[vinagre] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Update Friulian translation
- Date: Fri, 11 Sep 2020 15:35:13 +0000 (UTC)
commit 868e303d57393d83c98cf354b99aa649b4593a24
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Sep 11 15:35:11 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 5351fd0..8ad1939 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vinagre/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-18 15:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-26 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-11 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:1
msgid "Whether we should leave other clients connected"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Jentre tai scritoris rimots"
#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:4
msgid "Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops."
-msgstr "Vinagre al mostre scritoris rimots di Windows, Mac OS X e Linux. "
+msgstr "Vinagre al mostre scritoris rimots di Windows, Mac OS X e Linux."
#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"In chest instalazion nol è supuartât il scjalâ.\n"
"\n"
-"Lei il file README (distribuît cun Vinagre) par cognossi ce mût abilitâ "
+"Lei il file README (distribuît cun Vinagre) par cognossi cemût abilitâ "
"cheste funzion."
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:97
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Autenticazion falide"
#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:537
msgid "Connecting…"
-msgstr "Daûr a coneti..."
+msgstr "Daûr a coneti…"
#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:559
msgid "Close connection"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Vierç un file .VNC"
#. Translators: "Reverse" here is an adjective, not a verb.
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:45
msgid "_Reverse Connections…"
-msgstr "Conessions cont_raris..."
+msgstr "Conessions cont_raris…"
#: ../vinagre/vinagre-ui.h:45
msgid "Configure incoming VNC connections"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]