[gnome-klotski] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Update Friulian translation
- Date: Sun, 18 Oct 2020 14:14:06 +0000 (UTC)
commit c9d586d646dd7fcfd14d142a9034a1a7879a4c4b
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sun Oct 18 14:14:03 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 16d27dc..3a74173 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-klotski master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-03 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Toggle game menu" and
"Restart"
#: data/ui/help-overlay.ui:31
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Il berdei in zûc"
#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/Klotski/level'
#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:8
msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "Il numar dal berdei che al vegnarà zuiât."
+msgstr "Il numar dal berdei che al vignarà zuiât."
#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/Klotski/window-width'
#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:13
@@ -420,54 +420,54 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Berdei"
#. Translators: headerbar title, when the puzzle is solved
-#: src/klotski-window.vala:893
+#: src/klotski-window.vala:894
msgid "Level completed."
msgstr "Nivel completât."
#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
-#: src/klotski-window.vala:1118
+#: src/klotski-window.vala:1119
msgid "Lars Rydlinge (original author)"
msgstr "Lars Rydlinge (autôr origjinâl)"
#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
-#: src/klotski-window.vala:1122
+#: src/klotski-window.vala:1123
msgid "Robert Ancell (port to vala)"
msgstr "Robert Ancell (migrazion a vala)"
#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
-#: src/klotski-window.vala:1126
+#: src/klotski-window.vala:1127
msgid "John Cheetham (port to vala)"
msgstr "John Cheetham (migrazion a vala)"
#. Translators: text crediting a documenter, in the about dialog
-#: src/klotski-window.vala:1130
+#: src/klotski-window.vala:1131
msgid "Andrew Sobala"
msgstr "Andrew Sobala"
#. Translators: small description of the game, seen in the About dialog
-#: src/klotski-window.vala:1138
+#: src/klotski-window.vala:1139
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr "Berdei cun blocs che a scorin"
#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
-#: src/klotski-window.vala:1142
+#: src/klotski-window.vala:1143
msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
msgstr "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
-#: src/klotski-window.vala:1146
+#: src/klotski-window.vala:1147
#, c-format
msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
msgstr "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
-#: src/klotski-window.vala:1150
+#: src/klotski-window.vala:1151
#, c-format
msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
-#: src/klotski-window.vala:1156
+#: src/klotski-window.vala:1157
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]