-button-module.c:63
 #: modules/action-button/gp-logout-applet.c:68
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:989
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:983
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
 msgstr "注销本会话以便以其他用户登录"
 
@@ -1288,13 +1285,13 @@ msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
 msgstr "输入命令或从列表中选择要运行的应用程序"
 
 #: modules/action-button/gp-action-button-module.c:80
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1121
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1115
 msgid "Power Off"
 msgstr "关机"
 
 #: modules/action-button/gp-action-button-module.c:81
 #: modules/action-button/gp-shutdown-applet.c:71
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1122
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1116
 msgid "Power off the computer"
 msgstr "关闭计算机"
 
@@ -1303,6 +1300,8 @@ msgid ""
 "Disabled because “disable-force-quit” setting in “org.gnome.gnome-panel."
 "lockdown” GSettings schema is set to true."
 msgstr ""
+"已禁用,因为“org.gnome.gnome-panel.lockdown”架构中的“disable-force-quit”设置"
+"已设为 true。"
 
 #: modules/action-button/gp-lock-screen-applet.c:280
 #: modules/launcher/gp-launcher-applet.c:850
@@ -1315,6 +1314,8 @@ msgid ""
 "Disabled because “disable-lock-screen” setting in “org.gnome.desktop."
 "lockdown” GSettings schema is set to true."
 msgstr ""
+"已禁用,因为“org.gnome.desktop.lockdown”GSettings 架构中的“disable-lock-"
+"screen”设置已设为 true。"
 
 #: modules/action-button/gp-lock-screen-menu.ui:5
 msgid "_Lock Screen"
@@ -1330,6 +1331,8 @@ msgid ""
 "Disabled because “disable-log-out” setting in “org.gnome.desktop.lockdown” "
 "GSettings schema is set to true."
 msgstr ""
+"已禁用,因为“org.gnome.desktop.lockdown”GSettings 架构中的“disable-log-out”设"
+"置已设为 true。"
 
 #: modules/action-button/gp-run-applet.c:136
 #: modules/launcher/gp-launcher-module.c:34
@@ -1337,6 +1340,8 @@ msgid ""
 "Disabled because “disable-command-line” setting in “org.gnome.desktop."
 "lockdown” GSettings schema is set to true."
 msgstr ""
+"已禁用,因为“org.gnome.desktop.lockdown”GSettings 架构中的“disable-command-"
+"line”设置已设为 true。"
 
 #: modules/action-button/panel-force-quit.c:71
 msgid ""
@@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr "日历"
 #.
 #: modules/clock/clock-applet.c:226
 msgid "%A %B %d (%Z)"
-msgstr "%m月%d日 星期%a (%Z)"
+msgstr "%-m月%-d日 星期%a (%Z)"
 
 #: modules/clock/clock-applet.c:235
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
@@ -1961,10 +1966,9 @@ msgid "Could not open location"
 msgstr "无法打开位置"
 
 #: modules/launcher/gp-launcher-applet.c:1010
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to load %s: %s\n"
+#, c-format
 msgid "Failed to load key file “%s”: %s"
-msgstr "载入 %s 失败:%s\n"
+msgstr "载入键值文件“%s”失败:%s"
 
 #: modules/launcher/gp-launcher-module.c:58
 msgid "Custom Application Launcher"
@@ -1997,12 +2001,12 @@ msgstr "启动器属性"
 #: modules/launcher/gp-launcher-utils.c:56
 #, c-format
 msgid "Launcher does not start with required “%s” group."
-msgstr ""
+msgstr "启动器没有以“%s”组开头。"
 
 #: modules/launcher/gp-launcher-utils.c:74
 #, c-format
 msgid "Launcher has invalid Type key value “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "启动器存在无效的类型键值“%s”。"
 
 #: modules/launcher/gp-launcher-utils.c:156
 msgid "The icon of the launcher is not set."
@@ -2013,10 +2017,9 @@ msgid "The type of the launcher is not set."
 msgstr "未设定启动器类型。"
 
 #: modules/launcher/gp-launcher-utils.c:173
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The name of the launcher is not set."
+#, c-format
 msgid "The type of the launcher must be “%s” or “%s”."
-msgstr "未设定启动器名称。"
+msgstr "启动器的类型必须为“%s”或“%s”。"
 
 #: modules/launcher/gp-launcher-utils.c:183
 msgid "The name of the launcher is not set."
@@ -2035,35 +2038,30 @@ msgid "Launcher location"
 msgstr "启动器位置"
 
 #: modules/launcher/org.gnome.gnome-panel.applet.launcher.gschema.xml:6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is "
-#| "only relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
 msgid "The location of the .desktop file describing the launcher."
-msgstr ""
-"描述启动器的 .desktop 文件的位置。该设置只在对象类型为“启动器对象”时才有效。"
+msgstr "描述启动器的 .desktop 文件的位置。"
 
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:972
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:966
 msgid "Switch User"
 msgstr "切换用户"
 
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1055
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1049
 msgid "Hibernate"
 msgstr "休眠"
 
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1071
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1065
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1087
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1081
 msgid "Hybrid Sleep"
 msgstr "混合睡眠"
 
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1105
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1099
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
-#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1106
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1100
 msgid "Restart the computer"
 msgstr "重启计算机"
 
@@ -2104,19 +2102,15 @@ msgstr "主菜单"
 
 #: modules/menu/gp-menu-module.c:376
 msgid "The main GNOME menu"
-msgstr "GNOME 主菜单"
+msgstr "GNOME 的主菜单"
 
 #: modules/menu/gp-menu-module.c:382
-#, fuzzy
-#| msgid "Menu Bar"
 msgid "Menu Button"
-msgstr "菜单栏"
+msgstr "菜单按钮"
 
 #: modules/menu/gp-menu-module.c:383
-#, fuzzy
-#| msgid "A custom menu bar"
 msgid "A custom menu button"
-msgstr "自定义菜单栏"
+msgstr "自定义的菜单按钮"
 
 #: modules/menu/gp-menu-module.c:391
 msgid "Menu Bar"
@@ -2124,7 +2118,7 @@ msgstr "菜单栏"
 
 #: modules/menu/gp-menu-module.c:392
 msgid "A custom menu bar"
-msgstr "自定义菜单栏"
+msgstr "自定义的菜单栏"
 
 #: modules/menu/gp-menu-module.c:398
 msgid "User menu"
@@ -2134,7 +2128,7 @@ msgstr "用户菜单"
 msgid "Menu to change your settings and log out"
 msgstr "修改设置和注销的菜单"
 
-#: modules/menu/gp-menu-utils.c:353
+#: modules/menu/gp-menu-utils.c:436
 #, c-format
 msgid "Could not launch '%s'"
 msgstr "无法启动“%s”"
@@ -2239,7 +2233,7 @@ msgstr "创建菜单内容的路径。如果为空,则菜单将为默认的程
 
 #: modules/menu/org.gnome.gnome-panel.applet.menu-button.gschema.xml:17
 msgid "Show arrow on menu icon"
-msgstr ""
+msgstr "在菜单图标上显示箭头"
 
 #: modules/menu/org.gnome.gnome-panel.applet.menu-button.gschema.xml:22
 msgid "Tooltip displayed for menu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]