[tracker] Update Slovak translation



commit 6c02592fdded3b18bcbdf79bedd3b9a8331c0d12
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Wed Sep 16 08:40:36 2020 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 89 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d515a720e..f6d8476ca 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-10 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-16 10:40+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -102,13 +102,13 @@ msgid "Version"
 msgstr "Verzia"
 
 #: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299
-#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1555 src/tracker/tracker-sql.c:237
+#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Nerozpoznané voľby"
 
 # cmd desc
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:47
 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
 #: src/tracker/tracker-sql.c:44
 msgid "Location of the database"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ADRESÁR"
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:52
 msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Určí názov zbernice Dbus pre tento koncový bod"
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57
 msgid "NAME"
@@ -128,48 +128,47 @@ msgstr "NÁZOV"
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:56
 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Určí ontologický názov použitý pre tento koncový bod"
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:60
 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Určí cestu k ontológii, ktorá sa má použiť pre tento koncový bod"
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:64
 msgid "Use session bus"
-msgstr ""
+msgstr "Použije relačnú zbernicu"
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:68
 msgid "Use system bus"
-msgstr ""
+msgstr "Použije systémovú zbernicu"
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:72
 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
-msgstr ""
+msgstr "Vypíše koncové body SPARQL dostupné na zbernici DBus"
 
 #. TRANSLATORS: these are commandline arguments
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:93
 msgid "--list can only be used with --session or --system"
 msgstr ""
+"Parameter --list môže byť použitý iba s voľbou --session alebo --system"
 
 #. TRANSLATORS: those are commandline arguments
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:99
 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Mala by byť zadaná jedna z volieb „ontology“ alebo „ontology-path“"
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:141
 #, c-format
 msgid "Creating endpoint at %s…"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvára sa koncový bod na %s…"
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:177
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not run update"
 msgid "Could not own DBus name"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiť aktualizáciu"
+msgstr "Nepodarilo sa získať názov zbernice DBus"
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:181
 msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
-msgstr ""
+msgstr "Načúva sa príkazom SPARQL. Stlačením Ctrl-C zastavíte načúvanie."
 
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:191
 msgid "DBus name lost"
@@ -177,7 +176,6 @@ msgstr "Názov zbernice DBus stratený"
 
 #. Carriage return, so we paper over the ^C
 #: src/tracker/tracker-endpoint.c:196
-#| msgid "No network connection"
 msgid "Closing connection…"
 msgstr "Zatvára sa pripojenie…"
 
@@ -195,61 +193,67 @@ msgid ""
 "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database "
 "on a message bus."
 msgstr ""
+"Nová databáza bola vytvorená. Použite voľbu „--dbus-service“ na "
+"sprístupnenie tejto databázy na zbernici správ."
 
 # cmd desc
-#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46
+#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46
 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
 msgid "FILE"
 msgstr "SÚBOR"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49
+#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114
 msgid "Connects to a DBus service"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojí sa k službe zbernice DBus"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115
 msgid "DBus service name"
 msgstr "Názov služby zbernice DBus"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53
+#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118
 msgid "Connects to a remote service"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojí sa k vzdialenej službe"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119
 msgid "Remote service URI"
 msgstr "URI vzdialenej služby"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:56
+#: src/tracker/tracker-export.c:59
 msgid "Output TriG format which includes named graph information"
-msgstr ""
+msgstr "Výstupný TriG formát, ktorý zahŕňa informácie o pomenovanom grafe"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61
+#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72
 msgid "IRI"
 msgstr "IRI"
 
 #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:197
+#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
 msgstr ""
+"Určte jednu voľbu, buď „--database“, „--dbus-service“ alebo „--remote-"
+"service“"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1113
+#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Nepodarilo sa nadviazať pripojenie k sledovaču"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1114
+#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116
 msgid "No error given"
 msgstr "Chybová správa nebola poskytnutá"
 
-#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1491
-#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168
+#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399
+#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135
+#: src/tracker/tracker-sql.c:168
 msgid "Could not run query"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť požiadavku"
 
@@ -263,11 +267,9 @@ msgid "Could not run import"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť import"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:43
-#, fuzzy
-#| msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
 msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
 msgstr ""
-"Informácie k danému príkazu môžete získať pomocou „tracker help <príkaz>“"
+"Informácie k danému príkazu môžete získať pomocou „tracker3 help <príkaz>“"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:92
 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
@@ -275,17 +277,15 @@ msgstr "Získa pomocníka ako používať sledovač a všetky ostatné príkazy"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:93
 msgid "Create a SPARQL endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorí koncový bod SPARQL"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:94
 msgid "Export data from a Tracker database"
-msgstr ""
+msgstr "Exportuje údaje z databázy sledovača"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not backup database"
 msgid "Import data into a Tracker database"
-msgstr "Nepodarilo sa zálohovať databázu"
+msgstr "Importuje údaje do databázy sledovača"
 
