[gnome-control-center] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Friulian translation
- Date: Fri, 11 Sep 2020 14:59:07 +0000 (UTC)
commit 0fed1350da09ea486fbc2b0b0a27ac04c565204a
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Sep 11 14:59:03 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 93d20ed7b..5405efbd7 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 09:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-11 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Selezione un imagjin"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:942
+#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid ""
"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
"\">Microsoft Windows</a> systems useful."
msgstr ""
-"A podaressin jessi utii chestis istruzions su ce mût doprâ il profîl su <a "
+"A podaressin jessi utii chestis istruzions su cemût doprâ il profîl su <a "
"href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> e <a href="
"\"windows\">Microsoft Windows</a>."
@@ -1564,20 +1564,20 @@ msgstr ""
"schermi;visôr;bloc;diagnostiche;colàs;crash;privât;resint;temporani;tmp;"
"indiç;tabele;non;rêt;identitât;privacy;riservatece;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:953
+#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Apliche"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:974
+#: panels/display/cc-display-panel.c:975
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Aplicâ lis modifichis?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:979
+#: panels/display/cc-display-panel.c:980
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Lis modifichis no puedin jessi aplicadis"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:980
+#: panels/display/cc-display-panel.c:981
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Chest al podarès jessi par vie di limitazions hardware."
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Temperadure colôr"
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:4
msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
-msgstr "Sielç ce mût doprâ i visôrs e i proietôrs tacâts"
+msgstr "Sielç cemût doprâ i visôrs e i proietôrs tacâts"
#. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:19
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Scoriment a doi dêts"
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Scor tal ôr"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Prove lis _impostazions"
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "_BSSID"
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:4
msgid "Control how you connect to the Internet"
-msgstr "Controle ce mût conetiti a Internet"
+msgstr "Controle cemût conetiti a Internet"
#. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4
msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
-msgstr "Controle ce mût conetiti aes rêts Wi-Fi"
+msgstr "Controle cemût conetiti aes rêts Wi-Fi"
#. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Account online"
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:4
msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
-msgstr "Conetiti ai tiei account online e decît ce mût doprâju"
+msgstr "Conetiti ai tiei account online e decît cemût doprâju"
#. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel.
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgid "Media player"
msgstr "Letôr multimediâl"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
+#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Stampants"
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:4
msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print"
-msgstr "Zonte stampants, mostre i lavôrs di stampe e decît ce mût stampâ"
+msgstr "Zonte stampants, mostre i lavôrs di stampe e decît cemût stampâ"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr "_No sta domandâ o inviâ programs cuant che si inserissin supuarts"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:342
msgid "Select how other media should be handled"
-msgstr "Selezione ce mût gjestî altris supuarts"
+msgstr "Selezione cemût gjestî altris supuarts"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:389
msgid "_Action:"
@@ -7800,7 +7800,7 @@ msgstr ""
msgid "Map Buttons"
msgstr "Associe botons"
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
msgid "_Close"
msgstr "_Siere"
@@ -7874,11 +7874,11 @@ msgstr "Mape su singul visôr"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d di %d"
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
msgid "Display Mapping"
msgstr "Mapadure display"
-#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
+#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
msgid "Stylus"
msgstr "Pene"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]