[gnome-control-center/gnome-3-36] Update Japanese translation



commit 5596d659a11afc16affa77909a68e9d9a0a38391
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Thu May 21 14:00:04 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 21 ++++++++++-----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5547e1d65..e4472cb49 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # gnome-control-center ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2001, 2003-2020 Free Software Foundation, Inc.
 # Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>, 1998.
 # Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000, 2009, 2010-2013.
@@ -18,7 +18,7 @@
 # Hideki Yamnane <henrich debian org>, 2011.
 # Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>, 2012.
 # Koichi Akabe <vbkaisetsu debian or jp>, 2012.
-# Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>, 2012, 2018.
+# Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>, 2012, 2018, 2020.
 # Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>, 2014, 2017.
 # Hajime Taira <htaira redhat com>, 2015-2018.
 # TakashiUshikoshi <adoredirectg59 gmail com>, 2016.
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-18 13:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-09 21:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-21 22:00+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "ネットワークファイアウォールの設定"
 
 #: panels/applications/cc-snap-row.c:77
 msgid "Setup and use privileged FUSE filesystems"
-msgstr ""
+msgstr "特権 FUSE ファイルシステムのセットアップと使用"
 
 #: panels/applications/cc-snap-row.c:79
 msgid "Update firmware on this device"
@@ -560,11 +560,11 @@ msgstr ""
 
 #: panels/applications/cc-snap-row.c:161
 msgid "Read/change shared calendar events in Ubuntu Unity 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuntu Unity 8 の共有カレンダーのイベントの読み取り/変更"
 
 #: panels/applications/cc-snap-row.c:163
 msgid "Read/change shared contacts in Ubuntu Unity 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuntu Unity 8 の共有連絡先の読み取り/変更"
 
 #: panels/applications/cc-snap-row.c:165
 msgid "Access energy usage data"
@@ -2278,13 +2278,12 @@ msgid "Alternate Characters Key"
 msgstr "代替文字キー"
 
 #: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:28
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
 "These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
 msgstr ""
-"代替文字キーは AltGr キーのように追加の文字を入力するのに使用します。これら"
-"は AltGr キーと同じように扱われる場合があります。"
+"代替文字キーを使用すると追加の文字を入力できます。追加の文字はキーボード上"
+"に 3 番目のオプションとして印刷されている場合があります。"
 
 #: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:45
 msgid "Left Alt"
@@ -7264,7 +7263,7 @@ msgctxt "login history week label"
 msgid "%s — %s"
 msgstr "%s — %s"
 
-# %k:%M よりも %H:%M の方がガタガタしていなくて見やすい
+# %k:%M よりも %H:%M の方がガタガタしていなくて見やすい (sicklylife)
 #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
 #. It indicates a login time which follows a date.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
@@ -8232,7 +8231,7 @@ msgstr "終了する"
 #: shell/help-overlay.ui:27 shell/help-overlay.ui:48
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
-msgstr "検索する"
+msgstr "検索"
 
 #: shell/help-overlay.ui:35
 msgctxt "shortcut window"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]