[gimp-help] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Update Catalan translation
- Date: Sat, 19 Sep 2020 07:50:28 +0000 (UTC)
commit aa38e35ce7035f1fca521da3b75d6e76b6eac003
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Sep 19 09:50:20 2020 +0200
Update Catalan translation
po/ca/appendix.po | 5 +++--
po/ca/toolbox.po | 4 ++--
po/ca/toolbox/transform.po | 2 +-
3 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca/appendix.po b/po/ca/appendix.po
index 784e117db..db5d73bf1 100644
--- a/po/ca/appendix.po
+++ b/po/ca/appendix.po
@@ -6890,8 +6890,9 @@ msgid ""
"that is, for asking the developers to add a missing feature—is the "
"same as the procedure for reporting a bug."
msgstr ""
-"El procediment per a fer una <emphasis>sol·licitud de millora</emphasis> és "
-"gairebé el mateix que per a informar d'un error."
+"El procediment per a fer una <emphasis>sol·licitud de millora</emphasis> (enhancement request), "
+"és a dir, per a demanar als desenvolupadors que afegeixen una característica que falta, "
+"és el mateix que el procediment per informar d'un error."
#: src/appendix/bugs.xml:47(para)
msgid ""
diff --git a/po/ca/toolbox.po b/po/ca/toolbox.po
index 4a4957683..c17acf110 100644
--- a/po/ca/toolbox.po
+++ b/po/ca/toolbox.po
@@ -2060,8 +2060,8 @@ msgid ""
"straight line mode. The orientation of the line is constrained to the "
"nearest multiple of 15 degrees."
msgstr ""
-"Si es manté premuda la tecla <keycap>Ctrl</keycap> obliga l'eina compàs a "
-"fer angles de 15°."
+"Si es manté premuda la tecla <keycap>Ctrl</keycap> es posa l'eina en mode línia recta "
+"restringida. L'orientació de la línia es limita al múltiple més proper de 15 graus."
#: src/toolbox/measure.xml:163(para)
msgid ""
diff --git a/po/ca/toolbox/transform.po b/po/ca/toolbox/transform.po
index 2ac7907ed..fe74b729a 100644
--- a/po/ca/toolbox/transform.po
+++ b/po/ca/toolbox/transform.po
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "L'eina Mou en la caixa d'eines"
msgid ""
"The Move Tool is used to move layers, selections, paths or guides. It works "
"also on texts."
-msgstr "Eina mou: mou capes, seleccions i altres objectes."
+msgstr "Eina mou: mou capes, seleccions, camins o guies. També funciona en textos."
#: src/toolbox/transform/move.xml:32(para)
msgid "You can access the Move Tool in different ways:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]