 # cmd desc
 #: src/tracker/tracker-main.c:96
@@ -301,16 +301,13 @@ msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
 msgstr "Uskutoční dopyt databázy na najnižšej úrovni pomocou SQL"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:137
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
+#, c-format
 msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”"
-msgstr "„%s“ nie je príkaz pre sledovač. Viď „tracker --help“."
+msgstr "„%s“ nie je príkaz pre sledovača tracker3. Viď „tracker3 --help“."
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Available tracker commands are:"
 msgid "Available tracker3 commands are:"
-msgstr "Dostupné príkazy pre sledovač:"
+msgstr "Dostupné príkazy sledovača tracker3:"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:210
 msgid "Additional / third party commands are:"
@@ -382,10 +379,8 @@ msgstr "VLASTNOSŤ"
 
 # cmd desc
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:154
-#, fuzzy
-#| msgid "Retrieve classes"
 msgid "Retrieve all named graphs"
-msgstr "Získa triedy"
+msgstr "Získa všetky pomenované grafy"
 
 # cmd desc
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:158
@@ -417,19 +412,19 @@ msgstr "Vráti skrátený výpis pre triedu (napr. nfo:FileDataObject)."
 msgid "Returns the full namespace for a class."
 msgstr "Vráti celý menný priestor pre triedu."
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:230
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:232
 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
 msgstr "Nepodarilo sa získať predpony menných priestorov"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:238
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:240
 msgid "No namespace prefixes were returned"
 msgstr "Neboli vrátené žiadne predpony menných priestorov"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:284
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:286
 msgid "Could not get namespace prefixes"
 msgstr "Nepodarilo sa získať predpony menných priestorov"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:293
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:295
 msgid "No namespace prefixes were found"
 msgstr "Neboli nájdené žiadne predpony menných priestorov"
 
@@ -439,147 +434,143 @@ msgstr "Neboli nájdené žiadne predpony menných priestorov"
 #. * search results found. We use a "foo: None"
 #. * with multiple print statements, where "foo"
 #. * may be Music or Images, etc.
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:539 src/tracker/tracker-sparql.c:587
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589
 msgid "None"
 msgstr "Nič"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:993
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:995
 msgid "Could not create tree: subclass query failed"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť strom: požiadavka na podtriedu zlyhala"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1042
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044
 msgid "Could not create tree: class properties query failed"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť strom: požiadavka na vlastnosti triedy zlyhala"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1129
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131
 msgid "Could not list classes"
 msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam tried"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139
 msgid "No classes were found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne triedy"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 src/tracker/tracker-sparql.c:1353
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355
 msgid "Classes"
 msgstr "Triedy"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1153
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155
 msgid "Could not list class prefixes"
 msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam predpôn triedy"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
 msgid "No class prefixes were found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne predpony"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
 msgid "Prefixes"
 msgstr "Predpony"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1181
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183
 msgid ""
 "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa nájsť vlastnosť pre predponu triedy, napr Zdroj v „rdfs:Zdroj“"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1220
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222
 msgid "Could not list properties"
 msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam vlastností"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230
 msgid "No properties were found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne vlastnosti"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 src/tracker/tracker-sparql.c:1376
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1256
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258
 msgid "Could not find notify classes"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť oznamujúce triedy"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
 msgid "No notifies were found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne oznámenia"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
 msgid "Notifies"
 msgstr "Oznámenia"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1290
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292
 msgid "Could not find indexed properties"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť indexované vlastnosti"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
 msgid "No indexes were found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne indexy"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indexy"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1314
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not list classes"
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316
 msgid "Could not list named graphs"
-msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam tried"
+msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam pomenovaných grafov"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322
-#, fuzzy
-#| msgid "No tags were found"
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
 msgid "No graphs were found"
-msgstr "Nenašli sa žiadne značky"
+msgstr "Nenašli sa žiadne grafy"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
 msgid "Named graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Pomenované grafy"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1345
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347
 msgid "Could not search classes"
 msgstr "Nepodarilo sa vyhľadať triedy"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1353
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355
 msgid "No classes were found to match search term"
 msgstr "Nenašli sa žiadne vlastnosti zodpovedajúce hľadanému pojmu"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1368
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370
 msgid "Could not search properties"
 msgstr "Nepodarilo sa vyhľadať vlastnosti"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1376
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378
 msgid "No properties were found to match search term"
 msgstr "Nenašli sa žiadne vlastnosti zodpovedajúce hľadanému pojmu"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1412 src/tracker/tracker-sql.c:70
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70
 msgid "Could not get UTF-8 path from path"
 msgstr "Nepodarilo sa získať cestu v UTF-8 z cesty"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1424 src/tracker/tracker-sql.c:81
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nepodarilo sa prečítať súbor"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1443
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445
 msgid "Could not run update"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť aktualizáciu"
 
 # PM: nasleduje ako výpis po chybe
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1450
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452
 msgid "Done"
 msgstr "Dokončené"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
 msgid "No results found matching your query"
 msgstr "Nájdené výsledky sa nezhodujú z vašou požiadavkou"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
 #: src/tracker/tracker-sql.c:142
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1564 src/tracker/tracker-sql.c:248
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248
 msgid "File and query can not be used together"
 msgstr "Voľby file a query nemôžu byť použité súčasne"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568
 msgid ""
 "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
 "argument"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]